Von der Annahme ausgehend, dass inzwischen 90 % der Bevölkerung mit Digitalkameras vertraut sind [1] und weitere 98 % neugierig sind, könnte man sich in den Anfangsfotos auf dem Speichermedium darstellen.
DE
En el supuesto sobre la base de que ya que el 90% de la población está familiarizada con las cámaras digitales [1] y otro 98% son curiosos, usted podría estar en las primeras fotos en el medio de almacenamiento representar.
DE
Sachgebiete: theater typografie media
Korpustyp: Webseite
Wir sind für die da, die aktiv werden – leidenschaftlich, motiviert und neugierig.
ES
Los apasionados, los motivados y los curiosos.
ES
Sachgebiete: musik tourismus handel
Korpustyp: Webseite
Sie sind neugierig, wissbegierig und immer auf der Suche nach Tipps und Anregungen zur Stadt, in der sie lernen.
DE
son curiosos, tienen afán de aprender y están siempre en busca de sugerencias y actividades estimulantes de la ciudad en la que viven.
DE
Sachgebiete: verlag schule gastronomie
Korpustyp: Webseite
neugierigTienes curiosidad
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sind Sie neugierig zu wissen, was andere Reisende von ihren Urlaub in Stuttgart gesagt haben?
¿Tienescuriosidad en saber lo que otros viajeros han opinado sobre sus vacaciones en Peñíscola?
Sind Sie neugierig zu wissen, was andere Reisende von ihren Urlaub in Venedig gesagt haben?
¿Tienescuriosidad por saber como otros han opinado sobre sus vacaciones en Lloret de Mar?
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
Sind Sie neugierig zu wissen, was andere Reisende von ihren Urlaub in Venedig gesagt haben?
¿Tienescuriosidad en saber lo que otros viajeros han opinado sobre sus vacaciones en Lloret de Mar?
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
Sind Sie neugierig zu wissen, was andere Reisende von ihren Urlaub in Kazan gesagt haben?
¿Tienescuriosidad por saber como otros han opinado sobre sus vacaciones en Kazan?
Sachgebiete: historie schule internet
Korpustyp: Webseite
Sind Sie neugierig zu wissen, was andere Reisende von ihren Urlaub in Kazan gesagt haben?
¿Tienescuriosidad en saber lo que otros viajeros han opinado sobre sus vacaciones en Kazan?
Sachgebiete: historie schule internet
Korpustyp: Webseite
Sind Sie neugierig zu wissen, was andere Reisende von ihren Urlaub in Erts gesagt haben?
¿Tienescuriosidad en saber lo que otros viajeros han opinado sobre sus vacaciones en Erts?
Sachgebiete: luftfahrt historie tourismus
Korpustyp: Webseite
Sind Sie neugierig zu wissen, was andere Reisende von ihren Urlaub in Chayofa gesagt haben?
¿Tienescuriosidad en saber lo que otros viajeros han opinado sobre sus vacaciones en Chayofa el Morro?
Sachgebiete: verlag historie tourismus
Korpustyp: Webseite
Sind Sie neugierig zu wissen, was andere Reisende von ihren Urlaub in Gili Trawangan gesagt haben?
¿Tienescuriosidad en saber lo que otros viajeros han opinado sobre sus vacaciones en Roquetas de Mar?
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
neugierigpor curiosidad
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Eine Liste von allen Fehlercodes ist auch verfügbar, für den Fall, dass du auf einen Fehler stößt, der nicht gelistet ist, oder ganz einfach neugierig bist.
También está disponible una lista de todos los códigos de error, por si se encuentra con uno no listado, o simplemente porcuriosidad.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Angemessen tanninhaltig lässt sich ungezwungen trinken man könnte meinen, der DOP-Lambrusco würde dem Tischgenossen raten, ihn auch bei sehr ungewöhnlichen gastronomischen Kombinationen zu probieren: Das unerwartete Ergebnis wird alle, von den leidenschaftlichsten Liebhabern bis zu denen, die einfach nur neugierig sind und die Geruchs- und Geschmackserlebnisse dieses unvergleichlichen Weines erfahren möchten, überraschen.
Equilibradamente tánico que se bebe con desenvoltura el Lambrusco DOP resulta siempre invitante, inclusive en ciertos maridajes gastronómicos inusuales:el inesperado resultado sorprenderá tanto a los cultores apasionados como a aquellos que sólo porcuriosidad desean experimentar las sensaciones olfato-gustativas de un vino inimitable.
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
neugierigcuriosidad por
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Man muss neugierig sein auf eine lange Entdeckungsreise.
DE
Es necesario tener curiosidadpor emprender un largo viaje de descubrimiento.
DE
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
Wenn Sie neugierig sind bezüglich der Arten und Ihre Einkäufe zum Mittag- oder Abendessen geniessen möchten, wird Ihnen diese der Koch sehr gerne zubereiten.
Si tiene curiosidadpor alguna de las especies y le gustaría probarlo para comer o cenar, nuestro chef estará encantado de preparárselo.
Neugierig, wo auf der Erde die besten landbasierten Glücksspiel Einrichtungen sind?
¿Deseas saber en dónde están los mejores destinos de juego?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp: Webseite
neugierigcuriosas
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Neben seiner künstlerischen Werte oder ohne seine wissenschaftliche Glaubwürdigkeit , sind wirklich neugierig Szenen der Dinosaurier in der Mitte des Palm Maspalomas :
Al margen de sus valores artísticos, o de su nula credibilidad científica, resultan realmente curiosas las escenas de dinosaurios en medio del Palmeral de Maspalomas:
Sachgebiete: film literatur media
Korpustyp: Webseite
Etliche Schlangen besitzen Wärmewahrnehmungsfähigkeiten und könnten gegenüber warmen Körperteilen, wie Händen und Armen, abwehrend oder neugierig reagieren.
Ciertas serpientes tienen habilidades de detección de calor y pueden ponerse a la defensiva o curiosas hacia partes del cuerpo calientes, como manos y brazos.
„Die Studie zeigt, dass Frauen, die neugierig bleiben und immer nach Möglichkeiten suchen, Sex noch besser zu gestalten, mit fünfmal so hoher Wahrscheinlichkeit glücklich mit ihrer Beziehung und mit zwölfmal höherer Wahrscheinlichkeit sexuell zufrieden sind", erklärt Giovanello im Broadly-Interview.
"El estudio reveló que las mujeres que son curiosas y siempre exploran formas de hacer más placentero el sexo tienen cinco veces más probabilidad de ser más felices en una relación y 12 veces más probabilidad de tener una vida sexual satisfactoria", explicó Giovanello en una entrevista para VICE.
Auf einen zu treffen, der neugierig ist und nicht sofort Reißaus nimmt, ist sehr selten.
Solo a veces te encuentras a alguno que tienecuriosidad y no se asusta inmediatamente.
Sachgebiete: astrologie sport theater
Korpustyp: Webseite
neugierigintriga
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sind Sie neugierig zu wissen, wie hoch der größte Betrag war, der je von einem Casino in Las Vegas gestohlen wurde?
¿Te intriga saber cuál fue la mayor cantidad de dinero robada de un casino en Las Vegas?
Sachgebiete: film e-commerce radio
Korpustyp: Webseite
Voodoo ist für mich eine extreme Ausdrucksform und ich war neugierig, wie sich das in Haiti manifestiert.
Para mí, el vudú parece una forma extrema de expresión y me intriga ver cómo se traduce eso en Haití.
Sachgebiete: film religion astrologie
Korpustyp: Webseite
neugierigdespertado
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Neugierig?MAN Merchandising Katalog 2012/2013
¿Hemos despertado su interés?Catálogo completo
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
neugierigcuriosidad acerca
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sind Sie neugierig, was passieren könnte, wenn Sie nicht FineDEalSoft entfernt hat, oder wenn Sie weiterhin mit den Verdächtigen Such-Tool?
¿Tienes curiosidadacerca de lo que podría pasar si usted no se eliminaron FineDEalSoft o si usted continúa usando la herramienta de búsqueda sospechosos?
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Haben Sie einen Spam-Problem auf dieser Seite, ich bin auch ein Blogger, und ich war neugierig auf Ihre Situation, wir haben ein paar schöne Verfahren erstellt und wir suchen, um Methoden mit anderen Leuten austauschen, achten Sie darauf, mich zu erschießen eine E-Mail, wenn interessiert .
¿Tiene usted un problema de spam en este sitio, yo también soy un blogger, y tenía curiosidadacerca de su situación, hemos creado algunos procedimientos agradable y estamos buscando para el intercambio de métodos con otras personas, asegúrese de que me tira un correo electrónico si está interesado .
Doch für diejenigen, die neugierig sind und gerne auf ausgefallenen, wilden und absolut verrückten Wegen wandeln, haben wir genau die Sportarten gefunden, die auch im Winter für die richtige Dosis Adrenalin sorgen.
Para los demás, los que tengan una curiosidad particular para explorar lo desconocido, lo salvaje y lo más extraño, hemos descubierto estos deportes que también son buenas alternativas para que te salga la adrenalina por las orejas.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport
Korpustyp: Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
neugierig machen
.
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit neugierig
108 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen