linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
punto de referencia Bezugspunkt 56
Benchmark 9 Referenzpunkt 6 Bezugsgröße 2 Vergleichswert 2 Anhaltspunkt 2 Maßstab 1 Richtwert 1 . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

punto de referencia Anlaufstelle 2 Wahrzeichen 2 Bezugspunkte 1 Orientierungspunkte 1 Bezugsgrößen 1 Bezugspunktes 1 Referenzpunkte verwendet 1 Bezugspunkt für 1 der Messpunkt 1

Verwendungsbeispiele

punto de referencia Bezugspunkt
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Queridos jóvenes, haced de la cruz vuestro punto de referencia esencial.
Liebe Jugendliche, macht das Kreuz zu eurem wesentlichen Bezugspunkt.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
La Fundación es un punto de referencia para la escena del arte contemporáneo en Barcelona. ES
Die Stiftung ist ein Bezugspunkt für die zeitgenössische Kunstszene in Barcelona. ES
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite
Los indicadores de base son un importante punto de referencia para la evaluación del impacto de cada medida y de los programas en su conjunto. ES
Baseline-Indikatoren sind ein wichtiger Bezugspunkt für die Bewertung der Wirkungen einzelner Maßnahmen und der Programme insgesamt. ES
Sachgebiete: oeffentliches marketing ressorts    Korpustyp: EU Webseite
2. El segundo punto de referencia de la misión es la cruz de Cristo.
2. Der zweite Bezugspunkt der Sendung ist das Kreuz Christi.
Sachgebiete: religion astrologie theater    Korpustyp: Webseite
El segundo golpe es totalmente ciego, ya que el green carece de puntos de referencia.
Da das Green keine Bezugspunkte hat, ist der zweite ein blinder Schuss.
Sachgebiete: tourismus infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
El ajuste del punto de referencia 0 a la altura predefinida del fundido se efectúa con gran facilidad mediante una manivela. DE
Die Einstellung des Bezugspunktes 0 auf die gewünschte Sollhöhe der Schmelze, wird über ein leicht zu betätigendes Handrad vorgenommen. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
La escuela pretende ser un punto de referencia diario para sus alumnos creando una serie de momentos de unión en un ambiente de amistad y armonía. IT
Die Schule ist der tägliche Bezugspunkt für die Kursteilnehmer, indem sie eine gemeinschaftliche, fröhliche und freundschaftliche Atmosphäre schafft. IT
Sachgebiete: verlag theater universitaet    Korpustyp: Webseite
Pero, ¿dónde encontrarán los jóvenes esos puntos de referencia en una sociedad quebradiza e inestable?
Doch wo werden junge Menschen in einer zerbrechlichen und instabilen Gesellschaft diese Bezugspunkte finden?
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
El nuevo zona portuaria, estar en frente del puerto de Estocolmo, tiene la ambición de convertirse en un punto de referencia rápida para Norra Djurgårdsstaden
Die neue Hafengebiet, um vor dem Hafen von Stockholm werden, hat den Ehrgeiz, eine schnelle Bezugspunkt für Norra Djurgårdsstaden geworden
Sachgebiete: e-commerce tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Todo esto confirma la integridad de Cibus Tec como punto de referencia para la industria de la comida italiana e internacional.
Bestätigung der Vollständigkeit der Cibus Tec Technologie im Überblick als Bezugspunkt für die italienische und internationale Lebensmittelindustrie.
Sachgebiete: informationstechnologie gartenbau technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


punto de referencia CG .
punto horizontal de referencia .
puntos cutáneos de referencia .
puntos de referencia Bezugspunkte 4 . . . . .
punto de referencia visual .
punto de referencia antropomorfo . .
punto de referencia R .
punto de referencia U .
punto de referencia V .
punto de referencia altimétrica .
punto de referencia subterráneo .
punto de referencia oído . .
punto común de referencia .
punto de referencia boca . . .
punto fijo de referencia . .
punto de referencia inicial .
control de punto de referencia .
sistema de puntos de referencia .
punto de referencia de RDSI . .
punto de referencia de asiento .
punto de referencia de tarificación .
Disposición de puntos de referencia .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit punto de referencia

43 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

punto de referencia de cierre
Bedingung für den Abschluss des Kapitels
   Korpustyp: EU IATE
Diálogo Editar puntos de referencia
Dialogfeld zum Bearbeiten von Cue-Points
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Un nombre que permita hacer referencia al punto de referencia.
Ein Name für den Cue-Point, mit dem Sie darauf verweisen können.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cambio de banners en puntos de referencia
Wechseln von Bannern an Cue-Points
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Existen dos tipos de puntos de referencia:
Es gibt zwei Typen von Cue-Points:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Actualización o eliminación de puntos de referencia
Aktualisieren oder Löschen von Cue-Points
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
TERCERA PARTE PUNTO DE REFERENCIA TEMPORAL VII .
TEIL 3 BEZUGSZEITPUNKT VII .
   Korpustyp: Allgemein
referencia a uno de los siguientes puntos:
eine der folgenden Angaben:
   Korpustyp: EU DGT-TM
China es el punto de referencia.
China bildet dabei den Angelpunkt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Definir puntos de referencia con Media API
Festlegen von Cue-Points mit der Medien-API
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Añadir puntos de referencia a un vídeo
Hinzufügen von Cue-Points zu einem Video
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Editar y eliminar puntos de referencia
Bearbeiten und Löschen von Cue-Points
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
«punto de referencia»: uno de los siguientes puntos:
„Fahrzeugbezugspunkt“ einen wie folgt definierten Punkt:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Si procede, especificación de puntos de referencia (puntos de referencia límite y objetivo).
Gegebenenfalls Festlegung von Referenzpunkten (Ziel- und Grenzreferenzpunkten).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Por ejemplo, un punto de referencia podría denominarse "punto de referencia de 1 minuto".
Der Name eines Cue-Points könnte beispielsweise „1-Minute-Cue-Point“ lauten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si procede, especificar puntos de referencia (puntos de referencia límite y objetivo).
Gegebenenfalls Festlegung von Referenzpunkten (Ziel- und Grenzreferenzpunkten).
   Korpustyp: EU DCEP
También puede definir puntos de referencia en la ficha Puntos de referencia.
Sie können auch Cue-Points auf der Registerkarte „Cue-Points“ festlegen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Puede añadir puntos de referencia adicionales o bien modificar o eliminar los puntos de referencia existentes.
Sie können weitere Cue-Points hinzufügen oder Cue-Points bearbeiten und löschen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Puntos de contacto y documentos de referencia de la EMEA
Ansprechpartner bei der EMEA und Referenzdokumente
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Verificado de medidas de puntos de referencia en instalaciones
Nachmessen von Referenzpunkten in Anlagen
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
Método de determinación del punto de referencia del asiento (S)
Verfahren zur Bestimmung des Sitzbezugspunktes (S)
   Korpustyp: EU DCEP
Gestiona los puntos de referencia de los vídeos.
Verwaltet Cue-Points für Videos;
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Existen cinco maneras de definir puntos de referencia en vídeos.
Es gibt fünf Methoden zum Festlegen von Cue-Points in Videos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Puede especificar metadatos para los puntos de referencia de anuncios.
Ist dies ein Code-Cue-Point, können Sie für den Cue-Point Metadaten hinzufügen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El punto de referencia modificado se muestra en la línea de tiempo verde con un marcador de punto de referencia.
Der geänderte Cue-Point wird auf der grünen Zeitachse mit einer Cue-Point-Markierung angezeigt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Definición del punto de referencia del asiento (S)
Definition des Sitzbezugspunktes (S)
   Korpustyp: EU DCEP
El segundo punto es en referencia al procedimiento de selección.
Der zweite Punkt betrifft das Auswahlverfahren.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Bueno, los puntos de referencia cambian, las cosas crecen.
Landschaften verändern sich, alles wächst.
   Korpustyp: Untertitel
otra información (referencias escritas o punto de contacto técnico);
weitere Informationen (schriftliche Quellen und/oder Kontaktstellen für technische Informationen),
   Korpustyp: EU DCEP
Definir puntos de referencia con Media API | Brightcove Support
Festlegen von Cue-Points mit der Medien-API | Brightcove Support
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Definir puntos de referencia en el módulo multimedia
Festlegen von Cue-Points im Medienmodul
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Se muestra el diálogo Editar puntos de referencia.
Das Dialogfeld zum Bearbeiten von Cue-Points wird eingeblendet.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Busca una ciudad, una dirección o un punto de referencia.
Suche nach einer Stadt, Adresse oder Region.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Nunca olvides que eres un "bindu", un punto de referencia ES
Vergesse nie, daß du ein "Bindu" bist, ein Nadelpunkt ES
Sachgebiete: verlag religion mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El Hotel Plaza es un punto de referencia ideal.
Plaza Hotel is an ideal point of reference both for professional travelers as well as tourists.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse raumfahrt    Korpustyp: Webseite
«Punto de referencia de observación», el punto del vehículo al que hace referencia el campo de visión especificado.
„Sichtbezugspunkt“ der Punkt, auf den das vorgeschriebene Sichtfeld bezogen ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
«gama de referencia»: la gama de referencia definida en el punto 1 del anexo II.
„Referenzspanne“ hat die Bedeutung gemäß Anhang II Nummer 1.
   Korpustyp: EU DGT-TM
el Id. o Id. de referencia del vídeo al que desea asignar un punto de referencia;
die ID oder Referenz-ID des Videos, dem ein Cue-Point zugewiesen werden soll;
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para más información sobre los distintos métodos para añadir puntos de referencia, consulte Añadir puntos de referencia y vídeos.
Weitere Informationen über die verschiedenen Methoden zum Hinzufügen von Cue-Points finden Sie unter Hinzufügen von Cue-Points zu Videos.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
«Punto R o punto de referencia del asiento», el punto definido en el anexo 3, punto 2.4.
„R-Punkt oder Sitzplatzbezugspunkt“ der in Anhang 3 Absatz 2.4 definierte Punkt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
«Punto de referencia angular»: punto de intersección entre la línea de referencia del borde delantero del capó y la línea de referencia lateral (véase la figura 4).
„Eckbezugspunkt“ bezeichnet den Schnittpunkt der vorderen Fronthauben-Bezugslinie mit der seitlichen Bezugslinie (siehe Abbildung 4).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Puntos de contacto y documentos de referencia de la EMEA Puntos de contacto de la EMEA
Ansprechpartner bei der EMEA und Referenzdokumente Ansprechpartner bei der EMEA
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Rutas y segmentos de ruta con puntos de notificación/puntos de referencia, distancias, hora y tracks;
Strecke und Streckenabschnitte mit Kontrollpunkten/Wegpunkten, Entfernungen, Zeiten und Kursen über Grund,
   Korpustyp: EU DCEP
rutas y segmentos de ruta con puntos de notificación/puntos de referencia, distancias, hora y rumbos;
Strecke und Streckenabschnitte mit Kontrollpunkten/Wegpunkten, Entfernungen, Zeiten und Kursen über Grund,
   Korpustyp: EU DGT-TM
rutas y segmentos de ruta con puntos de notificación/puntos de referencia, distancias, tiempo y derrotas
Strecke und Streckenabschnitte mit Kontrollpunkten/Wegpunkten, Entfernungen, Zeiten und Kursen über Grund,
   Korpustyp: EU DGT-TM
En los casos pertinentes, se hace referencia a los puntos de los puntos 6.1 y 6.2.
Gegebenenfalls wird auf die entsprechenden Punkte in den Abschnitten 6.1 und 6.2 verwiesen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tolerancias automáticas específicas del usuario y libre selección de una cantidad infinita de niveles de referencia o puntos de referencia
Anwenderspezifische oder automatische Toleranzen und freie Auswahl einer beliebigen Anzahl von Bezugsebenen oder Referenzpunkten
Sachgebiete: radio technik internet    Korpustyp: Webseite
«Altura de referencia» la altura del punto más alto del asiento por encima del plano de referencia.
„Bezugshöhe“ die Höhe des oberen Teiles des Sitzes über der Bezugsebene;
   Korpustyp: EU DGT-TM
«Altura de referencia» la altura del punto más alto del asiento por encima del plano de referencia. 2.20. «Maniquí»
„Bezugshöhe“: die Höhe des oberen Teiles -des Sitzes über der Bezugsebene;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Haga clic en el icono de marcador de puntos de referencia de la línea de tiempo verde del punto de referencia que desea modificar.
Klicken Sie auf der grünen Zeitachse auf das Symbol zum Markieren des Cue-Points für den zu ändernden Cue-Point. HINWEIS:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para ello deben incluirse puntos de referencia en el vídeo y definir una dirección URL de la imagen en el campo de metadatos de cada punto de referencia.
Hierzu müssen Sie einem Video Cue-Points hinzufügen und im Metadatenfeld für jeden Cue-Point eine Bild-URL hinzufügen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Aparece un icono de marcador de puntos de referencia en el momento seleccionado y una línea vertical con un rombo que indica la ubicación del punto de referencia.
Ein Symbol zum Markieren des Cue-Points wird zu der ausgewählten Zeit angezeigt, und eine vertikale Linie mit einer Raute zeigt die Position des Cue-Points an.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por "punto de referencia de observación" se designa el punto del vehículo al que hace referencia el campo de visión especificado.
"Sichtbezugspunkt": der Punkt, auf den das vorgeschriebene Sichtfeld bezogen ist.
   Korpustyp: EU DCEP
Para eliminar un punto de referencia, haga clic en el icono de la papelera en el diálogo Editar punto de referencia.
Zum Löschen eines Cue-Points klicken Sie im Dialogfeld zum Bearbeiten von Cue-Points auf das Papierkorbsymbol.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cuando haya acabado de realizar cambios en los puntos de referencia del vídeo seleccionado, seleccione Guardar cambios para guardar todos los cambios realizados en los puntos de referencia.
Wenn Sie alle Änderungen an den Cue-Points für das ausgewählte Video vorgenommen haben, klicken Sie auf Änderungen speichern, um alle Änderungen an den Cue-Points zu speichern.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los primeros puntos de referencia se encuadraron entre los denominados Puntos de Referencia Objetivo (PRO), es decir, los que fijan un objetivo a alcanzar en la gestión pesquera.
Wegen der Risiken, die mit dem Überschreiten dieser Vorgaben verbunden sind, wurde es als notwendig erachtet, so genannte Grenzwerte festzusetzen, d.h. Schwellenwerte, mit denen eine Überfischung verhindert wird.
   Korpustyp: EU DCEP
Para ver información general sobre los puntos de referencia y las otras técnicas que puede utilizar para definirlos y modificarlos, consulte Añadir puntos de referencia a vídeos.
Allgemeine Informationen zu Cue-Points und den anderen Techniken zum Festlegen und Bearbeiten von Cue-Points finden Sie unter Hinzufügen von Cue-Points zu Videos.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Señorías, Helsinki ha constituido un hito histórico, un punto de inflexión, un nuevo punto histórico de referencia.
Helsinki war ein historisches Ereignis, ein historischer Wendepunkt, ein historischer neuer Ansatzpunkt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
«Punto R»: un punto de referencia de asiento, según se define en el anexo 3 del presente Reglamento.
„R-Punkt“ der in Anhang 3 dieser Regelung definierte Sitzbezugspunkt;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sin carga/regulador de gases cerrado, punto de ralentí y régimen > régimen de referencia de ralentí
Keine Last/Drosselklappe geschlossen, Leerlaufpunkt und Drehzahl > als Bezugsleerlaufdrehzahl
   Korpustyp: EU DCEP
Sirve de punto de partida de referencia para una gestión controlada de la evolución del sistema.
Eine Baseline dient als Ausgangspunkt für ein kontrolliertes Systementwicklungsmanagement.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La longitud máxima de los metadatos de un punto de referencia es de 512 caracteres.
Die Metadaten eines Cue-Points dürfen maximal 512 Zeichen umfassen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
ha de ser el principal punto de referencia de la autoridad presupuestaria
für die Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens
   Korpustyp: EU DCEP
designar los puntos nacionales de referencia encargados de proporcionar información acerca de las cualificaciones profesionales nacionales;
nationale Anlaufstellen zu bezeichnen, die die Aufgabe haben, Informationen über die nationalen beruflichen Qualifikationen zu erteilen;
   Korpustyp: EU DCEP
El punto de referencia primario era la reaparición de las complicaciones de la úlcera.
Primärer Endpunkt war das erneute Auftreten von Ulcuskomplikationen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Otro punto de la propuesta se refiere a la creación de un centro nacional de referencia.
Ein weiterer Punkt des Vorschlags bezieht sich auf die Einrichtung eines nationalen Referenzzentrums.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El punto 42 de la Comunicación bancaria de octubre de 2008 se hace referencia expresa.
In der Bankenmitteilung vom Oktober 2008 wird in Rdnr. 42 ausdrücklich darauf verwiesen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sin carga/válvula cerrada, punto de ralentí y régimen > régimen de ralentí de referencia
Keine Last/Drosselklappe geschlossen, Leerlaufpunkt und Drehzahl > als Bezugsleerlaufdrehzahl
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hay un luga…...una especie de punto de referencia, llamado "Hondonada de Dewer".
Es gibt da einen Ort, der ist so eine Art lokale Sehenswürdigkeit. Er heißt "Dewer's Hollow".
   Korpustyp: Untertitel
Coordenadas o dibujo del punto de referencia del asiento (S) de todas las plazas de asiento:
Koordinaten oder Zeichnung der Sitzbezugspunkte (S) aller Sitzplätze:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Referencia de red que está restringida a un punto de un elemento de red lineal.
Eine Netzreferenz, die sich auf einen Punkt auf einem linearen Netzelement beschränkt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Plano de Referencia Definición de planos y medición de puntos relativos a un plano. ES
Bezugsebene Ebene definieren und Punkte relativ zur Ebene messen. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
una lista de CuePoints, incluidas las siguientes propiedades de cada punto de referencia:
eine Liste mit Cue-Points, einschließlich der folgenden Eigenschaften für jeden Cue-Point:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Almacene las rutas de las imágenes de cada punto de referencia
Speichern von Bildpfaden für jeden Cue-Point
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La longitud máxima del nombre de un punto de referencia es de 128 caracteres.
Der Name eines Cue-Points darf maximal 128 Zeichen umfassen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Un punto de referencia y de encuentro de excelencia para los operadores del sector. IT
Ein ausgezeichneter Bezugs- und Treffpunkt für alle in dieser Branche Beteiligten. IT
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
La zona de Sotogrande es punto de referencia para todo jugador de golf apasionado. DE
Das Gebiet um Sotogrande ist jedem passionierten Golfer ein Begriff. DE
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Pero teniendo en cuenta que los puntos de referencia definidos en el punto 2.5 deben encontrarse en la zona transparente.
Auf der Außenfläche der Windschutzscheibe und an der Spur der Ebene 1 gemessen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Referencia al anexo I, sección I.1, de la Directiva 2008/68/CE: puntos 6.8.3.2; puntos 8.2, 1 y 8.2.2.
Bezugnahme auf Anhang I Abschnitt I.1 der Richtlinie 2008/68/EG: 6.8.3.2, 8.2.1 und 8.2.2.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Apéndice 1 MÉTODO DE DETERMINACIÓN DEL PUNTO DE REFERENCIA DEL ASIENTO (S)
Anlage 1 VERFAHREN ZUR BESTIMMUNG DES SITZBEZUGSPUNKTES (S)
   Korpustyp: EU DCEP
¿En qué puntos de referencia se basa su evaluación de dicha ayuda?
Auf welche Kriterien stützt sich ihre Einschätzung?
   Korpustyp: EU DCEP
Considera que esos objetivos deben desarrollarse mediante el establecimiento de prioridades, calendarios y puntos de referencia;
ist der Ansicht, daß diese Ziele durch die Festlegung von Prioritäten, Zeitplänen und Bezugspunkten weiterentwickelt werden müssen;
   Korpustyp: EU DCEP
Considera que esos objetivos deben desarrollarse mediante el establecimiento de prioridades, calendarios y puntos de referencia;
ist der Überzeugung, daß diese Ziele mit Hilfe von Prioritäten, Zeitplänen und Richtwerten ausgebaut werden müssen;
   Korpustyp: EU DCEP
Aquel día es el punto de referencia de la lucha mundial contra el llamado terrorismo internacional.
Dieser Tag ist das Bezugsdatum für den weltweiten Kampf gegen den so genannten internationalen Terrorismus.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
He hecho referencia a este punto en los debates de la Comisión de Medio Ambiente.
Darauf habe ich in den Aussprachen mit dem Umweltausschuss hingewiesen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Asimismo sirve como punto de referencia, por supuesto, para el debate de hoy.
Zugleich dient sie selbstverständlich als Ausgangspunkt für unsere heutige Aussprache.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El segundo punto hace referencia al procedimiento de revisión de los Tratados.
Der zweite Punkt betrifft das Verfahren zur Revision der Verträge.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Vamos a votar negativamente los puntos que hacen referencia a la creación de fondos de compensación.
Ablehnend werden wir uns in den Punkten verhalten, wo es um die Einrichtung von Ausgleichfonds geht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
se reconocerá al SEE como el primer punto de referencia para los usuarios de estadísticas europeas,
Bestätigung des ESS als Hauptansprechpartner für die Nutzer europäischer Statistiken;
   Korpustyp: EU DGT-TM
puntos de referencia de conservación coherentes con los objetivos establecidos en el artículo 2;
Referenzgrößen für die Bestandserhaltung, die im Einklang mit den Zielen des Artikels 2 stehen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Modelo de informe de resultados a que hace referencia el punto 2
Berichtsformat für die Ergebnisse nach Nummer 2
   Korpustyp: EU DGT-TM
Acabo de regresar de Macedonia y Kosovo, y me gustaría hacer referencia a tres puntos.
Ich komme gerade aus Mazedonien und dem Kosovo zurück und möchte drei Punkte ansprechen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Puntos de referencia para la integración institucional y la mejora de los procesos
Vergleichende Analyse der organisatorischen Integration und der Prozess-verbesserungen
   Korpustyp: UN
La velocidad de giro de referencia del motor se define en el anexo III, punto 4.3.1.
Die Bezugsdrehzahl ist in Anhang III Abschnitt 4.3.1 festgelegt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
distancia de parada corregida, en metros, alcanzada en el ensayo de referencia del punto 7.2
der berichtigte Bremsweg in Metern, der in der Ausgangsprüfung nach Absatz 7.2 erreicht wurde.
   Korpustyp: EU DGT-TM
PUNTO DE REFERENCIA. Las 22 posiciones de polea ajustables proporcionan la máxima versatilidad.
MASSSTÄBE 22 verstellbare Zugpositionen sorgen für maximale Vielseitigkeit.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Punto 1.14 de la Lista a que hace referencia el artículo 24 del Acta de Adhesión: ES
Punkt 1.14 der Liste nach Artikel 24 der Beitrittsakte: ES
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Haremos referencia a algunos puntos principales de algunos de esos estudios en este artículo.
In diesem Beitrag beziehen wir uns auf einige der wichtigsten Punkte der verschiedenen Studien.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Solo tardarás 20 minutos en llegar al popular punto de referencia Castillo de la Alameda.
Castillo de la Alameda befinden sich ebenfalls nur 1500 Meter vom Hotel entfernt.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
¡La IRONMAN de Sudáfrica ha demostrado ser un nuevo punto de referencia para POWER HORSE!
Der IRONMAN Süd Afrika hat es gezeigt: es war der nächste Schritt für POWER HORSE!
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite