El mecanismo de enfoque de alta calidad se mueve suavemente sin holgura, de modo que favorece la interacción intuitiva con el plano focal.
Der hochwertige Fokussiermechanismus bewegt sich leichtgängig und ohne Spiel, sodass auch das intuitive Wechselspiel mit der Bildebene unterstützt wird.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
Para la puesta en funcionamiento en mayores holguras se suministran cuñas más anchas, siempre y cuando con las cuñas disponibles no se encuentren en catálogo.
AT
Für die Überbrückung von großen Spielen werden breitere Keile geliefert, sofern mit den vorhandenen Keilen kein Auslangen gefunden werden kann.
AT
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik
Korpustyp: Webseite
La precarga entre el Maestro y el Esclavo elimina la holgura en la cadena de accionamiento permitiendo una elevada rigidez en la máquina.
Die gegenseitige Verspannung von Master und Slave eliminiert das Spiel im Antriebsstrang und sorgt für eine höhere Steifigkeit der Maschine.
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet
Korpustyp: Webseite
holguraSpielraum
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El mango ultracurvado ofrece una holgura excepcional bajo la cabeza y permite una gestualidad mucho más rica.
Der stark gebogene Schaft bietet einen außergewöhnlichen Spielraum unter dem Kopf und noch mehr Bewegungsmöglichkeiten.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie internet
Korpustyp: Webseite
holguraGurtlose
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
holguraBewegung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
holguraBremsenspiel
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
holguramuss Abheben
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
holguraPuffer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
holguraSpiel erhältlich
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todas las tuercas se pueden suministrar sin holgura o con holgura controlada.
Alle Muttern sind spielfrei oder mit kontrolliertem Spielerhältlich.
Sin embargo, lo más importante es la salida sinholgura, lo que hace que estos motores sean la solución perfecta para su empleo en suspensiones cardán para cámaras.
Am wichtigsten ist jedoch der spielfreie Ausgang, der die Antriebe für den Einsatz in kardanischen Kameraaufhängungen zur perfekten Lösung macht.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik
Korpustyp: Webseite
El ajuste preciso de la profundidad y la fijación sinholgura del bloque del motor en la bandeja de la fresadora la convierten en una herramienta de absoluta precisión.
Die Grob-und Feintiefeneinstellung und die spielfreie Fixierung des Motorblocks im Fräskorb machen sie zu einem absoluten Präzisionswerkzeug.
Sachgebiete: architektur technik internet
Korpustyp: Webseite
Los requisitos iniciales para la unidad motriz eran una combinación sinholgura de servomotor y reductor, con 40 rpm, y un par de salida de 2 Nm. El peso total de motor sin escobillas y reductor no debía superar los 100 g y su longitud no debía sobrepasar los 50 mm.
Gegenstand der ursprünglichen Anforderung an die Antriebseinheit war eine spielfreie Servomotor-Getriebe-Kombination mit 40 min-1 und einem Ausgangsdrehmoment von 2 Nm. Das Gesamtgewicht von Motor und Getriebe durfte 100 g, die Gesamtlänge 50 mm nicht überschreiten.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik
Korpustyp: Webseite
sin holguraohne Spiel
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El mecanismo de enfoque de alta calidad se mueve suavemente sinholgura, de modo que favorece la interacción intuitiva con el plano focal.
Der hochwertige Fokussiermechanismus bewegt sich leichtgängig und ohneSpiel, sodass auch das intuitive Wechselspiel mit der Bildebene unterstützt wird.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
55 weitere Verwendungsbeispiele mit "holgura"
41 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Detector de holguras PMS in Grube
DE
Achs- und Gelenkspieltester PMS in Grube
DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Menos problemas de holguras en la máquina
ES
Minimale Abstandsprobleme auf der Maschine
ES
Sachgebiete: auto technik informatik
Korpustyp: Webseite
Las guías deben ajustarse sin holgura en la máquina.
Die Führungen müssen an der Maschine spielfrei eingestellt sein.
Sin embargo, lo más importante es la salida sin holgura, lo que hace que estos motores sean la solución perfecta para su empleo en suspensiones cardán para cámaras.
Am wichtigsten ist jedoch der spielfreie Ausgang, der die Antriebe für den Einsatz in kardanischen Kameraaufhängungen zur perfekten Lösung macht.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik
Korpustyp: Webseite
La compensación de las diferentes dilataciones térmicas de los componentes exige una tolerancia mínima (holgura de la válvula) de aprox. 0,2 mm.
Der Ausgleich der unterschiedlichen Wärmeausdehnung der Bauteile erfordert einen Mindest-Leerweg (Ventilspiel) von ca. 0,2 mm.
Sachgebiete: luftfahrt auto informatik
Korpustyp: Webseite
• Materiales de acero noble en la calidad adecuada • Acabado de superficies según EN 10088 2B • Rugosidad media Ra<0,8 • Todas las soldaduras totalmente continuas sin holguras
DE
• Edelstahlwerkstoffe in geeigneter Qualität • Oberflächen mechanisch geglättet nach EN 10088 2B • Mittlere Rautiefe Ra<0,8 • Alle Schweißungen durchgehend spaltfrei
DE
Al encerrar la holgura entre la lámina y el cristal, se aumentan las características aislantes de cualquier instalación, que sea en simple, doble o triple acristalamiento.
Ein Lufteinschluss zwischen der Folie und der Verglasung steigert noch den Effekt der Isolierungskraft, und dies unabhängig von der Fensterkonstruktion, egal, ob es sich um Einfach-, Doppel- oder Dreifachverglasung handelt.
Para la puesta en funcionamiento en mayores holguras se suministran cuñas más anchas, siempre y cuando con las cuñas disponibles no se encuentren en catálogo.
AT
Für die Überbrückung von großen Spielen werden breitere Keile geliefert, sofern mit den vorhandenen Keilen kein Auslangen gefunden werden kann.
AT
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik
Korpustyp: Webseite
Se ha instalado un elevador de tijera de gran tonelaje, sin elevación auxiliar, al que se le ha integrado un detector de holguras delante y detrás, para la comprobación técnica de los vehiculos.
Es hat eine große Tonnage Scherenbühne installiert, ohne Hilfsmittel Erhebung, zu dem er ein Stück Detektor vorne und hinten integriert, für die technische Überprüfung der Fahrzeuge.
Mientras montaba una estantería para archivos me encontré con el problema del tablero de fondo, una placa de fibra de 3 mm, por culpa de las tensiones de los estantes quedaba con algo de holgura.
IT
Bei dem Bau eines Regals für Aktenordner stieß ich auf ein Problem: die Rückwand, eine 3 mm dicke Hartfaserplatte, stand wegen leichter Spannung von den Regalböden ein wenig ab.
IT
Desde entonces se siente como en casa en todos los continentes y se mueve con holgura en varias lenguas. Igual que Ryszard Kapuczinski y Egon Erwin Kisch, sus modelos literarios, como mejor se siente Ilija Trojanow es viajando.
DE
Seitdem ist er eigentlich auf allen Kontinenten und in mehreren Sprachen zu Hause.Wie seine literarischen Vorbilder Ryszard Kapuczinski und Egon Erwin Kisch ist Ilija Trojanow am liebsten unterwegs.
DE
Sachgebiete: religion literatur media
Korpustyp: Webseite
El ajuste preciso de la profundidad y la fijación sin holgura del bloque del motor en la bandeja de la fresadora la convierten en una herramienta de absoluta precisión.
Die Grob-und Feintiefeneinstellung und die spielfreie Fixierung des Motorblocks im Fräskorb machen sie zu einem absoluten Präzisionswerkzeug.
Sachgebiete: architektur technik internet
Korpustyp: Webseite
Si la perilla de control de su horno esta desgastada, rota o tiene holgura utilice este repuesto para devolver a su horno a su correcto estado de uso. continúa ›
ES
Wenn der Bedienkknopf Ihres Backofens abgenutzt, schwergängig oder lose ist, verwenden Sie diesen um Ihren Backofen wieder voll funktionsfähig zu machen. weiter ›
ES
En lugar del rodamiento de bolas, normalmente usado en el eje X, todos los modelos de Danobat están equipados con un sistema de doble piñon-cremallera que absorbe las vibraciones y no produce ni holguras ni deformación
Anstelle der herkömmlichen Kugelumlaufspindel der X-Achse werden alle Danobat VTC-Modelle mit einem Doppel-Zahnstangen-Ritzel-System ausgestattet, das Vibrationen dämpft und Rückstöße und Verformungen verhindert
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt
Korpustyp: Webseite
El pentágono interminable cadena de raspador MTI una altura de 300 mm es ajustable en el rango de 1.8 a 3.5 metros por segundo y la profundidad máxima holgura de un metro por debajo de la parte superior del riel del tren elevado.
DE
Die endlose fünfeck Kratzerkette mti einer Höhe von 300 mm ist stufenlos im Bereich von 1,8 bis 3,5 Meter pro Sekunde verstellbar und die maximale Räumtiefe beträgt einen Meter unter der SOK der überhöhten Schiene.
DE
Los requisitos iniciales para la unidad motriz eran una combinación sin holgura de servomotor y reductor, con 40 rpm, y un par de salida de 2 Nm. El peso total de motor sin escobillas y reductor no debía superar los 100 g y su longitud no debía sobrepasar los 50 mm.
Gegenstand der ursprünglichen Anforderung an die Antriebseinheit war eine spielfreie Servomotor-Getriebe-Kombination mit 40 min-1 und einem Ausgangsdrehmoment von 2 Nm. Das Gesamtgewicht von Motor und Getriebe durfte 100 g, die Gesamtlänge 50 mm nicht überschreiten.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik
Korpustyp: Webseite