Y he Aquí que estaba recogiendo un par de leños, para entrar y prepararlo para Mí y para mi hijo, a fin de que lo comamos y muramos.
Und siehe, ich habe ein Holz oder zwei aufgelesen und gehe hinein und will mir und meinem Sohn zurichten, daß wir essen und sterben.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Echaré más leños al fuego, Mi Señor.
Ich hole noch mehr Holz für das Feuer, My Lord.
Korpustyp: Untertitel
Juntos, los apartamentos están dotados de todas las comodidades, presentan pisos en madera, techos en leño y arcos de ladrillos, y están equipados con muebles antiguos.
Beide Appartements sind mit jeglichem Komfort ausgestattet, verfügen über Cotto-Fußböden, Zimmerdecken aus Holz und Mauerbögen und sind mit antiken Möbeln eingerichtet.
"Abraham tomó el leño de la ofrend…...y lo puso sobre su hijo Isaa…...y tomó el fuego en su mano y el puña…...y se fueron juntos.
Und Abraham nahm das Holz zum Brandopfe…und legte es auf seinen Sohn Isaak. Er aber nahm das Feuer in seine Han…und das Messer und so gingen die beiden nebeneinander.
Korpustyp: Untertitel
Y a mí me bautizaron. “Abraham tomó el leño de la ofrenda....… lo puso sobre su hijo Isaa…...y tomó el fuego en su man…...y el puñal y se fueron juntos.
Und ich bin getauft. Und Abraham nahm das Holz zum Brandopfe…und legte es auf seinen Sohn Isaak. Er aber nahm das Feuer in seine Han…und das Messer und so gingen die beiden nebeneinander.
In den 1960er Jahren wurde sie noch immer benutzt, um Holzstämme zu den Sägewerken zu transportieren, bevor sie schließlich abgerüstet wurde und ich sie kaufte.
Cuando escucho al Sr. Trakatellis recuerdo lo que dijo el mártir Jan Huss cuando vio a la gente recoger los leños para quemarle hasta la muerte.
Wenn ich Herrn Trakatellis höre, denke ich an die Worte des Märtyrers Jan Hus, als er sah, daß die Menschen Reisigbündel zusammentrugen, um ihn zu verbrennen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Porque cuando nos atacó a mí y a mi novia Laur…...estando acampados junto al lago Michigan, cogí un leño del fueg…...se asustó y se fue.
Als es uns angriff, mich und meine Verlobte Laura, zelteten wir am Lake Michigan. Ich griff mir einen brennenden Ast, da wurde es ganz wild und rannte weg.
Korpustyp: Untertitel
En los años 60 se seguía utilizando para transportar balsas de leños al aserradero, antes de que se retirara de la circulación y yo me hiciera con él.
In den 1960er Jahren wurde sie noch immer benutzt, um Holzstämme zu den Sägewerken zu transportieren, bevor sie schließlich abgerüstet wurde und ich sie kaufte.
Se ha colocado también un tercer Armario-Capilla de leño de nogal (pluma de nogal), esculpido y tallado con gran vigor y lujosa elegancia, Provence neoclásico de finales del setecientos (1791);
Es wurde auch ein dritter Schrank – Kapelle aus dem Nuβholz (aus Nuβfeder) hingestellt, geschnitten mit kraftvoller Stärke und prunkhafter Eleganz, Provence neuklassizistisch vom Ende des achtzehnten Jahrhundert (1791):