linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
garganta de guía Führungsrille 1
Rillenweite 1 .

Verwendungsbeispiele

garganta de guía Führungsrille
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cota entre la superficie de rodadura y la parte inferior de la garganta de guía (véase la cota 6 de la figura 5).
Abstand zwischen Lauffläche und dem Boden der Führungsrille (Abmessung 6 in Abb. 5 unten).
   Korpustyp: EU DGT-TM

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "garganta de guía"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Descubra Gargantas de Oboke Oboke con La Guía Verde Michelin. ES
Oboke-Schlucht in Oboke mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Las gargantas de la Loira - Guía turismo y vacaciones
Die Schluchten der Loire - Führer Tourismus & Urlaub
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las gargantas de la Loira - Guía turismo, vacaciones y fines de semana en Loira
Die Schluchten der Loire - Führer für Tourismus, Urlaub & Wochenenden in der Loire
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las gargantas de Chouvigny - Guía turismo, vacaciones y fines de semana en Allier
Schluchten von Chouvigny - Führer für Tourismus, Urlaub & Wochenenden im Allier
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Descubra Gargantas de Ait Mansour Marruecos con La Guía Verde Michelin. ES
Schlucht von Âït-Mansour in Marokko - der Grüne Reiseführer von Michelin ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las gargantas del Verdon - Guía turismo, vacaciones y fines de semana en Provenza-Alpes-Costa Azul
Die Verdonschluchten - Führer für Tourismus, Urlaub & Wochenenden in der Provence-Alpes-Côte d'Azur
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las gargantas del Truyère - Guía turismo, vacaciones y fines de semana en Mediodía-Pirineos
Schluchten der Truyère - Führer für Tourismus, Urlaub & Wochenenden in den Midi-Pyrénées
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Las gargantas del Jonte - Guía turismo, vacaciones y fines de semana en Lozère
Schluchten der Jonte - Führer für Tourismus, Urlaub & Wochenenden in der Lozère
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las gargantas del Allier - Guía turismo, vacaciones y fines de semana en Alto Loira
Die Schluchten des Alliers - Führer für Tourismus, Urlaub & Wochenenden in der Haute-Loire
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las gargantas del Doubs - Guía turismo, vacaciones y fines de semana en Doubs
Die Schluchten des Doubs - Führer für Tourismus, Urlaub & Wochenenden im Doubs
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
(2)(f) Las características técnicas de los aparatos de vías cumplirán un valor en servicio de 38 mm para la profundidad mínima de la garganta de guía.
2)f) Die technischen Merkmale von Weichen und Kreuzungen müssen mit einem Betriebswert von 38 mm für die kleinste Rillentiefe im Einklang stehen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El sol estaba alto por encima de la Montaña de Nieve del Dragón de Jade, cuando mi guía señaló abajo, en la garganta, las revueltas aguas marrones a miles de pies más abajo.
Die Sonne stand hoch über der Jadedrachen-Bergkette mit ihren weißen Gipfeln, als mein Fremdenführer auf das tosende braune Wasser 2000 bis 3000 Meter weiter unten in der Schlucht wies.
   Korpustyp: Zeitungskommentar