Seis supervivientes están en un edificio grande en medio de la foresta.
Wir sind sechs Überlebende in einem großen Gebäude, mitten im Wald.
Korpustyp: Untertitel
forestaWildnis
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Orcos en busca de oro y joyas en la foresta?
Orks, die in der Wildnis nach Gold und Edelsteinen suchen?
Korpustyp: Untertitel
forestaWälder
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En los alrededores de la fábrica se encuentra una tupida red de senderos turísticos y de carriles para bicicletas que discurren por la hermosa naturaleza de la meseta Tepelská vrchovina, por la foresta profunda de Dylen y el Bosque de Slavkov con sus numerosos manantiales de agua mineral.
In der Nähe gibt es ein dichtes Netz von Wanderwegen für Fußgänger und Radler, die durch die schöne Natur des Hügellandes Tepelská vrchovina führen, durch die tiefen Wälder in der Umgebung von Dyleň und Slavkovský les, wo sich eine Menge Mineralquellen befindet.
Es un punto de partida ideal para gran variedad de excursiones a sitios tales como el itinerario turístico de la Foresta Negra Schwarzwaldhochstraße, a Baden-Baden o a los famosos castillos de Rastatt.
Das Schlosshotel bietet sich als idealer Ausgangspunkt, um zahlreiche Ausflüge zu unternehmen wie beispielsweise zur Schwarzwaldhochstraße, zur Stadt Baden-Baden oder zu den Schlössern von Rastatt.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Agraciada por la naturaleza con hermosas y fantasticas playas, altos roquerios y densas forestas de pinos, no serÃa Ibiza si no fuese por sus habitantes que la hacen un lugar especial.
Sie ist umgeben von Natur, in der Nähe gibt es wunderbare Strände und Kiefernwälder und es wäre nicht Ibiza ohne seine Einwohner, die der Stadt einen wunderbaren Charakter verpassen.
Sachgebiete: kunst musik politik
Korpustyp: Webseite
Desde las forestas de corcho en Alentejo hasta la larga y variada costa, desde las remotas playas hasta los grandes centros comerciales y elegantes y sofisticados resorts, Portugal es un país con muchos valores que descubrir.
Von Korkeichenwäldern in Alentejo über die lange und abwechslungsreiche Küste, von einsamen Stränden zu den Einkaufszentren und anspruchsvollen glitzernden Resorts, ist Portugal ein Land, dass eine Entdeckungsreise wert ist.
Sachgebiete: musik tourismus politik
Korpustyp: Webseite
Agraciada por la naturaleza con hermosas y fantasticas playas, altos roquerios y densas forestas de pinos, no sería Ibiza si no fuese por sus habitantes que la hacen un lugar especial.
Sie ist umgeben von Natur, in der Nähe gibt es wunderbare Strände und Kiefernwälder und es wäre nicht Ibiza ohne seine Einwohner, die der Stadt einen wunderbaren Charakter verpassen.
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Es de tamaño mediano, mide de 12 a 15 metros de altura, y tiene de 30 a 40 cm de diámetro. Se encuentra en densas forestas tropicales, predominantemente en áreas con alta humedad.
ZA
Adornada por el Río Amazonas y las tupidas forestas del continente, rodeada con una de las costas más vivas del hemisferio oriental, Brasil mantiene su puesto de ser el quinto país más grande del mundo, así como el país con una mayor diversidad en su población, su geografía y cultura en América del Sur.
Brasilien hält den Status als fünftgrößtes Land der Welt, sowie am größten und vielfältigsten in der Bevölkerung, Geographie, und Kultur in Südamerika. Es ist geschmückt durch den Amazonas sowie anderen üppigen Wäldern und eine der belebtesten Küsten in der westlichen Hemisphäre.