Es una horda carnívora en un traje. Es imposible razonar con eso.
Es ist ein fleischfressender Schwarm in einem Anzug, mit dem können Sie nicht diskutieren.
Korpustyp: Untertitel
Es una horda, no se comunican igual que nosotros. - ¿Puedes ver ahí adentro?
Es ist ein Schwarm, der kommuniziert nicht so, wie wir. - Kannst du da drinnen noch etwas sehen?
Korpustyp: Untertitel
- Es una horda en un traje.
Ein Schwarm in einem Anzug.
Korpustyp: Untertitel
hordaBande
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hagan que parezca que una horda de cerdos tuaregs pasó por aquí.
Lasst es so aussehen, als wäre eine Bande Tuareg-Schweine hier gewesen.
Korpustyp: Untertitel
Cuando el Doctor Muerte recluta a una horda de supervillanos para crear el arma definitiva, Nick Furia se encarga de convocar a superhéroes de todos los rincones del planeta para luchar contra esta nueva amenaza maligna.
ES
Als Dr. Doom eine Bande von Superschurken um sich versammelt, um die ultimative Waffe zu erschaffen, ruft Nick Fury seinerseits die Superhelden aus der ganzen Welt zusammen, um die Bösewichter aufzuhalten.
ES
Sachgebiete: film radio internet
Korpustyp: Webseite
hordaKiew
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Previamente, Viktor Yanukovich dijo que todavía era el presidente legítimo de Ucrania y que la gente de las regiones del sur y el sureste del país nunca aceptaría la "ausencia de la ley" impuesta por los líderes elegidos por una horda.
Die Menschen im Süden und Südosten des Landes würden die "Gesetzlosigkeit" der Führer der Demonstranten in Kiew niemals akzeptieren, zitierten ihn die Agenturen.
Sachgebiete: film astrologie mythologie
Korpustyp: Webseite
hordaMeute
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pondría mi fe en alguien con mayor conocimiento sobre Spartacus y su horda.
Ich möchte das jemandem anvertrauen, der Spartacus und seine Meute besser kennt.
Korpustyp: Untertitel
hordaHorde einst
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
la Ciudad la Crimea Vieja (entre Belogorsky y Teod?sia) - gracias a la posici?n en la frontera de la estepa y los bosques monta?osos era una vez la capital de Crimea la yurta de la horda De oro.
das St?dtchen war Alte Krim (zwischen Belogorski und Feodossija) - dank der Lage an der Grenze der Steppe und der Bergw?lder Hauptstadt krim- jurta der Goldenen Hordeeinst.
aquel aventurero experto en el manejo de martillos no tendrá un gran interés en fabricar hachas, a menos que conozca a una horda de pandawas con la cartera bien repleta o que tenga algunos amigos leñadores.
Für einen Abenteurer, der auf den Umgang mit dem Hammer spezialisiert ist, wäre die Herstellung von Äxten wenig sinnvoll, es sei denn ihr kennt eine ganzeHorde gut betuchter Pandawas oder habt ein paar Holzfällerfreunde.
Sachgebiete: film astrologie internet
Korpustyp: Webseite
hordaMarvel-Schurken
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Métete en la piel de más de un centenar de tus personajes favoritos: Iron Man, Spider-Man, Hulk, Capitán América, Lobezno y muchos más, unidos en la hazaña de truncar los intentos de Loki y una horda de villanos Marvel de construir el arma definitiva capaz de destruir el planeta.
Übernimm die Kontrolle über mehr als 100 deiner Lieblingscharaktere, wie Iron Man, Spider-Man, der Hulk, Captain America, Wolverine und viele mehr, vereint, um Loki und eine Truppe anderer Marvel-Schurken zu stoppen, die eine Super-Waffe bauen wollen, mit der die ganze Welt zerstört werden kann.
Zusätzlich zu den Tempeln gibt es Kohlenbecken aus Bronze, die an der geweihten Flamme in einem Flammentempel angezündet werden, bevor jeder große Charr-Trupp solch ein Becken auf seinen Kriegszügen mitführt.
Sachgebiete: radio media internet
Korpustyp: Webseite
"Vagar me haces sobre las huellas de la nada eterna, y huye este aciago tiempo y se van con él las hordas de cuidados que atormentan.
"Du lässt meine Gedanken den Spuren folgen, die zum ewigen Nichts führen. Indes flüchtet diese grausame Zeit, mit ihr gehen die Scharen der Sorgen, die mich wie sie aufzehren;
Korpustyp: Untertitel
Todavía existen etnias que consideran que reciben el trato de ciudadanos de segunda clase y todavía hay gente que abandona estos países en hordas.
Noch immer haben ethnische Gruppen das Gefühl, wie Bürger zweiter Klasse behandelt zu werden, und noch immer verlassen die Bürger diese Länder in Scharen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La horda de perros de Spartacus aumenta con cada una de sus victoria…...desde la derrota de Glaber en el Vesubio.
Spartacus' Bastarde wurden mit jedem Sieg mehr, seitdem Glaber beim Vesuv geschlagen wurde.
Korpustyp: Untertitel
La gran púrpura real, de Aquitania que liberó estas tierras, de las hordas de los bárbaros y las hizo nobles y puras.
Das große unvergängliche Königtum von Aquitanien. Es hat dieses Land geschmiedet aus wilden Barbarenhorden, um das Land edel und rein zu machen und ihm Ordnung zu gebe…
Korpustyp: Untertitel
Por siglos, los guardas grises - una Antigua orden de guardianes que juró unificar y defender el mundo - han luchado contra las hordas de engendros tenebrosos.
Seit Jahrhunderten kämpft der alte Orden der Grauen Wächter gegen die Truppen der Dunklen Brut und erfüllt seinen Eid, das Land zu einen und zu beschützen.
Sachgebiete: film mythologie radio
Korpustyp: Webseite
Por un puñado de dólares algunos trabajadores hacían las veces de Rangers montando dinosaurios, desarrollando armas ultra modernas y enfrentándose a hordas salvajes de dinosaurios en la pradera.
Für eine Hand voll Dollar züchteten fleißige Ranger Dinosaurier, entwickelten hochmoderne Laser Guns und traten gemeinsam furchtlos den wilden Dinosaurier-Herden in der Prärie entgegen.
Sachgebiete: sport theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Sume a esto unas especialidades culinarias a degustar en mesones y granjas y saboree cada instante de su estancia en este país a salvo de las hordas turísticas.
ES
Genießen Sie in einem Gasthaus oder einem Bauernhof die kulinarischen Spezialitäten Sloweniens und erleben Sie einen einzigartigen Urlaub in dem kleinen Land, das von den Touristenmassen verschont geblieben ist.
ES
Sachgebiete: verlag musik theater
Korpustyp: Webseite
Tanto los jugadores de la Alianza como de la Horda podrán adoptar a estas adorables criaturas una vez que estén disponibles en nuestra Tienda Blizzard.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio internet
Korpustyp: Webseite
La primavera, antes de que lleguen las hordas de turistas y el calor, es quizás el mejor momento del año para descubrir la preciosa ciudad de Florencia.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Claro, ahora tiene hordas de fans adoradores, ¡pero todas las organizaciones maléficas a las que ha fastidiado en su carrera saben quién es y van a por ella!
Natürlich wird sie nun von einer Unmenge Fans vergöttert, doch auch jede üble Organisation, mit der sie im Laufe ihrer Karriere zu tun hatte, weiß jetzt, wer sie ist und will ihr ans Leder!
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Mejora tus habilidades de combate con la espada, obtén habilidades especiales, ¡y no olvides colocar las torres sabiamente para sobrevivir a las incontables hordas de vampiros!
Verbessere deine Schwertkampfkünste, erlerne spezielle Fähigkeiten und platziere deine Türme überlegt, um gegen die unzähligen Vampirhorden zu bestehen!
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp: Webseite
Aprovecha las prestaciones de originales armas medievales como luceros del alba, águilas mensajeras e incluso ovejas voladoras para acabar con las hordas enemigas.
Nutze die Macht außergewöhnlicher mittelalterlicher Waffen wie Morgensterne, Homing Eagles (zielsuchende Adler) und sogar fliegende Schafe, um deine anstürmenden Gegner zurückzuschlagen.
Bei dem irren Spaß Fat Princess treten zwei Spielerhorden mit dem Ziel, die geliebte Prinzessin aus dem feindlichen Kerker zu befreien, gegeneinander an.
Sachgebiete: musik radio media
Korpustyp: Webseite
El año pasado has visto un destello del poder de los Decks Horda de Acero, Vylon, Gishki, Gusto, Laval y Caballero Gema, pero ahora están aquí de verdad.
Über das letzte Jahr hinweg hast du einen Einblick in die Macht der Stahlschar, Vylon, Gishki, Gusto, Laval und Edelstein-Ritter-Decks bekommen – aber jetzt sind sie wirklich da!
Die Hauptstadt ist trotz des herrlichen Panoramas über die Bucht im Sommer schrecklich überlaufen, von Touristen und Händlern, die alle nur erdenklichen Souvenirs kaufen und verkaufen.
ES
…ochen unter Nintendo's WiiWare eines der meist heruntergeladenen Spiele war. Das Ziel besteht darin, alle Zombies zu erledigen die sich dir in den Weg stellen.
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
El capitalismo necesita hordas de desempleados, razón por la cual el objetivo del pleno empleo en realidad no es tal, sobre todo hoy, en condiciones de competencia descontrolada y reestructuraciones y deslocalizaciones que llevan a pérdidas de trabajo en masa.
Der Kapitalismus braucht das Heer der Arbeitslosen, und deshalb ist das Ziel der Vollbeschäftigung irreführend, noch dazu heute unter den Bedingungen des uneingeschränkten Wettbewerbs, der Umstrukturierungen und der Verlagerung von Unternehmen, was zur massenhaften Vernichtung von Arbeitsplätzen führt.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En lugar de pagar "recompensas" por acoger refugiados, la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados finalmente debería ser aplicada con precisión, y por supuesto no se aplica a las hordas de inmigrantes económicos.
Statt quasi ein "Kopfgeld" für die Flüchtlingsaufnahme auszuschreiben, ist die Genfer Flüchtlingskonvention endlich genau anzuwenden, und die gilt nun einmal nicht für das Heer an Wirtschaftsflüchtlingen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No escuche a las hordas de las sirenas disfrazadas que se mueven por intereses personales que probablemente no pararán hasta hundir no solo la credibilidad del Pacto, sino también la credibilidad del conjunto de Europa.
Hören sie nicht auf die Sirenentöne derer, die nur ihre eigenen Interessen verfolgen und die Gefahr heraufbeschwören, dass nicht nur die Glaubwürdigkeit des Paktes an sich, sondern auch die Glaubwürdigkeit ganz Europas endgültig Schiffbruch erleidet.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esta ley tendrá por lo tanto un impacto muy serio en ellos y en los mismos espacios de coworking, que corren el peligro de ver como hordas de miembros abandonen el espacio.
En ese sentido redacta el rudo pasquín "Contra las hordas ladronas y asesinas de los campesinos", que hasta hoy sigue siendo uno de los escritos más controvertidos del reformador.
DE
So entsteht die wüste Schrift "Wider die Mordischen und Reuberischen Rotten der Bawren", die bis heute eine der umstrittensten Schriften des Reformators darstellt.
DE
Sachgebiete: religion historie media
Korpustyp: Webseite
La anticipación para poder masacrar a un personaje tan poderoso sólo difiere por hordas Trooper de anticipación para esta última área de habilidad Daños que permite pantalones secos min a las 2:23 sin seguridad.
DE
Die Vorfreude einen solch mächtigen Charakter durch Trooperhorden metzeln zu dürfen weicht nur der Vorfreude auf diesen ultimativen Area Damage Skill, der bei 2:23min mit Sicherheit keine Hosen trocken lässt.
DE
Sachgebiete: kunst internet informatik
Korpustyp: Webseite
Los héroes de la Alianza comienzan el enfrentamiento en el Ojo de la Tormenta en el extremo sur del mapa, mientras que los jugadores de la Horda empiezan en el norte.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik militaer internet
Korpustyp: Webseite
En el planeta futurista de Tuul, Blackthorne deberá enfrentarse a un mundo plagado de monstruos mutantes y hordas de goblins en su valiente intento de liberar a los Androthi.
Gestrandet auf dem futuristischen Planeten Tuul sieht er sich einer Welt gegenüber, die von mutierten Monstern und Goblinhorden überannt wurde, während er heldenhaft um die Befreiung des Volkes der Androthi kämpft.
La iglesia de San Miguel Arcángel se construyó en 1819 en sustitución de un edificio anterior, incendiado en 1798 durante una incursión de los kardžali, hordas de bandoleros turcos atraídos por la prosperidad de la ciudad.
ES
Die Erzengelkirche wurde 1819 an der Stelle eines Vorgängerbaus errichtet, der 1798 bei einem Überfall der kardžali (türkische Räuberbanden, die vom Reichtum der Stadt angezogen wurden) zerstört wurde.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Se trata de la ciudad más meridional de la isla y goza de un emplazamiento fantástico, que ni las hordas de turistas ni las tiendas de recuerdos que han colonizado sus callejuelas pueden deslucir.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
No deje de darse una vuelta por el claustro, un recinto bajo adornado con delicados motivos florales y una multitud de budas sentados que atraen a hordas de fieles.
ES
Auch einen Spaziergang durch den Kreuzgang, die reich mit Blumenornamenten und unzähligen sitzenden Buddhas verzierte Umfassungsmauer, die zahlreiche Gläubige anzieht, sollte man sich nicht entgehen lassen.
ES
Ya quieras combatir hordas de criaturas infernales, o prepararte para el reto de Alamuerte, esperamos verte en el Kölnmesse Halle 6, B21 y B31 del jueves 19 al domingo 22 de agosto.
Wir freuen uns, alte Bekannte und neue Freunde an unserem Stand begrüßen zu dürfen, der von Donnerstag, den 19. August, bis zum Sonntag, den 22. August, für euch geöffnet ist.
Sachgebiete: musik theater media
Korpustyp: Webseite
El nombre de la isla de Chipre data de hace 3.500 años, cuando se encontró cobre (kypros) valioso, que atrajo a hordas de griegos y convirtió la isla en un símbolo de poder.
Zypern erhielt seinen Namen vor 3500 Jahren, als hier wertvolles Kupfer – Kypros – gefunden wurde, das Scharen von Griechen anzog und die Insel zu einem Symbol der Macht machte.
Sachgebiete: religion musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Enviado al futurista planeta de Tuul, Blackthorne debe lidiar con un mundo invadido por monstruos mutantes y hordas de trasgos, con la misión suicida de liberar a los Androthi de su captura.
Gestrandet auf dem futuristischen Planeten Tuul sieht er sich einer Welt gegenüber, die von mutierten Monstern und Goblinhorden überannt wurde, während er heldenhaft um die Befreiung des Volkes der Androthi kämpft.
El modo multijugador cooperativo reúne a un máximo de tres jugadores en un escenario de supervivencia, donde deberás completar tareas y enfrentarte a hordas de enemigos utilizando el trabajo en equipo para ayudar a incrementar tu puntuación y lograr metas.
Im Koopmodus finden sich bis zu drei Spieler zusammen in einem Szenario wieder, in dem es ums Überleben geht. Hier gilt es, Aufgaben zu erledigen und mittels Teamwork Gegner aus dem Weg zu räumen, um so viele Punkte wie möglich zu erzielen.
Sachgebiete: film astrologie radio
Korpustyp: Webseite
Un arma biogenética produce, de forma totalmente inesperada, una horda de mutantes sedientos de sangre que infecta unas instalaciones de investigación secretas de Atlas y obligan al personal a huir despavorido.
Eine DNA-Biowaffe lässt unerwartet eine blutrünstige, wilde Mutantenhorde entstehen, die eine geheime Forschungseinrichtung von Atlas komplett infiziert und das Personal um sein Leben rennen lässt.
Caballeros-Gema, Gishki, Gusto y monstruos Laval están también de vuelta, además de nuevas Cartas Mágicas y de Trampa que les darán ventaja contra los potentes Constelación y Horda de Maldad.
Edelstein-Ritter, Gishki, Gusto und Laval-Monster warten ebenso mit ihren größten Schöpfungen sowie neuen Zauberund Fallenkarten auf, die ihnen einen Vorteil gegenüber den starken Sterzeichen-Kundlern und der ÜbelscharÜbermacht geben.
Zona Avanzada es una poderosa arma que ayuda a Sacrificar los decks más duros como Hordas de Acero, Monarcas, Dragones, o cualquiera que se convierta en monstruo de alto nivel, como las Cartas de Dios Egipcio.
Vorstoßzone ist eine mächtige neue Waffe, die Decks mit Tribut-Hintergrund unterstützt – wie zum Beispiel: Stahlschar, Monarchen, Drachen oder ganz allgemein jedes Deck, das mit hochstufigen Monstern arbeitet, wie die ägyptischen Götterkarten!!!
Los monstruos Horda de Acero, Vylon, Gishki, Gusto, Laval y Caballero-Gema se habían colado antes en los Duelos pero con Arsenal Secreto 5 ocuparon su legítima posición en el juego.
Stahlschar, Vylon, Gishki, Gusto, Laval und Edelstein-Ritter Monster haben sich bereits in die Duelle geschlichen aber mit Hidden Arsenal 5 nehmen sie nun ihren rechtmäßigen Platz im Spiel ein.
Sachgebiete: film musik theater
Korpustyp: Webseite
Esta nueva colección también está llena de nuevas cartas para Barajas populares como Puño de Fuego, Sirenarmada, Profecía, Magidulce, Nobles Caballeros, Constelaciones, Horda de Maldad, Dragones y Reyes de Fuego.
Dieses neue Set ist auch voll gepackt mit nagelneuen Karten für beliebte Decks wie Feuerfaust, Nixenrüstung, Prophezeiung, Magidolce, Edler Ritter, Sternzeichen-Kundler, Übelschar, Drachen und Feuerkönige.
Los jugadores que ya se hayan adentrado en Santuario en Diablo III para consola podrán continuar su misión contra las hordas demoníacas, con sus mismos personajes, en la versión Ultimate Evil Edition.
Spieler, die bereits mit der Konsolenversion von Diablo III nach Sanktuario gereist sind, können ihren Kampf gegen das Böse in der Ultimate Evil Edition mit den gleichen Charakteren fortsetzen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
(DE) Señor Presidente, también he votado a favor del informe Deprez porque, en mi opinión, es sin duda razonable recurrir en estos momentos al despliegue de tropas para reforzar las fronteras meridionales con el fin de controlar la amenaza que suponen hordas de refugiados.
Herr Präsident! Ich habe auch für den Bericht Deprez gestimmt, da es meines Erachtens zum jetzigen Zeitpunkt zweifellos sinnvoll ist, die geplante Einsatztruppe zur Verstärkung der südlichen Grenzen heranzuziehen, um der drohenden Flüchtlingsströme Herr zu werden.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esta nueva California zombi te invita a convertirte en el mayor héroe del apocalipsis, así como explorar un mundo abierto dinámico, vivo y de gran belleza, en el que tú y tus amigos os enfrentaréis a hordas interminables de zombis con vuestras armas caseras.
Im neuen Zombie-Kalifornien dürft ihr als ultimativer Held der Apokalypse eine dynamische, wunderschöne offene Welt erkunden, in der ihr zusammen mit euren Freunden mit handgefertigten Waffen endlosen Zombiescharen entgegentretet.
Sachgebiete: radio theater internet
Korpustyp: Webseite
Métete en la piel de más de un centenar de tus personajes favoritos: Iron Man, Spider-Man, Hulk, Capitán América, Lobezno y muchos más, unidos en la hazaña de truncar los intentos de Loki y una horda de villanos Marvel de construir el arma definitiva capaz de destruir el planeta.
Übernimm die Kontrolle über mehr als 100 deiner Lieblingscharaktere, wie Iron Man, Spider-Man, der Hulk, Captain America, Wolverine und viele mehr, vereint, um Loki und eine Truppe anderer Marvel-Schurken zu stoppen, die eine Super-Waffe bauen wollen, mit der die ganze Welt zerstört werden kann.
Sachgebiete: kunst radio theater
Korpustyp: Webseite
Por regla general, las grandes ciudades del archipiélago como Tokio u Osaka ofrecen la visión desmesurada de sus rascacielos, iluminados día y noche por sus pantallas gigantes y sus rótulos luminosos, y de sus calles transitadas por hordas de hombres de negocios y lolitas.
ES
Die Großstädte der Inselgruppe, wie Tokio oder Osaka, bieten den maßlosen Anblick der Wolkenkratzer, die permanent durch Riesenleinwände und Leuchtreklamen erleuchtet werden, und der von Massen von Geschäftsleuten und modisch gekleideten jungen Mädchen gefüllten Straßen.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
El emperador se dió perfecta cuenta acerca de la importancia del comercio, para el progreso del bienestar en los territorios de los países hereditarios y no dudó en invertir significantes medios para el mantenimiento de una, relativamente, red de caminos de buena calidad y el aseguramiento de los trayectos principales comerciales ante las hordas de asaltantes.
Der Kaiser war sich der Bedeutung des Handels für die Blüte des Wohlstandes auf dem Territorium der Erbländer sehr bewusst und zögerte nicht, Mittel von nicht geringer Größenordnung in die Instandhaltung eines relativ guten Wegenetzes und in die Sicherung der wichtigsten Handelswege vor Räuberhorden zu investieren.
Sachgebiete: historie geografie politik
Korpustyp: Webseite
Me acordé de las hordas de monstruos y los campos de batalla de la Sankturium Chaos (Ley 4) o la mitad de la Ley 5 y en parte miré rivales de grupo pequeños bastante escaso en las vistas previas de video de D3. Estas preocupaciones, sin embargo, se desvanecieron rápidamente.
DE
Ich erinnerte mich an Monsterscharen und Schlachtfelder aus dem Chaos-Sankturium (Akt 4) oder dem halben Akt 5 und sah teilweise recht spärliche Gegnergrüppchen in den Video-Previews von D3. Diese Sorgen verflogen jedoch sehr schnell.
DE
Sachgebiete: philosophie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Diablo III será además el juego de rol de acción definitivo; un juego en el que los jugadores se aventurarán en territorios ricos y variados, se enfrentarán a hordas de monstruos y desafiantes jefes, y, de esta forma, ganarán experiencia y habilidad y conseguirán objetos de increíble poder.
Diablo III wird im Action-Rollenspiel-Genre neue Maßstäbe setzen und bietet den Spielern die Möglichkeit, abenteuerliche Reisen durch prächtige und abwechslungsreiche Umgebungen zu unternehmen, gegen Monsterhorden und herausfordernde Bosse zu kämpfen, an Erfahrung zu gewinnen und mehr Fertigkeiten zu erhalten sowie Gegenstände von immenser Macht zu ergattern.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media
Korpustyp: Webseite
El ambiente del lugar es muy tranquilo durante todo el año y es un sitio excelente para disfrutar de todo lo que una ciudad pequeña tiene para ofrecerte, mientras escapas de las hordas de turistas y del ajetreo de la costa.
Girona hat das ganze Jahr über eine geruhsame Atmosphäre und ist ein exzellentes Ausflugsziel, wo Sie alles genießen können was eine kleine Stadt zu bieten hat, während Sie dem Touristengewühl und dem geschäftigen Treiben der Küste entkommen.
Las frecuentes incursiones de las hordas turcas y el perfeccionamiento de las armas de fuego eran los motivos por los que en el siglo XVI tanto los príncipes como los particulares ejecutaran con importantes cantidades de dinero la reestructuración y ampliación del castillo, confiriéndole el noble título de “Haubt Vestung“ (fortaleza principal).
Die häufigen Einfälle der türkischen Scharen und die Vervollkommnung der Feuerwaffen waren wohl die Beweggründe, dass im 16. Jahrhundert sowohl durch den Landesfürsten als durch gewaltige Privatmittel der Um- und Ausbau der Burg vorgenommen wurde und sie den stolzen Titel „Haubt Vestung“ erhielt.
Los héroes terran, los nephalem, y los de la Alianza y la Horda de todos los rincones del multiverso están invitados a unirse a Blizzard en una celebración de dos días en el nexo de todo lo referente a los universos de Warcraft®, StarCraft® y Diablo®.
Terraner, Nephalem, Allianzler und Hordler aus dem gesamten Multiversum sind eingeladen, mit Blizzard zwei Tage lang im Herzen von Warcraft®, StarCraft® und Diablo® zu feiern.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media
Korpustyp: Webseite
Cada equipo trae sus monstruos más poderosos al frente, como las recién nacidas Constelaciones que se enfrentarán contra los siniestros Horda de Maldad - los cuales han infestado y corrompido a los monstruos más famosos de Arsenal Secreto durante los últimos 3 años.
Jede Seite bringt ihre mächtigsten Monster nach vorne, wenn die Sternzeichen-Kundler auf die fi nstere Übelschar treffen. Letztere haben die berühmtesten Hidden Arsenal-Monster der letzten drei Jahre verseucht und korrumpiert.
A continuación huiremos de las hordas de turistas que se agolpan en los pasillos del Gran Bazar, bajo la cúpula de la Mezquita Azul o haciendo cola para entrar en la basílica de Santa Sofía e iremos hasta el número 13 de Yerebatan Caddesi.
ES
Dann entfliehen Sie vor den Touristenmassen, die sich in den Gängen des Großen Bazars, unter der Kuppel der Blauen Moschee oder in den Schlangen vor der Hagia Sophia drängen, und gehen in die Yerebatan Caddesi Nr. 13.
ES