linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
horda Horde 121
Schwarm 3 . .

Verwendungsbeispiele

horda Horde
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mace derrotó al cazador de recompensas Jango Fett, pero las hordas separatistas sobrepasaron sus fuerzas.
Mace besiegte den Kopfgeldjäger Jango Fett, aber seine Truppen wurden von Horden von Separatisten überwältigt.
Sachgebiete: film astrologie politik    Korpustyp: Webseite
Ruanda se partió en dos y una enloquecida horda de hutus se dedicó a masacrar tutsis.
Ruanda zerfiel in zwei Teile und eine der Vernunft beraubte Horde von Hutus metzelte die Tutsis nieder.
   Korpustyp: EU DCEP
Hay una horda de aborígenes reuniéndose para atacar.
Eine Horde Eingeborener bereitet sich zum Angriff vor.
   Korpustyp: Untertitel
Halloween Live Wallpaper Mundial posee el dispositivo con hordas de personajes locos y malvados.
Halloween Live Wallpaper World besitzt Ihr Gerät mit Horden von verrückten und bösen Charakteren.
Sachgebiete: mythologie theater informatik    Korpustyp: Webseite
Estaban desnudas, fueron arrastradas por tierra de los cabellos y escoltadas por una horda de CRS.
Sie waren nackt, wurden an den Haaren über den Boden gezerrt und von einer Horde CRS-Bereitschaftspolizisten bewacht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Si el chico de los Targaryen cruza con una horda Dothraki apoyándole,
Wenn dieser Targaryen Jüngling mit einer Dothraki Horde in seinem Gefolge übersetzt,
   Korpustyp: Untertitel
CARACTERÍSTICAS - Añadir a tantos zombies como usted puede a su horda .
FEATURES - Fügen Sie so viele Zombies wie können Sie Ihre Horde .
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
(DE) Señor Presidente, mi colega acaba de hablar sobre las hordas de bárbaros que vienen a Europa.
Herr Präsident! Der Kollege hat gerade von Horden von Barbaren gesprochen, die nach Europa kommen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sus hordas bárbaras están concentradas al norte.
Deren barbarischen Horden versammeln sich im Norden.
   Korpustyp: Untertitel
Los soldados de asalto empuñaban pistolas y rifles bláster con gran destreza, y atacaban en hordas para oprimir a sus enemigos.
Sturmtruppen beweisen großes Geschick im Umgang mit ihren Blastergewehren und -pistolen und greifen in Horden an, um ihre Feinde zu überwältigen.
Sachgebiete: religion astrologie militaer    Korpustyp: Webseite

99 weitere Verwendungsbeispiele mit "horda"

29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Es una horda de trolls.
Das ist ein Trollhort.
   Korpustyp: Untertitel
Es una horda de trolls.
Es ist ein Troll-Hort.
   Korpustyp: Untertitel
las hordas del bombín y la fusta.
Die Herren der Melone, die Herren der Reithosen.
   Korpustyp: Untertitel
A las hordas invasoras de irlandeses.
Ich schütze euch vor irischen Tagedieben!
   Korpustyp: Untertitel
Como los godos y las hordas bárbaras.
Wie die Goten und Vandalen.
   Korpustyp: Untertitel
Controla hordas de zombis en multijugador.
Kontrolliere deine Zombiehorden im Multiplayer.
Sachgebiete: theater media informatik    Korpustyp: Webseite
Sobrevive a hordas zombies disparando en equipo
In einer Welt voller Zombies
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Un peligro es “Cucaracha Horda de Acero”.
Eine Gefahr ist „Stahlschar Schabe“.
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Salvé un planeta de la Horda Carnívora Roja.
Rettete einen Planeten vor dem roten, fleischfressenden Schlund.
   Korpustyp: Untertitel
Si el chico Targaryen cruza con una horda Dothraki detrás,
Wenn der Targaryen Junge mit den Dothraki im Schlepptau kommt,
   Korpustyp: Untertitel
Las hordas de Williams no se han mostrado.
Williams Hestilands wurde nicht geprüft.
   Korpustyp: Untertitel
Lucha contra toda una nueva horda de criaturas demoniacas
Kämpfe gegen zahlreiche neue, furchterregende Kreaturen
Sachgebiete: film mythologie radio    Korpustyp: Webseite
Smash y hordas de zombies sedientos de sangre disparar.
Smash und Eintragfadenhorden der bloodthirsty Zombies.
Sachgebiete: informationstechnologie mythologie militaer    Korpustyp: Webseite
Su cargamento es una vasta horda de un tesoro que brilla.
Seine Schiffsladung ist ein riesiger funkelnder Schatz.
   Korpustyp: Untertitel
He sometido y conquistado las hordas bárbaras en nombre de Roma.
Ich habe im Namen Roms die Barbaren besiegt und gebändigt.
   Korpustyp: Untertitel
Gagen tiene hordas de seguidores. Que matarían por la chance de inhalar el polvo amarillo.
Gagen hat Gefolgsleute, die töten würden, um das gelbe Pulver einzuatmen.
   Korpustyp: Untertitel
Como mago estás al mando de inmensas hordas bélicas de criaturas fantásticas.
Als Magier gebietest du über riesige Kriegshorden fantastischer Wesen.
Sachgebiete: mythologie radio media    Korpustyp: Webseite
Enfréntate a hordas de dinosaurios y salvajes bandidos, gestiona frentes, abastece campamentos y minas.
Behaupte Dich gegen riesige Herden wilder Dinosaurier und brutale Banditen, erschließe Außenposten, Versorgungslager und Goldminen.
Sachgebiete: philosophie radio internet    Korpustyp: Webseite
En el modo Supervivencia lucharás contra numerosas hordas enemigas a través de ocho mapas.
Bekämpfe endlose Gegnerwellen auf acht verschiedenen Karten im Survival Mode (Überlebensmodus).
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Una horda alienígena amenaza el futuro de la humanidad en Astro Avenger 2.
Feindliche Aliens bedrohen die Zukunft der Menschheit in Astro Avenger 2.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
¡Entonces te querrás unir a la invasión de la Horda de Acero!
Dann wirst du dich der Stahlschar-Invasion anschließen!
Sachgebiete: astrologie mythologie media    Korpustyp: Webseite
Un paisaje espectacular que atrae a hordas de aficionados al deporte de Christchur.. ES
Die atemberaubende Landschaft zieht zahlreiche Sportler aus der dynamischen, sehr britisch geprägten Haup.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Su horda de rabiosos, igualmente ansiosa por luchar, se prepara para la guerra.
Seine kampfeslustigen Berserker machen sich ebenfalls bereit für den Krieg.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Hordas de gays y lesbianas de Europa del Este huyen de la discriminación y la persecución.
Scharen von Schwulen und Lesben flüchten vor Diskriminierung und Verfolgung aus Osteuropa.
Sachgebiete: kunst philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Las mesnadas congoleñas gubernamentales, forzadas a huir de Kivu por las hordas de Nkunda, también violan y matan.
Die kongolesischen Regierungstruppen, die von den Banden Nkundas zur Flucht aus Kivu gezwungen wurden, vergewaltigen und morden ebenfalls.
   Korpustyp: EU DCEP
Seis prisioneros sentenciados a ser ejecutados, vestidos al estilo bárbaro de las hordas tracias de los medos.
Sechs Gefangene, die zur Exekution verurteilt wurden, gekleidet in der barbarischen Mode der Thrakerhorden von Medi.
   Korpustyp: Untertitel
Sus hordas bárbaras se acumulan al norte, a menos de media semana de marcha hacia sus aldeas. - ¿Cuántos?
Ihre barbarischen Stämme versammeln sich im Norden. Kaum einen halben Tagesmarsch von euren Dörfern entfernt. - Wie viele?
   Korpustyp: Untertitel
Yo estoy aquí sentado, protegiendo la frontera norte de la tierra de orina y mierda de simples hordas bárbaras.
Ich dagegen beschütze die nördliche Grenze dieses verdammten Landes vor einfachen barbarischen Plünderern.
   Korpustyp: Untertitel
Una serie de extrañas revueltas y violentas escenas con hordas en el Canadá rural, que nadi…repito, nadi…puede explicar.
Eine Reihe von seltsamen Aufständen und gewalttätigen Unruhen in Kanada, die niemand erklären kann.
   Korpustyp: Untertitel
Yo yazgo atravesado sobre la montura de un caballo y dos miembros de la Horda me retuercen la cabeza.
Ich liege quer über dem Sattel und zwei Hordenbewohner drehen mir den Kopf ab.
   Korpustyp: Untertitel
A los 2001 ciudadanos confederados de Pleasant Valle…masacrados por hordas yankis en la guerra entre estados.
"Den 2.001 unschuldigen Bürgern der Stadt Pleasant Valley, die während des Krieges zwischen den Staate…von den Yankees umgebracht wurden.
   Korpustyp: Untertitel
Enfréntate a enormes hordas de dinosaurios y bandidos despiadados y comienza la búsqueda de objetos de valor.
Stelle dich riesigen Dinosaurierherden und erbarmungslosen Räuberbanden und begib dich auf die spannende Suche nach wertvollen Gegenständen.
Sachgebiete: astrologie media jagd    Korpustyp: Webseite
Usa un solo disparo para provocar una tremenda reacción en cadena y arrasar hordas de muertos vivientes.
Löse mit einem einzelnen Schuss eine vernichtende Kettenreaktion aus und erledige ganze Scharen von Untoten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Entretanto, hordas de soldados rusos marchaban sombríamente por las callles de Moscú en lugar de aprestarse para la batalla. PL
Indessen, statt zum Gefecht anzutreten, zogen Massen russischer Soldaten im düsteren Durchmarsch über die Strassen von Moskau. PL
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Ahora el alto mariscal Trenzado debería volver a poder atacar a los jugadores de la Horda con explosiones.
Hochmarschall Doppelzopf sollte jetzt wieder in der Lage sein, Hordencharaktere mit Explosionen zu treffen.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Smolder es capaz de incendiar a hordas enteras de enemigos y calcinarlos con su habilidad de Incinerar.
Smolder kann Gruppen von Gegnern anzünden, um ihnen dann mit ihrer Fähigkeit Einäschern noch mehr einzuheizen.
Sachgebiete: radio technik internet    Korpustyp: Webseite
Por otro lado, un tauren solo podrá jugar con los demás personajes de la Horda de un reino.
Ein Tauren dagegen kann nur mit anderen Hordecharakteren auf dem Realm spielen.
Sachgebiete: astrologie media internet    Korpustyp: Webseite
Sus sólidos muros, que han resistido al paso del tiempo a las guerras, acogen hoy a hordas de visitantes. ES
Die mächtigen Mauern, die der Zeit und den Kriegen getrotzt haben, stehen heute den zahlreichen Besuchern offen. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Antes en todo caso de que caiga la noche y con ella las hordas de t.. [para saber más] ES
Denn mit dem Einbruch der Nacht überflut.. [um mehr zu erfahren] ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mejora, modifica y personaliza las armas y el equipo para sacar ventaja a las hordas de zombis.
Optimiere deine Waffen und Geräte und passe sie deinen Bedürfnissen an, um den notwendigen Vorteil gegenüber den Zombiehorden zu erhalten.
Sachgebiete: theater media informatik    Korpustyp: Webseite
Cuando sea que se anuncie un proyecto, no hay que esperar una horda de voluntarios listos para unirse inmediatamente.
Wenn Sie die Ankündigung machen, sollten Sie jedoch nicht gleich darauf ein Schar Freiwilliger erwarten.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Pero como los Monstruos Xyz no tienen Nivel, son inmunes al poder de “Cucaracha Horda de Acero”.
Aber da Xyz-Monster keine Stufen haben, sind sie gegen „Stahlschar Schabe“ geschützt.
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Smolder es capaz de incendiar a hordas enteras de enemigos y calcinarlos con su habilidad de Incineración.
Smolder kann Gruppen von Gegnern anzünden, um ihnen dann mit ihrer Fähigkeit Einäschern noch mehr einzuheizen.
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
"Vagar me haces sobre las huellas de la nada eterna, y huye este aciago tiempo y se van con él las hordas de cuidados que atormentan.
"Du lässt meine Gedanken den Spuren folgen, die zum ewigen Nichts führen. Indes flüchtet diese grausame Zeit, mit ihr gehen die Scharen der Sorgen, die mich wie sie aufzehren;
   Korpustyp: Untertitel
Todavía existen etnias que consideran que reciben el trato de ciudadanos de segunda clase y todavía hay gente que abandona estos países en hordas.
Noch immer haben ethnische Gruppen das Gefühl, wie Bürger zweiter Klasse behandelt zu werden, und noch immer verlassen die Bürger diese Länder in Scharen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La horda de perros de Spartacus aumenta con cada una de sus victoria…...desde la derrota de Glaber en el Vesubio.
Spartacus' Bastarde wurden mit jedem Sieg mehr, seitdem Glaber beim Vesuv geschlagen wurde.
   Korpustyp: Untertitel
La gran púrpura real, de Aquitania que liberó estas tierras, de las hordas de los bárbaros y las hizo nobles y puras.
Das große unvergängliche Königtum von Aquitanien. Es hat dieses Land geschmiedet aus wilden Barbarenhorden, um das Land edel und rein zu machen und ihm Ordnung zu gebe…
   Korpustyp: Untertitel
Por siglos, los guardas grises - una Antigua orden de guardianes que juró unificar y defender el mundo - han luchado contra las hordas de engendros tenebrosos.
Seit Jahrhunderten kämpft der alte Orden der Grauen Wächter gegen die Truppen der Dunklen Brut und erfüllt seinen Eid, das Land zu einen und zu beschützen.
Sachgebiete: film mythologie radio    Korpustyp: Webseite
Por un puñado de dólares algunos trabajadores hacían las veces de Rangers montando dinosaurios, desarrollando armas ultra modernas y enfrentándose a hordas salvajes de dinosaurios en la pradera.
Für eine Hand voll Dollar züchteten fleißige Ranger Dinosaurier, entwickelten hochmoderne Laser Guns und traten gemeinsam furchtlos den wilden Dinosaurier-Herden in der Prärie entgegen.
Sachgebiete: astrologie media jagd    Korpustyp: Webseite
Hordas de dinosaurios se mueven entre los cañones, los bandidos acechan en cualquier lugar y se pueden encontrar valiosos objetos si se sabe buscar.
Dinosaurierherden streifen durch die Canyons, Räuberbanden tauchen auf, die Umgebung kann auf wertvolle Gegenstände untersucht werden.
Sachgebiete: astrologie media jagd    Korpustyp: Webseite
Cuatro amigos compartiendo un sillón y trabajando juntos para matar hordas infinitas de demonios, recolectar botines y pasar un buen momento.
Vier Freunde sitzen auf dem Sofa, um gemeinsam endlose Dämonenhorden abzuschlachten, Beute zu sammeln und einfach Spaß zu haben – besser geht’s nicht!
Sachgebiete: radio theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hay globos inflables con gente dentro que corren ladera abajo, a toda pastilla, hasta estrellare contra las hordas de turistas indios.
Aufgeblähte Ballons mit Leuten innendrin rasen die Berge hinunter – mit Vollgas in die Massen der indischen Touristen.
Sachgebiete: sport theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sume a esto unas especialidades culinarias a degustar en mesones y granjas y saboree cada instante de su estancia en este país a salvo de las hordas turísticas. ES
Genießen Sie in einem Gasthaus oder einem Bauernhof die kulinarischen Spezialitäten Sloweniens und erleben Sie einen einzigartigen Urlaub in dem kleinen Land, das von den Touristenmassen verschont geblieben ist. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Tanto los jugadores de la Alianza como de la Horda podrán adoptar a estas adorables criaturas una vez que estén disponibles en nuestra Tienda Blizzard.
Sowohl Allianz- als auch Hordespieler können eines dieser Tiere adoptieren, indem sie unseren Blizzard Shop besuchen.
Sachgebiete: astrologie media internet    Korpustyp: Webseite
PIRATE WARRIORS, un gran juego de acción/aventura en el que tendrás que acabar con hordas de Piratas en el universo One Piece.
PIRATE WARRIORS, dem riesigen Action-Adventure in dem man Piratenhorden in der beliebten Welt von One Piece niederprügelt.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio internet    Korpustyp: Webseite
La primavera, antes de que lleguen las hordas de turistas y el calor, es quizás el mejor momento del año para descubrir la preciosa ciudad de Florencia. ES
Der Frühling ist wohl die beste Zeit, um Florenz zu besuchen, da weder die Hitze noch die Massen an Touristen des Sommers das Reiseerlebnis trüben. ES
Sachgebiete: luftfahrt gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Poblado desde la prehistoria, Imola ha visto pasar sobre su territorio, después de los romanos, hordas de bárbaros que la han saqueado; IT
Seit vorgeschichtlicher Zeit bewohnt, hat Imola auf seinem Territorium, nach den Römern, Barbarenhorden gesehen, die es geplündert haben; IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Claro, ahora tiene hordas de fans adoradores, ¡pero todas las organizaciones maléficas a las que ha fastidiado en su carrera saben quién es y van a por ella!
Natürlich wird sie nun von einer Unmenge Fans vergöttert, doch auch jede üble Organisation, mit der sie im Laufe ihrer Karriere zu tun hatte, weiß jetzt, wer sie ist und will ihr ans Leder!
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Mejora tus habilidades de combate con la espada, obtén habilidades especiales, ¡y no olvides colocar las torres sabiamente para sobrevivir a las incontables hordas de vampiros!
Verbessere deine Schwertkampfkünste, erlerne spezielle Fähigkeiten und platziere deine Türme überlegt, um gegen die unzähligen Vampirhorden zu bestehen!
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Aprovecha las prestaciones de originales armas medievales como luceros del alba, águilas mensajeras e incluso ovejas voladoras para acabar con las hordas enemigas.
Nutze die Macht außergewöhnlicher mittelalterlicher Waffen wie Morgensterne, Homing Eagles (zielsuchende Adler) und sogar fliegende Schafe, um deine anstürmenden Gegner zurückzuschlagen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Fat Princess, frenético y divertido, enfrenta a dos hordas de jugadores y tu misión será rescatar a tu amada princesa de la mazmorra enemiga.
Bei dem irren Spaß Fat Princess treten zwei Spielerhorden mit dem Ziel, die geliebte Prinzessin aus dem feindlichen Kerker zu befreien, gegeneinander an.
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
El año pasado has visto un destello del poder de los Decks Horda de Acero, Vylon, Gishki, Gusto, Laval y Caballero Gema, pero ahora están aquí de verdad.
Über das letzte Jahr hinweg hast du einen Einblick in die Macht der Stahlschar, Vylon, Gishki, Gusto, Laval und Edelstein-Ritter-Decks bekommen – aber jetzt sind sie wirklich da!
Sachgebiete: astrologie mythologie media    Korpustyp: Webseite
La capital, a pesar de sus magníficas vistas sobre la rada, queda sumergida en verano por hordas de turistas y vendedores de todo tipo de objetos. ES
Die Hauptstadt ist trotz des herrlichen Panoramas über die Bucht im Sommer schrecklich überlaufen, von Touristen und Händlern, die alle nur erdenklichen Souvenirs kaufen und verkaufen. ES
Sachgebiete: verlag mythologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Huya de las hordas de turistas del puerto de Poros y suba a la colina dominada por el alto campanario de la iglesia. ES
Entfliehen Sie dem touristischen Treiben am Hafen von Póros und erklimmen Sie den Hügel mit seinem von weitem sichtbaren hohen Kirchturm. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las hordas de turistas se concentran en las playas de Hammamet y Nabeul, dejando de lado el resto de la península. ES
Die Strände von Hammamet und Nabeul ziehen jedes Jahr unzählige Touristen an, aber sonst ist die Halbinsel sehr ruhig. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
…lood Zombies HD es un juego de disparos en primera persona en el que los jugadores tendrán que enfrentarse a hordas interminables de zombis.
…ochen unter Nintendo's WiiWare eines der meist heruntergeladenen Spiele war. Das Ziel besteht darin, alle Zombies zu erledigen die sich dir in den Weg stellen.
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
El capitalismo necesita hordas de desempleados, razón por la cual el objetivo del pleno empleo en realidad no es tal, sobre todo hoy, en condiciones de competencia descontrolada y reestructuraciones y deslocalizaciones que llevan a pérdidas de trabajo en masa.
Der Kapitalismus braucht das Heer der Arbeitslosen, und deshalb ist das Ziel der Vollbeschäftigung irreführend, noch dazu heute unter den Bedingungen des uneingeschränkten Wettbewerbs, der Umstrukturierungen und der Verlagerung von Unternehmen, was zur massenhaften Vernichtung von Arbeitsplätzen führt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En lugar de pagar "recompensas" por acoger refugiados, la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados finalmente debería ser aplicada con precisión, y por supuesto no se aplica a las hordas de inmigrantes económicos.
Statt quasi ein "Kopfgeld" für die Flüchtlingsaufnahme auszuschreiben, ist die Genfer Flüchtlingskonvention endlich genau anzuwenden, und die gilt nun einmal nicht für das Heer an Wirtschaftsflüchtlingen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No escuche a las hordas de las sirenas disfrazadas que se mueven por intereses personales que probablemente no pararán hasta hundir no solo la credibilidad del Pacto, sino también la credibilidad del conjunto de Europa.
Hören sie nicht auf die Sirenentöne derer, die nur ihre eigenen Interessen verfolgen und die Gefahr heraufbeschwören, dass nicht nur die Glaubwürdigkeit des Paktes an sich, sondern auch die Glaubwürdigkeit ganz Europas endgültig Schiffbruch erleidet.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esta ley tendrá por lo tanto un impacto muy serio en ellos y en los mismos espacios de coworking, que corren el peligro de ver como hordas de miembros abandonen el espacio.
Sie wären von der Regelung daher stärker betroffen. Ebenso wie Coworking Spaces selbst, die durch dieses Gesetz diese Mitglieder verlieren können.
Sachgebiete: e-commerce markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En ese sentido redacta el rudo pasquín "Contra las hordas ladronas y asesinas de los campesinos", que hasta hoy sigue siendo uno de los escritos más controvertidos del reformador. DE
So entsteht die wüste Schrift "Wider die Mordischen und Reuberischen Rotten der Bawren", die bis heute eine der umstrittensten Schriften des Reformators darstellt. DE
Sachgebiete: religion historie media    Korpustyp: Webseite
La anticipación para poder masacrar a un personaje tan poderoso sólo difiere por hordas Trooper de anticipación para esta última área de habilidad Daños que permite pantalones secos min a las 2:23 sin seguridad. DE
Die Vorfreude einen solch mächtigen Charakter durch Trooperhorden metzeln zu dürfen weicht nur der Vorfreude auf diesen ultimativen Area Damage Skill, der bei 2:23min mit Sicherheit keine Hosen trocken lässt. DE
Sachgebiete: kunst internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los héroes de la Alianza comienzan el enfrentamiento en el Ojo de la Tormenta en el extremo sur del mapa, mientras que los jugadores de la Horda empiezan en el norte.
Helden der Allianz beginnen den Kampf im Auge des Sturms im Süden der Karte, Hordenspieler im Norden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik militaer internet    Korpustyp: Webseite
En el planeta futurista de Tuul, Blackthorne deberá enfrentarse a un mundo plagado de monstruos mutantes y hordas de goblins en su valiente intento de liberar a los Androthi.
Gestrandet auf dem futuristischen Planeten Tuul sieht er sich einer Welt gegenüber, die von mutierten Monstern und Goblinhorden überannt wurde, während er heldenhaft um die Befreiung des Volkes der Androthi kämpft.
Sachgebiete: mythologie literatur theater    Korpustyp: Webseite
La iglesia de San Miguel Arcángel se construyó en 1819 en sustitución de un edificio anterior, incendiado en 1798 durante una incursión de los kardžali, hordas de bandoleros turcos atraídos por la prosperidad de la ciudad. ES
Die Erzengelkirche wurde 1819 an der Stelle eines Vorgängerbaus errichtet, der 1798 bei einem Überfall der kardžali (türkische Räuberbanden, die vom Reichtum der Stadt angezogen wurden) zerstört wurde. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Se trata de la ciudad más meridional de la isla y goza de un emplazamiento fantástico, que ni las hordas de turistas ni las tiendas de recuerdos que han colonizado sus callejuelas pueden deslucir. ES
Die südlichste Stadt Korsikas ist noch immer ein Anziehungspunkt, auch wenn Touristenströme und Souvenirläden die Gassen bevölkern. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
No deje de darse una vuelta por el claustro, un recinto bajo adornado con delicados motivos florales y una multitud de budas sentados que atraen a hordas de fieles. ES
Auch einen Spaziergang durch den Kreuzgang, die reich mit Blumenornamenten und unzähligen sitzenden Buddhas verzierte Umfassungsmauer, die zahlreiche Gläubige anzieht, sollte man sich nicht entgehen lassen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation theater    Korpustyp: Webseite
Ya quieras combatir hordas de criaturas infernales, o prepararte para el reto de Alamuerte, esperamos verte en el Kölnmesse Halle 6, B21 y B31 del jueves 19 al domingo 22 de agosto.
Wir freuen uns, alte Bekannte und neue Freunde an unserem Stand begrüßen zu dürfen, der von Donnerstag, den 19. August, bis zum Sonntag, den 22. August, für euch geöffnet ist.
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
El nombre de la isla de Chipre data de hace 3.500 años, cuando se encontró cobre (kypros) valioso, que atrajo a hordas de griegos y convirtió la isla en un símbolo de poder.
Zypern erhielt seinen Namen vor 3500 Jahren, als hier wertvolles Kupfer – Kypros – gefunden wurde, das Scharen von Griechen anzog und die Insel zu einem Symbol der Macht machte.
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Enviado al futurista planeta de Tuul, Blackthorne debe lidiar con un mundo invadido por monstruos mutantes y hordas de trasgos, con la misión suicida de liberar a los Androthi de su captura.
Gestrandet auf dem futuristischen Planeten Tuul sieht er sich einer Welt gegenüber, die von mutierten Monstern und Goblinhorden überannt wurde, während er heldenhaft um die Befreiung des Volkes der Androthi kämpft.
Sachgebiete: mythologie literatur theater    Korpustyp: Webseite
El modo multijugador cooperativo reúne a un máximo de tres jugadores en un escenario de supervivencia, donde deberás completar tareas y enfrentarte a hordas de enemigos utilizando el trabajo en equipo para ayudar a incrementar tu puntuación y lograr metas.
Im Koopmodus finden sich bis zu drei Spieler zusammen in einem Szenario wieder, in dem es ums Überleben geht. Hier gilt es, Aufgaben zu erledigen und mittels Teamwork Gegner aus dem Weg zu räumen, um so viele Punkte wie möglich zu erzielen.
Sachgebiete: film astrologie radio    Korpustyp: Webseite
Un arma biogenética produce, de forma totalmente inesperada, una horda de mutantes sedientos de sangre que infecta unas instalaciones de investigación secretas de Atlas y obligan al personal a huir despavorido.
Eine DNA-Biowaffe lässt unerwartet eine blutrünstige, wilde Mutantenhorde entstehen, die eine geheime Forschungseinrichtung von Atlas komplett infiziert und das Personal um sein Leben rennen lässt.
Sachgebiete: militaer raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Caballeros-Gema, Gishki, Gusto y monstruos Laval están también de vuelta, además de nuevas Cartas Mágicas y de Trampa que les darán ventaja contra los potentes Constelación y Horda de Maldad.
Edelstein-Ritter, Gishki, Gusto und Laval-Monster warten ebenso mit ihren größten Schöpfungen sowie neuen Zauberund Fallenkarten auf, die ihnen einen Vorteil gegenüber den starken Sterzeichen-Kundlern und der ÜbelscharÜbermacht geben.
Sachgebiete: philosophie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Zona Avanzada es una poderosa arma que ayuda a Sacrificar los decks más duros como Hordas de Acero, Monarcas, Dragones, o cualquiera que se convierta en monstruo de alto nivel, como las Cartas de Dios Egipcio.
Vorstoßzone ist eine mächtige neue Waffe, die Decks mit Tribut-Hintergrund unterstützt – wie zum Beispiel: Stahlschar, Monarchen, Drachen oder ganz allgemein jedes Deck, das mit hochstufigen Monstern arbeitet, wie die ägyptischen Götterkarten!!!
Sachgebiete: religion mythologie astronomie    Korpustyp: Webseite
Los monstruos Horda de Acero, Vylon, Gishki, Gusto, Laval y Caballero-Gema se habían colado antes en los Duelos pero con Arsenal Secreto 5 ocuparon su legítima posición en el juego.
Stahlschar, Vylon, Gishki, Gusto, Laval und Edelstein-Ritter Monster haben sich bereits in die Duelle geschlichen aber mit Hidden Arsenal 5 nehmen sie nun ihren rechtmäßigen Platz im Spiel ein.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Esta nueva colección también está llena de nuevas cartas para Barajas populares como Puño de Fuego, Sirenarmada, Profecía, Magidulce, Nobles Caballeros, Constelaciones, Horda de Maldad, Dragones y Reyes de Fuego.
Dieses neue Set ist auch voll gepackt mit nagelneuen Karten für beliebte Decks wie Feuerfaust, Nixenrüstung, Prophezeiung, Magidolce, Edler Ritter, Sternzeichen-Kundler, Übelschar, Drachen und Feuerkönige.
Sachgebiete: film musik media    Korpustyp: Webseite
Los jugadores que ya se hayan adentrado en Santuario en Diablo III para consola podrán continuar su misión contra las hordas demoníacas, con sus mismos personajes, en la versión Ultimate Evil Edition.
Spieler, die bereits mit der Konsolenversion von Diablo III nach Sanktuario gereist sind, können ihren Kampf gegen das Böse in der Ultimate Evil Edition mit den gleichen Charakteren fortsetzen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
(DE) Señor Presidente, también he votado a favor del informe Deprez porque, en mi opinión, es sin duda razonable recurrir en estos momentos al despliegue de tropas para reforzar las fronteras meridionales con el fin de controlar la amenaza que suponen hordas de refugiados.
Herr Präsident! Ich habe auch für den Bericht Deprez gestimmt, da es meines Erachtens zum jetzigen Zeitpunkt zweifellos sinnvoll ist, die geplante Einsatztruppe zur Verstärkung der südlichen Grenzen heranzuziehen, um der drohenden Flüchtlingsströme Herr zu werden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esta nueva California zombi te invita a convertirte en el mayor héroe del apocalipsis, así como explorar un mundo abierto dinámico, vivo y de gran belleza, en el que tú y tus amigos os enfrentaréis a hordas interminables de zombis con vuestras armas caseras.
Im neuen Zombie-Kalifornien dürft ihr als ultimativer Held der Apokalypse eine dynamische, wunderschöne offene Welt erkunden, in der ihr zusammen mit euren Freunden mit handgefertigten Waffen endlosen Zombiescharen entgegentretet.
Sachgebiete: radio theater internet    Korpustyp: Webseite
Métete en la piel de más de un centenar de tus personajes favoritos: Iron Man, Spider-Man, Hulk, Capitán América, Lobezno y muchos más, unidos en la hazaña de truncar los intentos de Loki y una horda de villanos Marvel de construir el arma definitiva capaz de destruir el planeta.
Übernimm die Kontrolle über mehr als 100 deiner Lieblingscharaktere, wie Iron Man, Spider-Man, der Hulk, Captain America, Wolverine und viele mehr, vereint, um Loki und eine Truppe anderer Marvel-Schurken zu stoppen, die eine Super-Waffe bauen wollen, mit der die ganze Welt zerstört werden kann.
Sachgebiete: kunst radio theater    Korpustyp: Webseite
Por regla general, las grandes ciudades del archipiélago como Tokio u Osaka ofrecen la visión desmesurada de sus rascacielos, iluminados día y noche por sus pantallas gigantes y sus rótulos luminosos, y de sus calles transitadas por hordas de hombres de negocios y lolitas. ES
Die Großstädte der Inselgruppe, wie Tokio oder Osaka, bieten den maßlosen Anblick der Wolkenkratzer, die permanent durch Riesenleinwände und Leuchtreklamen erleuchtet werden, und der von Massen von Geschäftsleuten und modisch gekleideten jungen Mädchen gefüllten Straßen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
El emperador se dió perfecta cuenta acerca de la importancia del comercio, para el progreso del bienestar en los territorios de los países hereditarios y no dudó en invertir significantes medios para el mantenimiento de una, relativamente, red de caminos de buena calidad y el aseguramiento de los trayectos principales comerciales ante las hordas de asaltantes.
Der Kaiser war sich der Bedeutung des Handels für die Blüte des Wohlstandes auf dem Territorium der Erbländer sehr bewusst und zögerte nicht, Mittel von nicht geringer Größenordnung in die Instandhaltung eines relativ guten Wegenetzes und in die Sicherung der wichtigsten Handelswege vor Räuberhorden zu investieren.
Sachgebiete: historie geografie politik    Korpustyp: Webseite
Me acordé de las hordas de monstruos y los campos de batalla de la Sankturium Chaos (Ley 4) o la mitad de la Ley 5 y en parte miré rivales de grupo pequeños bastante escaso en las vistas previas de video de D3. Estas preocupaciones, sin embargo, se desvanecieron rápidamente. DE
Ich erinnerte mich an Monsterscharen und Schlachtfelder aus dem Chaos-Sankturium (Akt 4) oder dem halben Akt 5 und sah teilweise recht spärliche Gegnergrüppchen in den Video-Previews von D3. Diese Sorgen verflogen jedoch sehr schnell. DE
Sachgebiete: philosophie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Diablo III será además el juego de rol de acción definitivo; un juego en el que los jugadores se aventurarán en territorios ricos y variados, se enfrentarán a hordas de monstruos y desafiantes jefes, y, de esta forma, ganarán experiencia y habilidad y conseguirán objetos de increíble poder.
Diablo III wird im Action-Rollenspiel-Genre neue Maßstäbe setzen und bietet den Spielern die Möglichkeit, abenteuerliche Reisen durch prächtige und abwechslungsreiche Umgebungen zu unternehmen, gegen Monsterhorden und herausfordernde Bosse zu kämpfen, an Erfahrung zu gewinnen und mehr Fertigkeiten zu erhalten sowie Gegenstände von immenser Macht zu ergattern.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
El ambiente del lugar es muy tranquilo durante todo el año y es un sitio excelente para disfrutar de todo lo que una ciudad pequeña tiene para ofrecerte, mientras escapas de las hordas de turistas y del ajetreo de la costa.
Girona hat das ganze Jahr über eine geruhsame Atmosphäre und ist ein exzellentes Ausflugsziel, wo Sie alles genießen können was eine kleine Stadt zu bieten hat, während Sie dem Touristengewühl und dem geschäftigen Treiben der Küste entkommen.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Las frecuentes incursiones de las hordas turcas y el perfeccionamiento de las armas de fuego eran los motivos por los que en el siglo XVI tanto los príncipes como los particulares ejecutaran con importantes cantidades de dinero la reestructuración y ampliación del castillo, confiriéndole el noble título de “Haubt Vestung“ (fortaleza principal).
Die häufigen Einfälle der türkischen Scharen und die Vervollkommnung der Feuerwaffen waren wohl die Beweggründe, dass im 16. Jahrhundert sowohl durch den Landesfürsten als durch gewaltige Privatmittel der Um- und Ausbau der Burg vorgenommen wurde und sie den stolzen Titel „Haubt Vestung“ erhielt.
Sachgebiete: religion architektur archäologie    Korpustyp: Webseite
Los héroes terran, los nephalem, y los de la Alianza y la Horda de todos los rincones del multiverso están invitados a unirse a Blizzard en una celebración de dos días en el nexo de todo lo referente a los universos de Warcraft®, StarCraft® y Diablo®.
Terraner, Nephalem, Allianzler und Hordler aus dem gesamten Multiversum sind eingeladen, mit Blizzard zwei Tage lang im Herzen von Warcraft®, StarCraft® und Diablo® zu feiern.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Cada equipo trae sus monstruos más poderosos al frente, como las recién nacidas Constelaciones que se enfrentarán contra los siniestros Horda de Maldad - los cuales han infestado y corrompido a los monstruos más famosos de Arsenal Secreto durante los últimos 3 años.
Jede Seite bringt ihre mächtigsten Monster nach vorne, wenn die Sternzeichen-Kundler auf die fi nstere Übelschar treffen. Letztere haben die berühmtesten Hidden Arsenal-Monster der letzten drei Jahre verseucht und korrumpiert.
Sachgebiete: philosophie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
A continuación huiremos de las hordas de turistas que se agolpan en los pasillos del Gran Bazar, bajo la cúpula de la Mezquita Azul o haciendo cola para entrar en la basílica de Santa Sofía e iremos hasta el número 13 de Yerebatan Caddesi. ES
Dann entfliehen Sie vor den Touristenmassen, die sich in den Gängen des Großen Bazars, unter der Kuppel der Blauen Moschee oder in den Schlangen vor der Hagia Sophia drängen, und gehen in die Yerebatan Caddesi Nr. 13. ES
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite