linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
marrón oscuro dunkelbraun 55

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

marrón oscuro dunkelbraunen 5 dunkelbraunes 2 tief braun 2 dunkelbraune 2 kastanienbraunen 1 Dunkelbraunen 1 Braun 1 Dunkelbraune 1 dunkelbrauner 1

Verwendungsbeispiele

marrón oscuro dunkelbraun
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

marrón oscuro en perros negro-blancos y negros, sombreado clarecido en perros marrones. DE
dunkelbraun bei schwarz-weißen und schwarzen Hunden, hellere Schattierungen bei braunen Hunden erlaubt. DE
Sachgebiete: mathematik astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Es un líquido viscoso, claro, de color rojo a marrón oscuro.
Es handelt sich um eine zähe, klare Flüssigkeit roter bis dunkelbrauner Farbe.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lleva una chaqueta marrón oscuro, quizá con identificación de la UAT.
Er trägt eine dunkelbraune Jacke und hat womöglich einen CTU-Ausweis bei sich.
   Korpustyp: Untertitel
El color de ojos es marrón a marrón oscuro.
Die Farbe der Augen ist braun bis dunkelbraun.
Sachgebiete: mathematik archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
Se distingue por su color marrón oscuro algo brillante, típico de los productos ahumados naturalmente.
Sie ist dunkelbraun und leicht glänzend, was typisch für natürlich geräucherte Erzeugnisse ist.
   Korpustyp: EU DCEP
El color varía de rojizo, violeta, marrón oscuro o incluso negro. DE
Der Farbton reicht von rötlich, violett,dunkelbraun bis sogar schwarz. DE
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
Es un líquido de color marrón oscuro que contiene entre un 2,5 % y un 3,5 % de glabridina.
Es ist eine dunkelbraune Flüssigkeit, die 2,5 bis 3,5 % Glabridin enthält.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Seis tonos distintos, desde blanco hasta marrón oscuro, ponen en escena perfectamente el ambiente decorativo que usted desea.
Sechs verschiedene Farbtöne von weiß bis dunkelbraun setzen Ihr persönliches Wunsch-Ambiente gekonnt in Szene.
Sachgebiete: astrologie tourismus foto    Korpustyp: Webseite
Presenta una coloración marrón oscura con reflejos verdosos.».
Dunkelbraune Farbe mit grünlichem Schimmer.“
   Korpustyp: EU DGT-TM
El apartamento tiene techo abuhardillado, paredes blancas y suelo de madera marrón oscura.
Das Apartment überzeugt mit Dachschrägen, weißen Wänden und einem dunkelbraunen Holzboden.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite

35 weitere Verwendungsbeispiele mit "marrón oscuro"

24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

gris oscuro, gris beis, marrón rojizo y verde oliva.
dunkelgrau, beigegrau, rotbraun und olivgrün.
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Duramen de color rojizo (marrón rosado en estado verde, oscurecendo a marrón rojizo oscuro), de color uniforme.
Kernholz rot (hell rosabraun im frischen Zustand, zu dunkel rotbraun nachdunkelnd), ohne Farbstreifen.
Sachgebiete: botanik zoologie geologie    Korpustyp: Webseite
Aparece en la inspección y vigilancia de color verde oscuro de color rojo oscuro a marrón rojizo. AT
Es erscheint in der Durchsicht dunkelgrün und der Aufsicht dunkelrot bis rotbraun. AT
Sachgebiete: astrologie foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Tras la reconstitución, la solución de PhotoBarr adquiere un color rojo oscuro a marrón rojizo opacos.
Nach Rekonstitution ist PhotoBarr eine dunkelrote bis rötlichbraune, opake Lösung.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Suelo noble, de color marrón oscuro y poros finos con un moderno carácter.
Edler, schwarzbrauner, feinporiger Boden mit modernem Charakter.
Sachgebiete: e-commerce technik typografie    Korpustyp: Webseite
Tras la reconstitución, la solución de PhotoBarr adquiere un color rojo oscuro a marrón rojizo opacos.
Nach der Rekonstitution ist PhotoBarr eine dunkelrote bis rötlichbraune, opake Lösung.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Las nubes, por ejemplo, con azul oscuro, el árbol con marrón grisáceo. DE
Die Wolke z.B. mit Dunkelgraublau, der Baum mit Graubraun. DE
Sachgebiete: architektur foto typografie    Korpustyp: Webseite
superficie de madera verde oscurecendo a marrón verdusco oscuro bajo exposición), con vetas pronunciadas.
Oberfläche des frischen Holzes oft zu schwarzgrün nachdunkelnd), mit Farbstreifen.
Sachgebiete: botanik zoologie geologie    Korpustyp: Webseite
Marco sobrio en tonos marrón oscuro en perfecta armonía con la carta clásica. ES
Dezentes Interieur in dunklen Brauntönen, das perfekt auf die klassische Speisekarte abgestimmt ist. ES
Sachgebiete: verlag radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
La proporción de duramen marrón oscuro puede variar de forma significativa según la región de crecimiento.
Der Anteil dunkleren Kernholzes kann je nach Wuchsgebiet erheblich variieren.
Sachgebiete: forstwirtschaft bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
TL KeyLuck Bolso a mano con detalles color oro Marrón oscuro IT
TL KeyLuck Handtasche aus Leder mit goldfarbenen Beschäge Schwarz IT
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mediante el tratamiento de ahumado reacciona el tanino de la madera, modificando así su color a marrón o hasta marrón oscuro-negro de manera duradera.
Durch Räuchern reagiert der Gerbstoff im Holz, sodass sich seine Farbe bis in die Tiefe dauerhaft verändert:
Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto    Korpustyp: Webseite
La próxima vez por lo tanto, me gustaría tener un poco más oscuro, la emoción es mi turno de color marrón oscuro. DE
Beim nächsten Mal würde ich daher Lust nehmen, einen Tick dunkler, Thrill wiederum ist mir zu dunkel-bräunlich. DE
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Si el grano es ligeramente más oscuro, marrón claro o limón, solamente se acepta en forma de mitades.
Von den etwas dunkleren, hellbraunen und/oder zitronenfarbenen Nusskernen werden nur Hälften genommen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aquí están los comentarios de Pelucas largas y los de Peluca larga de marrón oscuro en Milanoo.
Hier sind alle Bewertungen über Chiffon A-Linie-Abendkleid mit Einschulter und Perlen-Applikation in Rosa, bodenlang von Abendkleider auf Milanoo.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La mitad superior del cuerpo es generalmente de color marrón oscuro a negro en color, vientre blanco amarillento.
Die obere Körperhälfte ist gewöhnlich dunkel bis schwarz gefärbt, der Bauch gelblichweiß.
Sachgebiete: astrologie zoologie jagd    Korpustyp: Webseite
El duramen puede variar de color claro a un marrón rojizo, y es normalmente más oscuro que el arce duro.
Das Kernholz kann in der Farbe von hell bis rötlichbraun variieren und ist normalerweise dunkler als hard maple.
Sachgebiete: kunst forstwirtschaft jagd    Korpustyp: Webseite
La albura del nogal es de color blanco cremoso, mientras que el color del duramen varía de marrón claro a chocolate marrón oscuro que, en raras ocasiones, puede tener tonos púrpura y vetas oscuras.
Der Splint ist creme-weiß, während das Kernholz hellbraun bis dunkel-schokoladenbraun ausfällt, gelegentlich mit einem purpurnen Einschlag und dunkleren Streifen.
Sachgebiete: kunst forstwirtschaft bau    Korpustyp: Webseite
La aparición de la Contenedor marrón y muy suave muy oscuro con reflejos de aceite y un montón de depilación medianas
Die Darstellung der Schwarz und Öl verpackt mit einem Wrapper mit einer größeren Vene
Sachgebiete: film astrologie radio    Korpustyp: Webseite
Pudo conseguirse el efecto adecuado gracias a los dinteles sobre las puertas y a los altos espejos en marcos estrechos de madera marrón oscuro. ES
Das gewünschte Ergebnis wurde durch Aufsätze über den Türen und hohe Spiegel in schweren Rahmen aus Holz in Farbe dunkler Schokolade erreicht. ES
Sachgebiete: film astrologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Las cocinas b3 hechas a medida en aluminio gris oscuro o roble marrón negro en los áticos constituyeron un añadido idóneo al diseño exclusivo de los interiores.
Die luxuriösen Penthäuser wurden mit bulthaup Küchen in Aluminium grau oder in Eiche schwarzbraun ausgestattet, so dass sich die Oberflächen ganz natürlich in die exklusive Gestaltung und die moderne Architektur des Appartements einfügen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
preciosos colores del desierto, desde arena clara a barro marrón oscuro, telas con texturas gruesas y finas, madera y lana, elementos irresistiblemente táctiles que desprenden calidez. ES
wunderbare Wüstenfarben von ganz hellem Sand bis zu dunkleren Schlammbrauntönen, Leinen von grob bis fein, Holz, Wolle – alles, was man sonst noch gerne anfasst und was herrlich kuschelig ist. ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La magnífica habitación principal está diseñada en elegante suelo laminado color marrón oscuro y es particularmente amplia, con un armario empotrado. ES
Das prächtige Hauptschlafzimmer, ausgelegt mit stilvollem, braunem Laminat, ist besonders geräumig und verfügt über einen begehbaren Kleiderschrank. ES
Sachgebiete: verlag bau tourismus    Korpustyp: Webseite
Los hallazgos no observados en estudios clínicos, pero sí en perros con niveles de exposición similares a los del uso clínico, fueron cambios en el hígado (agrandamiento, decoloración a marrón oscuro,
Befunde, die nicht in klinischen Studien beobachtet wurden, jedoch beim Hund unter ähnlichen Expositionsspiegeln wie in der klinischen Anwendung, waren:
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
La tecnología empleada para la fabricación de cobre pre-oxidado TECU® Oxid crea tonos de marrón más claros y más oscuros, pero estas variaciones de color más tarde desaparecen con el progreso del proceso de oxidación natural.
Fertigungstechnisch bedingt sind bei der Produktion des TECU® Oxids Farbschwankungen von helleren zu dunkleren Brauntönen möglich. Diese mehr oder weniger auffälligen Farbunterschiede verschwinden im Verlauf der weiteren natürlichen Oxidation.
Sachgebiete: auto tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Con una elegante correa de piel de caimán de color marrón oscuro, esta versión del irresistible El Primero Sport es el compañero ideal para completar su estilo elegante y deportivo.
Diese Variante der El Primero Sport mit elegantem Armband aus dunkelbraunem Alligatorleder rundet Ihren sportlich-schicken Look perfekt ab.
Sachgebiete: radio handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las 82 habitaciones del hotel miden aproximadamente 25 metros cuadrados y están decoradas en tonos verde, azúl y morado pastel, con un mobiliario de color marrón oscuro y claro.
Das Hotel hat 82 Zimmer, die ungefähr 25m² groß, in verschiedenen günen, blauen und lilanen Pastellfarben gestaltet und mit dunkel- und hellbraunen Holzmöbeln eingerichtet sind.
Sachgebiete: tourismus radio media    Korpustyp: Webseite
HARO CORKETT Tigra crea en el suelo del salón un diseño como la piel de tigre —una óptica expresiva y fascinante gracias a la combinación del noble negro con el cálido marrón oscuro del corcho—.
HARO CORKETT Tigra zaubert ein Design wie das Fell eines Tigers auf den Wohnzimmerboden — eine faszinierend-ausdrucksstarke Optik in der Kombination von edlem Schwarz mit warmem, dunklem Korkbraun.
Sachgebiete: tourismus foto handel    Korpustyp: Webseite
Saboree un puro mientras disfruta del lujo en uno de los sillones de cuero marrón oscuro que contrasta con el suelo negro para crear un entorno íntimo y voluptuoso, con un pequeño toque al estilo inglés.
Genießen Sie eine Zigarrette, während Sie sich in einem der großen dunkelbrauen Sessel fallen lassen, die mit dem schwarzen Boden harmonieren, und dabei eine luxeriöse und zugleich heimelige Atmosphäre mit einem Hauch vom englischen Stil schaffen.
Sachgebiete: musik technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La primera remesa de colores de la nueva selección se ajusta a tus necesidades cromáticas habituales, con barras en rosa claro, ciruela intenso, rojo oscuro y marrón sutil, para que encuentres el tono perfecto para todas las ocasiones.
Die erste Farbserie dieses neuen Sortiments enthält alle wichtigen Töne, die deine Bedürfnisse in Sachen Lippenstifte decken werden. Mit zartem Rosa, luxuriösem Violett, dunklem Rot und dezentem Taupe bieten wir die perfekten Farben für jeden Anlass.
Sachgebiete: verlag theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Investigadores de la Universidad de California y de la Universidad de Conética han constatado en experimentos llevados a cabo con ratones que un componente del aditivo alimentario caramelo, colorante marrón oscuro utilizado con frecuencia, (caramelos, E-150) dificulta o incluso bloquea las funciones de los linfocitos.
Forscher der Universität Kalifornien und der Universität Connecticut haben festgestellt, dass ein Bestandteil des häufig verwendeten braunschwarzen Lebensmittelzusatzstoffes Zuckercouleur (Karamell, E 150) die Funktionen der Lymphozyten (bei Mäusen) hemmt oder regelrecht abschalten.
   Korpustyp: EU DCEP
Sonata 5 mg cápsulas duras, que contiene un polvo de color azul oscuro intenso, consta de una cápsula con una mitad de color marrón claro con una "W" impresa en dorado, y la otra mitad de color blanco con "5 mg" impreso en dorado.
Die Hartkapseln von Sonata 5 mg enthalten ein intensiv dunkelblaues Pulver, und haben ein hellbraunes, in Goldgelb mit „ W“ beschriftetes Oberteil sowie ein weißes, in Goldgelb mit „ 5 mg“ beschriftetes Unterteil.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Zerene 5 mg cápsulas duras, que contiene un polvo de color azul oscuro intenso, consta de una cápsula con una mitad de color marrón claro con una "W" impresa en dorado, y la otra mitad de color blanco con "5 mg" impreso en dorado.
Die Hartkapseln von Zerene 5 mg enthalten ein intensiv dunkelblaues Pulver, und haben ein hellbraunes, in Goldgelb mit „ W“ beschriftetes Oberteil sowie ein weißes, in Goldgelb mit „ 5 mg“ beschriftetes Unterteil.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Se le confirió un carácter elegante a través de unos colores coherentes: el papel de las paredes en un tono gris, sillas en formas modernas y bancos con tapicería negra que conjuntan con la madera marrón oscuro de las puertas de las consultas. ES
Sie erhielten einen eleganten Flair durch ich sich schlüssige Farbgebung – Wandtapeten in Grau, moderne in der Form Stühle und Bänke mit schwarzer Polsterung korrelieren mit Holz der Sprechzimmertüren in Farbe dunkler Schokolade. ES
Sachgebiete: film astrologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
> Firetrap gafas de sol de Reuben Mens > Marca Firetrap > Peso ligero > Lentes ahumadas > Marco marrón oscuro > Cepillado metálicos parches en los brazos > Parches metálicos acentuados con detalles de falso remache > Ideal para un look nuevo y único Para nuestra gama completa de Todo en Firetrap visite SportsDirect
> Firetrap Reuben Mens Sunglasses > Firetrap branding > Leichtgewicht > Smoked lenses > Dark brown frame > Brushed metallic patches on the arms > Metallic patches accented with mock rivet details > Great for a new and unique look Das komplette Sortiment von All Firetrap finden Sie bei SportsDirect.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite