linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
gofre Waffel 14

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gofre Waffeln 2 Waffel geht zurück bis aufdas 1 einfach Waffel 1 Lütticher Waffel 1 Clarion Bryggen 1 sag 1

Verwendungsbeispiele

gofre Waffel
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Inventado en el siglo XIX, el gofre relleno procede del gofre relleno con vainilla de la Casa Méert, creado en 1849 en Lille.
Die im 19. Jahrhundert erfundene gefüllte Waffel entstand aus der gefüllten Waffel mit Vanille des Hauses Méert, die wiederum 1849 in Lille erfunden wurde.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Genial, porque tengo preparada la histori…...sobre Sammy Hagar y el gofre belga.
Super, denn ich habe die Geschichte über Sammy Hagar und der Belgischen Waffel gesichert und geladen.
   Korpustyp: Untertitel
En aquella época, el gofre era muy fino y se enrollaba como un bastón o como un cono.
Damals war die Waffel sehr fein und als Rohr oder Hörnchen aufgerollt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Y si voy a Bélgica, jpido gofre, no gofre belga?
Wenn ich in Belgien eine belgische Waffel will sag ich nur "Waffel"?
   Korpustyp: Untertitel
El gofre relleno - Guía gastronomía, vacaciones y fines de semana en Norte
Gefüllte Waffel - Führer Gastronomie, Urlaub & Wochenenden im Nord
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bien, si puedes simular que ese espantoso gofre que te hice es exquisit…...eso valdría una estrella.
Nun, wenn du diese miese Waffel die ich gemacht habe, runter bekomms…wäre das schon mal ein Anfang
   Korpustyp: Untertitel
El gofre relleno, de forma ovalada, es un derivado de uno de los pasteles franceses más antiguos, ya que el gofre tradicional data de la Edad Media.
Die gefüllte Waffel hat eine ovale Form und ist eine der ältesten Konditorspeisen Frankreichs, denn die traditionelle Waffel geht bis aufdas Mittelalter zurück.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
¿A quién he de follarme para conseguir el gofre?
Mit wem muss ich pennen, um 'ne Waffel zu kriegen?
   Korpustyp: Untertitel
Este postre procede de la larga tradición del gofre, que el norte de Francia comparte con Bélgica (gofre de Lieja o gofre de Bruselas, por ejemplo).
Dieses Dessert stammt auseiner langen Waffeltradition, die der Norden Frankreichs mit Belgien gemeinsam hat (Waffel aus Lüttich oder Brüssel zum Beispiel).
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
¡En Cabo vi a Sammy Hagar comer un gofre belga!
In Cabot sah ich, wie Sammy Hagar eine Belgische Waffel gegessen hat!
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


aparato para hacer gofres .

27 weitere Verwendungsbeispiele mit "gofre"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El especial hoy es gofres con arándanos.
Empfehlung heute sind die Blaubeerwaffeln.
   Korpustyp: Untertitel
Hago unos gofres calientes muy bueno…
Wenn ich das sagen darf, ich mache sehr gute heiß…
   Korpustyp: Untertitel
Sólo son gofres de la tostadora.
Es sind nur Toastwaffeln.
   Korpustyp: Untertitel
Ya no soporto tu cara de come-gofres.
Genug von deinem Fritten-Fresser-Kopf!
   Korpustyp: Untertitel
Por la tarde se pueden degustar gofres gratuitos.
Ein kostenfreies Frühstück wird Ihnen jeden Morgen zu Ihrer Tür geliefert.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Lo próximo será abrir un local de venta de gofres en Minnesota.
Als Nächstes eröffnen wir dann in Minnesota eine Waffelbude.
   Korpustyp: Untertitel
Sábanas de franela, un molde de gofres, un avión para dos. Qué felices seremos.
Betttücher, die heizen, eine Waffelpistole, ein Flugzeug für zwei, dann sind wir glücklich!
   Korpustyp: Untertitel
Está bien, aquí están tus chilequile…...y tu plato de gofres.
In Ordnung, hier sind Ihre Chilaquieles und Ihre Waffelplatte.
   Korpustyp: Untertitel
En el elegante bar del hotel se preparan cócteles, gofres y batidos.
In der Lounge des Phidias Hotels verweilen Sie gemütlich bei einem Kaffee oder einem Getränk von der Bar.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Desayuno continental gratuito de lujo con autoservicio de gofres, huevos duros y salchicha. EUR
Kostenloses kontinentales Deluxe-Frühstück mit individueller Waffelzubereitung, hart gekochten Frühstückseiern und Würstchen EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán disfrutar de un desayuno con gofres calientes todos los días. EUR
Gästen wird täglich ein komplettes warmes Frühstück serviert. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Melba te ha hecho gofres de fresa para desayuna…...y como no te encontrábamos me he comido el tuyo.
Melba hat dir Erdbeerwaffeln gemacht, aber du warst nicht da. Da habe ich deine gegessen.
   Korpustyp: Untertitel
Nuestro desayuno gratuito tipo bufé incluye gofres, fruta fresca, exquisitos pasteles, surtido de yogures, cereales y embutidos de desayuno. EUR
Unser kostenloses Frühstücksbuffet umfasst eine Waffelstation, frisches Obst, leckere Gebäckstücke und eine Auswahl an Joghurt, Müsli und Cornflakes sowie beliebte Frühstücksoptionen mit Fleisch. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Desayuno continental gratuito con gofres malteados recién hechos, cereales variados, huevos duros, fruta variada, jugo, café y té. EUR
Kostenloses kontinentales Frühstück, mit frischen Malzwaffeln, verschiedenen Müslis und Cornflakes, hartgekochten Eiern, Obstauswahl, Saft, Kaffee und Tee. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ofrece servicios gratuitos como conexión Wi-Fi, zona de relajación con sauna en la última planta, bufé ligero por la noche y gofre.. ES
Kostenfrei profitieren Sie hier unter anderem vom WLAN und vom Wellnessbereich mit einer Sauna auf der obersten Etage.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Para que te hagas una idea de los que los gofres suponen para los suecos, así es como lo definía un periódico local:
Nachfolgend ein Zitat aus der Lokalpresse zum Thema, was der Waffeltag für die Schweden bedeutet:
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Nuestro hotel de Clarksville ofrece una completa gama de servicios entre los que se incluyen lavandería y un desayuno completo gratuito con gofres. EUR
Unser Hotel in Clarksville bietet Gästen einen Wäschereiservice und ein kostenloses komplettes Frühstück mit Waffelstation. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Disfrute de un fantástico desayuno completo por las mañanas con gofres de la marca Carbon's Golden Malted para mayor regocijo de todos los huéspedes. EUR
Genießen Sie jeden Morgen ein wunderbares komplettes Frühstück mit Carbons goldenen Malzwaffeln. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Nuestro famoso desayuno gratuito incluye una sección de gofres, abundante fruta fresca, pasteles, cereales calientes y fríos, yogures, café 100% Arabica y jugos fríos. EUR
Unser berühmtes kostenloses Frühstück umfasst eine Waffelstation, viel frisches Obst, süße Gebäckstücke, Müsli und Cornflakes (warm und kalt), beliebte Joghurtsorten und 100 % Arabica-Kaffee sowie gekühlte Säfte. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestros huéspedes podrán disfrutar asimismo de un desayuno caliente gratuito con gofres, fruta, yogur, cereal y pasteles dulces, todo ello complementado por café 100% Arabica. EUR
Wir bieten auch ein kostenloses warmes Frühstück, mit Waffelstation, Obst, Joghurt, Müsli und Cornflakes, süßem Gebäck und 100 % Arabica-Kaffee. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Comience su día de la mejor forma con un desayuno continental gratuito de lujo con estación de gofres y café gourmet. EUR
Unser kostenloses kontinentales Deluxe-Frühstück mit Waffelstation und Feinschmeckerkaffee sorgt jeden Morgenfür einen wunderbaren Start in den Tag. EUR
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Por otra parte, Severin pasó del [30-35] % al [50-55] % por lo que respecta a los minihornos, mientras que numerosos operadores proponen a los consumidores marcas consideradas indispensables en el mercado de las sandwicheras y aparatos para gofres.
Außerdem hat Severin seine Marktanteile bei Miniherden von 30-35 % auf 50-55 % erhöhen können. Darüber hinaus gibt es auf dem Markt für Sandwichtoaster/Waffelautomaten zahlreiche Hersteller mit Topmarken.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es el caso de Imetec (para las batidoras y robots de cocina y las sandwicheras y aparatos para gofres), de Polti (planchas) y de Saeco (70 % del mercado de las cafeteras expresso).
Das ist der Fall bei Imetec (für Küchenmaschinen und Sandwichtoaster/Waffelautomaten), bei Polti (Bügeleisen) und bei Saeco (70 % des Markts für Espressomaschinen).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aquí encontrará una sección de gofres calientes, fruta fresca, pasteles, huevos revueltos, salchichas, tostadas francesas, guarnición de patata, queso crema, magdalenas, bollos, bollos de canela, magdalenas inglesas y mucho más para comenzar cada día de la mejor forma. EUR
Genießen Sie die Waffelbar, frisches Obst und Gebäck, Rührei, Würstchen, französisches Toast, Bratkartoffeln, Käse, Muffins, Brioches, Zimtrollen, englische Muffins und vieles mehr für einen guten Start in jeden Tag. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Los riesgos de creación o refuerzo de posiciones dominantes se descartan en los mercados siguientes (en los que la cuota de mercado conjunta es superior al 25 % y existe un solapamiento significativo): minihornos, hervidores al vapor y sandwicheras y aparatos para gofres.
Das Risiko, dass der Zusammenschluss eine beherrschende Marktposition begründet oder verstärkt, kann auf folgenden Märkten (mit wesentlichen Überschneidungen einem Marktanteil von mehr als 25 %) ausgeschlossen werden: auf dem Markt für Miniherde, Wasserkocher und Sandwichtoaster/ Waffelautomaten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los mercados de los minihornos y de las sandwicheras y aparatos para gofres se sitúan en esta categoría debido a las grandes cuotas de mercado que ostentaba la entidad conjunta en 2000 (respectivamente entre el [40-50] %* y entre el [20-30] %*).
Der Markt für Miniherde und für Sandwichtoaster/Waffelautomaten wurde in diese Kategorie einbezogen, da die neue Einheit 2000 über erhebliche Marktanteile verfügte (zwischen [40-50 %]* für Miniherde und zwischen [20-30 %]* für Sandwichtoaster/Waffelautomaten).
   Korpustyp: EU DGT-TM
En los mercados de los hervidores al vapor, de los aparatos para comidas informales, de las sandwicheras y aparatos para gofres, de las batidoras y robots de cocina, de las cafeteras y de las barbacoas/grill, la cuota de mercado de la nueva entidad se sitúa entre el [25-35] %.
Auf dem Markt für Wasserkocher, Geräte für Fertiggerichte und Convenience-Produkte, Sandwichtoaster/Waffelautomaten, Küchenmaschinen, Kaffeemaschinen und Elektrogartengrills/Küchengrills beträgt der Marktanteil der neuen Einheit zwischen 25-35 %.
   Korpustyp: EU DGT-TM