Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Vorlaute quatís (Nasenbären) flitzen durch den Nationalpark und stibitzen den Touristen ihre Chips und anderes Naschwerk direkt unter deren Nase weg.
Los descarados quatís (coatíes) corren a toda velocidad por el Parque Nacional y roban a los turistas las patatas fritas y otras chucherías delante de sus narices.
Sachgebiete:
kunst musik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Weil ich Ham heiße und in einem Laufrad flitze .
Ya saben, porque me llamo Ham y estoy corriendo en una rueda.
Ich war angeln und hätte schwören können, ich hätte dich splitternackt zwischen den Bäumen flitzen sehen.
Estaba pescando y podría jurar que te vi corriendo en pelotas entre los árboles.
Und jetzt müssen wir flitzen .
flitzen
zumbando alrededor todo un local
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Bangkok, werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Bangkok, usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Rio de Janeiro, werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Río de Janeiro, usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Kairo, werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Cairo, usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Buenos Aires, werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Buenos Aires, usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Pattaya, werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Pattaya, usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Montreal, werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Montreal, usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Rom, werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Roma, usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
kunst e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Los Angeles (CA), werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Los Ángeles (CA), usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
film kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Istanbul, werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Estambul, usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
verlag kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Paris, werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de París, usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie musik
Korpustyp:
Webseite
flitzen
zumbando alrededor como todo un local
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Cairns, werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Cairns, usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Orlando (FL), werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Orlando (FL), usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
kunst musik handel
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Vancouver, werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Vancouver, usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Versuchen und einigen Stunden unterwegs in Dubai, werden Sie wie die Einheimischen durch die Stadt flitzen .
Luego de algunas vueltas y un par de horas en el área de Dubái, usted estará zumbando alrededor de la ciudad como todo un local .
Sachgebiete:
verlag kunst transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Spüren Sie das Adrenalin, wenn wir auf unserem Ausflug im Schnellboot übers Wasser flitzen , ein lustiges und völlig sicheres Erlebnis.
Siente la adrenalina de la velocidad con nuestra excursión en lancha rápida, una experiencia divertida y totalmente segura.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich war angeln und hätte schwören können, ich hätte dich splitternackt zwischen den Bäumen flitzen sehen.
Estaba pescando y podría jurar que te vi corriendo en pelotas entre los árboles.
flitzen
corren toda velocidad
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Vorlaute quatís (Nasenbären) flitzen durch den Nationalpark und stibitzen den Touristen ihre Chips und anderes Naschwerk direkt unter deren Nase weg.
Los descarados quatís (coatíes) corren a toda velocidad por el Parque Nacional y roban a los turistas las patatas fritas y otras chucherías delante de sus narices.
Sachgebiete:
kunst musik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Aber ich kann auch schnell nach Hause flitzen und meine Mutter abschlachten, dann wäre ich knapp in Führung.
Pero no es muy tarde para ir a casa y asesinar a mi mam…...para ganarte.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Chinesen flitzen , während der Albaner träge schaufelt.
Los chinos son más rápido …mientras que los albaneses están arrastrando la excavadora.
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "flitzen"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir flitzen durch die Galaxie und schützen die Hebräer
Vamos por ahí zumbando, protegiendo la raza hebrea.
Einschalten, aufsitzen, losfahren und beflügelt über Berg und Tal flitzen .
Conectar, montarse y salir disparado por las montañas y los valles.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wenn was schief geht, flitzen wir einfach in den Orient und holen uns ein neues.
Si algo va mal, nos damos una vuelta por Oriente y pillamos otra.
Die flitzen und schwirren vorbei, dass man sie nicht mal mehr sieht!
¡Saltan y dan vueltas, no hay quien los siga!
Willst du durch matschiges Gelände düsen, zusammen mit deinen Freunden durch die Nachbarschaft flitzen oder auf dem Bauernhof mit anpacken?
Métete por el barrio, recorre a toda pastilla el barrio con tus amigos o ponte manos a la obra en la granja.
Sachgebiete:
auto internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ich habe einen Film gesehen über die Post in Amerika. Die flitzen und schwirren vorbei, dass man sie nicht mal mehr sieht!
Han puesto una película sobre carteros americanos. !Saltan y dan vueltas, no hay quien los siga!
Marty und Doc läuft wie immer die Zeit davon. Deshalb müsst ihr ein Hoverboard einsetzen, um durch jede Zeitperiode von Hill Valley zu flitzen und über Schienen zu grinden, um euer Hoverboard-Talent unter Beweis zu stellen.
Con Marty y Doc siempre es una carrera contra el tiempo, por lo que vas a necesitar la ayuda de una Hoverboard para acelerar tu paso por cada período de tiempo de Hill Valley y mostrar tus habilidades con la hoverboard deslizándote sobre barandas.
Sachgebiete:
kunst astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Eine City-Maut begrenzt die Anzahl der Fahrzeuge in der Stadt und die älteste U-Bahn der Welt bringt sie, wohin Sie wollen. Als Alternative zur "Tube" können Sie auch zum Stundentarif mit den öffentlichen Leihfahrrädern von Barclays Cycle Hire (www.tfl.gov.uk/roadusers/cycling/14808.aspx) durch die Gegend flitzen .
Una tasa de congestión limita el número de coches y puede moverse rápidamente utilizando las líneas ferroviarias subterráneas más antiguas del mundo, el Tube, o las bicicletas públicas alquiladas por horas de Barclays Cycle Hire (www.tfl.gov.uk/roadusers/cycling/14808.aspx).
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sowohl kleine als auch große Kinder werden dieses wundervolle 1:38-Modellauto des neuen Volvo XC90 aus Spritzguss lieben – und es ist sogar mit einem Rückzuzgmotor ausgestattet, der das Auto über den harten Boden flitzen lässt, ohne dass Batterien benötigt werden.
A los niños pequeños y grandes les encantará esta bonita maqueta moldeada 1:38 del nuevo Volvo XC90. Tiene una función de cuerda para que el coche se desplace automáticamente en superficies duras , sin necesidad de pilas.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite