linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
rodillo Rolle 177
Walze 176 Laufrolle 11 Nudelholz 4 Teigrolle 2 Wallholz 1 . . . . . . . . .
[Weiteres]
rodillo .

Verwendungsbeispiele

rodillo Rolle
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

APLICACIÓN EPOPRIMER se puede aplicar con brocha, rodillo o espátula flexible. IT
VERARBEITUNG EPOPRIMER kann mit Flächenstreicher, Rolle oder flexiblem Spachtel aufgetragen werden. IT
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
Los rodillos pueden estar redondeados en sus extremos.
Die Rollen können an den Enden abgerundet sein.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Levanta más el rodillo.
Halt die Rolle höher.
   Korpustyp: Untertitel
El esmalte puede ser aplicado mediante brocha, rodillo o pistola airless. IT
SMALTO IDRO 6000 kann mit Pinsel, Rolle oder Airless-Spritzpistole aufgetragen werden. IT
Sachgebiete: oekologie bau foto    Korpustyp: Webseite
Si se utiliza un banco dinamométrico de rodillos para el ensayo, el rodillo deberá tener un diámetro de 0,4 m como mínimo.
Wird die Prüfung auf einem Rollenprüfstand durchgeführt, so muss der Durchmesser der Rollen mindestens 0,4 m betragen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El carro ha movido sobre guías a rodillos integradas en el perfil. IT
Der Laufwagen wird über Rollen an in das Grundprofil eingebaute Führungen geführt. IT
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Tubos y rodillos que sirven para enrollar sobre ellos telas o lonas
Röhren und Rollen, um die flexibles Material aufgespult ist
   Korpustyp: EU DCEP
SIGMA es fácil de mezclar y de aplicar con brocha, rodillo, y spray. IT
SIGMA ist leicht verarbeitbar sowohl mit Rolle, Pinsel und Spritzpistole IT
Sachgebiete: forstwirtschaft bau typografie    Korpustyp: Webseite
Cuando se trate de un dinamómetro de dos rodillos, dichos sistemas irán conectados al rodillo delantero.
Bei Prüfständen mit zwei Rollen müssen diese Einrichtungen von der vorderen Rolle angetrieben werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Muchas veces, los Etiquetas sobre rodillos reciben otras denominaciones, como etiquetas de rodillo. ES
Oftmals werden Rollenetiketten unter anderem auch als Rollenetikett, Rollenhaftetiketten oder Etiketten auf Rolle bezeichnet. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


rodillos .
rodillo couche .
rodillo escurridor . .
rodillo extendedor .
rodillo cabecero .
rodillo cabeza .
rodillo pecho .
rodillo curvo .
rodillo distribuidor . . . .
rodillo entintador . . . . . .
rodillo remolcado .
rodillo automotriz .
rodillo motor .
rodillo loco .
rodillo acanalado .
rodillo estriado .
rodillo curvigráfico .
rodillo guía .
rodillo compresor .
rodillos extractores . . .
rodillo base .
rodillo desprendedor .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit rodillo

71 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cuatro rodillos de sietes.
Vier Trommeln, Siebener quer.
   Korpustyp: Untertitel
cojinetes hidrodinámicos, rodamientos de rodillos indivisas y dividido de rodillos.
hydrodynamische Gleitlager, ungeteilte Wälzlager und geteilte Wälzlager.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
con rodillos satélite y con retorno de rodillos. DE
mit Satellitenrollen oder mit Rollenrückführung. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Apisonadoras y rodillos apisonadoras autopropulsados
Straßenwalzen und andere Bodenverdichter, selbstfahrend
   Korpustyp: EU DGT-TM
Apisonadoras y rodillos apisonadores autopropulsados
Straßenwalzen und andere Bodenverdichter, selbstfahrend
   Korpustyp: EU DGT-TM
Prueba con frenómetro de rodillos.
Betätigung der Bremse bei der Prüfung auf einem Bremsprüfstand
   Korpustyp: EU DGT-TM
Inventaron un rodillo quita pelusa.
Die stellen den Fusselroller her.
   Korpustyp: Untertitel
una cadena de rodillos (4),
eine Rollenkette (4),
   Korpustyp: EU DGT-TM
Conoce un sinónimo Cortas rodillos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Rollenschneider? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rodamientos de rodillos toroidales TORB ES
Wälzlager und Gleitlager Toroidalrollenlager TORB ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Acero inoxidable (para rodillos cerámicos)
Edelstahl (für Keramikwalzen)
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rodillos y cintas para calculadoras
Bänder und Trommeln für Rechenmaschinen
Sachgebiete: verlag literatur informatik    Korpustyp: Webseite
+ Rodamientos axiales de rodillos cilíndricos AT
+ Wälzlager in zölligen Abmessungen AT
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rodamientos de bolas o de rodillos
Wälzlager (Kugellager, Rollenlager und Nadellager)
   Korpustyp: EU DGT-TM
o en un banco dinamométrico de rodillos.
oder auf einem Rollenprüfstand durchgeführt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
CPA 28.92.24: Apisonadoras y rodillos apisonadoras autopropulsados
CPA 28.92.24: Straßenwalzen und andere Bodenverdichter, selbstfahrend
   Korpustyp: EU DGT-TM
rodillo cuneiforme y grada canadiense combinados
Ringelwalze kombiniert mit C-Zinken Grubber
   Korpustyp: EU IATE
aptitud para la conformacion por rodillos
Eignung zum Kaltprofilieren auf Rollenbiegemaschinen
   Korpustyp: EU IATE
rodillo único para coches hasta 2400 kg DE
für PKW bis 2400 kg Achslast Einachs-Ausführung DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Industria papelera: calefacción de rodillos de estampado
Papierindustrie - Beheizung von Prägewalzen
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Pueden omitirse así rodillos o placas refrigeradoras DE
Kühlwalzen oder Kühlplatten können entfallen DE
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
3 Lunetas en rectificadora de rodillos DE
3 Lünetten in der Schleifmaschine DE
Sachgebiete: verkehrsfluss film infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Tornos de rodillos fabricantes y proveedores. ES
Walzendrehmaschinen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik bergbau    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Tornos de rodillos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Walzendrehmaschinen? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik bergbau    Korpustyp: Webseite
Rectificadoras de rodillos fabricantes y proveedores. ES
Walzenschleifmaschinen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Rectificadoras de rodillos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Walzenschleifmaschinen? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Machacadoras de rodillos continua fabricantes y proveedores. ES
Durchlaufwalzenbrecher Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Machacadoras de rodillos continua? ES
Kennen Sie ein Synonym für Durchlaufwalzenbrecher? ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rodillos de deslizamiento perfilados fabricantes y proveedores. ES
Profillaufrollen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Rodamientos de rodillos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Rollenlager? ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cojinetes de rodillo? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Wälzlager? ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Transportador de rodillos fabricantes y proveedores. ES
Rollenförderer Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media bahn    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Transportador de rodillos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rollenförderer? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media bahn    Korpustyp: Webseite
Etiquetas sobre rodillos fabricantes y proveedores. ES
Rollenetiketten Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik media    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Etiquetas sobre rodillos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rollenetiketten? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik media    Korpustyp: Webseite
Rodamientos de rodillos cilíndricos fabricantes y proveedores. ES
Zylinderrollenlager Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: auto technik bahn    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Rodamientos de rodillos cilíndricos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Zylinderrollenlager? ES
Sachgebiete: auto technik bahn    Korpustyp: Webseite
Motores de rodillos fabricantes y proveedores. ES
Rollenmotoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Motores de rodillos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rollenmotoren? ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Molinos de rodillos fabricantes y proveedores. ES
Walzenmühlen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Molinos de rodillos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Walzenmühlen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rodillos de sensores fabricantes y proveedores. ES
Sensorwalzen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Rodillos de sensores? ES
Kennen Sie ein Synonym für Sensorwalzen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rodillos para pintar fabricantes y proveedores. ES
Malerwalze für Heizkörper Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Rodillos para pintar? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Malerwalze für Heizkörper? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cintas transportadoras de rodillos fabricantes y proveedores. ES
Rollenförderbänder Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Machacadoras de un rodillo fabricantes y proveedores. ES
Einwalzenbrecher Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Machacadoras de un rodillo? ES
Kennen Sie ein Synonym für Einwalzenbrecher? ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Fresadora de rodillos fabricantes y proveedores. ES
Walzenstirnfräser Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Fresadora de rodillos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Walzenstirnfräser? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rodamientos de rodillos cónicos fabricantes y proveedores. ES
Kegelrollenlager Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Rodamientos de rodillos cónicos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Kegelrollenlager? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Tubos de rodillo fabricantes y proveedores. ES
Walzenrohre Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Tubos de rodillo? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Walzenrohre? ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rodillos de cintas transportadoras fabricantes y proveedores. ES
Förderbandrollen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Rodillos de cintas transportadoras? ES
Kennen Sie ein Synonym für Förderbandrollen? ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Rodillos para cintas transportadoras fabricantes y proveedores. ES
Tragrollen für Förderbänder Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Rodillos para cintas transportadoras? ES
Kennen Sie ein Synonym für Tragrollen für Förderbänder? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Rodillos de levas? ES
Kennen Sie ein Synonym für Kurvenrollen? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los rodillos se pueden comprar en línea.
Sie können online gekauft werden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Extremo del rodillo libre” ES
Mehr über „Startvorwahl und Restzeitanzeige “ erfahren ES
Sachgebiete: astrologie radio foto    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Velocidad variable del rodillo” ES
Mehr über „Intelligente Trommelreversierung“ erfahren ES
Sachgebiete: bau foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Rodillos para cortinas y techos: Cortina arriba DE
Planen- und Verdeckroller – Vorhang auf DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Ventajas y propiedades de los rodillos esféricos DE
Vorteile und Eigenschaften der Kugelrollen DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Cojinetes del rodillo en dimensiones “Profi”
Walzenlager in „Profi -Abmessungen“
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Fundas protectoras de rodillos anilox disponibles en:
Rasterwalzen-Schutzhüllen schützen vor Beschädigungen, und sind verfügbar in:
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Elección neumática del rodillo de contacto (opción)
Pneumatische Auswahl der Kontaktwalzen (Option)
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Se montan directamente sobre el rodillo
Sie werden direkt auf der Schiene montiert oder
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Enlace permanente a Rodillos Encoladores y Limitadores
Permalink zu Leim- und Abquetschwalzen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Bombas de rodillos fabricantes y proveedores. ES
Rollenpumpen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Bombas de rodillos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rollenpumpen? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Paralelismo de rodillos con el servicio PARALIGN
Walzenparallelität mit dem PARALIGN Service
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
Fechador cancelador de rodillo, modelo 130 DE
Postrollstempel mit Druckwalze, Modell 130 DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Velocidad variable del rodillo” ES
Mehr über „Niedrige Verbrauchswerte “ erfahren ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto foto    Korpustyp: Webseite
Conjunto de rodillo de cepillo para aspirador ES
Bürstenrolle für Staubsauger (komplett) ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Discos y rodillos de láminas abrasivas
CBN- und Diamantwerkzeuge
Sachgebiete: marketing bau technik    Korpustyp: Webseite
Rodamientos de rodillos cónicos, incluso los ensamblados de conos y rodillos cónicos
Kegelrollenlager (einschließlich der Zusammenstellungen aus Kegeln und Kegelrollen)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Rodamientos de rodillos cónicos, incluidos los ensamblados de conos y rodillos cónicos
Kegelrollenlager, einschließlich der Zusammenstellungen aus Kegeln und Kegelrollen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Rodamientos de rodillos cónicos, incluso los ensamblados de conos y rodillos cónicos
Kegelrollenlager (einschl. der Zusammenstellungen aus Kegeln und Kegelrollen)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Rodamientos de rodillos cónicos, incl. los ensamblados de conos y rodillos cónicos
Kegelrollenlager, einschl. der Zusammenstellungen aus Kegeln und Kegelrollen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Suministramos rodillos para pintar así como, rodillos y accesorios para pintores profesionales y bricoleros. ES
Wir liefern Malerrollen und Zubehör für Professionalen sowie Bastler. ES
Sachgebiete: gartenbau foto informatik    Korpustyp: Webseite
Medidor de rodillos manual, midiendo el perfil del rodillo - programa de medición. DE
Manuelle Walzenmeßgeräte zur Messung der Walzenform - Meßprogramm zur Dokumentation. DE
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
Más de 100 rectificadoras de rodillos han sido equipadas con los medidores de rodillos Vollmer. DE
Mehr als 100 Walzenschleifmaschinen sind mit Vollmer Walzenmeßgeräten bestückt. DE
Sachgebiete: oeffentliches tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Muchas veces, los Cojinetes de rodillo reciben otras denominaciones, como cojinete de rodillos. ES
Oftmals finden Sie Wälzlager auch unter der Bezeichnung Wälzlagertechnik. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Rodamientos de rodillos cilíndricos Los rodamientos de rodillos cilíndricos tienen las siguientes características clave: ES
Zylinderrollenlager Zylinderrollenlager verfügen über die folgenden Spezifikationen: ES
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
También diseñamos rodillos especiales, como son los rodillos que incluyen pernos excéntricos. ES
Auch spezielle Formen von Laufrollen, zum Beispiel mit exzentrischen Bolzen, werden realisiert. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Agregado rodillos de contacto con rodillo de contacto de goma (dureza 85 Shore) para la calibración.
Kontaktwalzenaggregat mit Kontakt-Gummiwalze (Härte 85 Shore) für Kalibrierarbeiten.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
¿Qué ventajas ofrece el rodillo de espuma en comparación con un rodillo de tela?
Welche Vorteile bietet der Schaumroller im Vergleich zu einem Stoffroller?7.
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Si aparece un problema de impresión el impresor sustituye el rodillo anilox por el rodillo calibrador.
Tritt ein Druckproblem auf, kann der Drucker die Eichwalze anstelle der ursprünglich eingesetzten Druckwalze installieren.
Sachgebiete: informationstechnologie technik typografie    Korpustyp: Webseite
Barnizadora a rodillos con aplicación superior e inferior, con transporte de rodillos
Walzenauftragsmaschine für obigen und unteren Auftrag mit Rollentransport
Sachgebiete: forstwirtschaft verkehrssicherheit media    Korpustyp: Webseite
Investigación, desarrollo y producción de cojinetes de rodillos y especiales, servicios técnicos y de consultas en materia de cojinetes de rodillos y rodillos especiales. ES
Forschung, Entwicklung, Herstellung und Prüfung der Wälz- und Speziallager, technische und Beratungsdienste im Bereich der Wälz- und Speziallager. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Los husillos de rosca de rodillos con rodillos satélite constan de un husillo amolado, de la tuerca de rosca y de los rodillos satélite. DE
Rollengewindetriebe mit Satellitenrollen bestehen aus einer geschliffenen Spindel, der Gewindemutter und den Satellitenrollen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Cajas de cojinetes sin rodamientos de bolas o rodillos, cojinetes
Lagergehäuse ohne eingebaute Wälzlager; Gleitlager und Lagerschalen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Rodamientos de bolas, de rodillos o de agujas
Wälzlager (Kugellager, Rollenlager und Nadellager)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Una fuerza en rodillo superior a 60 kN.
mit einer Supportkraft größer als 60 kN.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Rodamientos, incl. los combinados (exc. rodamientos de bolas, de rodillos cónicos, incl. los ensamblados de conos y rodillos cónicos, de rodillos en forma de tonel, de agujas y de rodillos cilíndricos)
Wälzlager, einschl. kombinierte Wälzlager (ausg. Kugellager, Kegelrollenlager, einschl.der Zusammenstellungen aus Kegeln und Kegelrollen, Tonnenlager (Pendelrollenlager), Nadellager sowie Zylinderrollenlager)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Partes de rodamientos, n.c.o.p. (exc. bolas, rodillos y agujas)
Teile von Wälzlagern, ausg. deren Wälzkörper, a.n.g.
   Korpustyp: EU DGT-TM
máquina para quitar la gelatina en los rodillos entintadores
Maschine zum Reinigen von Gelatine-Farbwalzen
   Korpustyp: EU IATE
máquina para colocar la gelatina en los rodillos entintadores
Maschine zum Wiederueberziehen von Gelatine-Farbwalzen
   Korpustyp: EU IATE
calidad apta al conformado en frio sobre rodillos
Sorte zum Kaltprofilieren auf Rollenbiegemaschinen
   Korpustyp: EU IATE