Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El tercer adulto duerme en un sofá-cama en la sala de estar .
Die Unterbringung der 3. Person erfolgt auf einer Schlafcouch im Wohnraum .
Sachgebiete:
film verlag geografie
Korpustyp:
Webseite
Frigo bar, secador de pelo, pequeña sala de estar , tetera, cafetera. gran piscina tiene agua salada infinito.
Minibar, Fön, Wohnraum , Wasserkocher, Tee Kaffee. großer Pool hat unendlich Salzwasser.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
O cambie a una suite con salón, que ofrece una sala de estar completa, comedor, nevera, cuarto de baño para invitados, bañera de mármol y ducha.
Oder wählen Sie gleich die Suite mit separatem Wohnraum , Essbereich, Kühlschrank und Badezimmer mit Marmor-Badewanne und -Dusche.
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Esta elegante y moderna suite de 80 metros cuadrados recibe a los visitantes con una cama King, una sala de estar independiente y vista al distrito de entretenimiento Xintiandi. Las luces LED del techo se ajustan para todo tipo de atmósferas, mientras que el moderno baño incluye suelos térmicos, retrete electrónico y bañera traslúcida brillante.
Andaz-Suite Diese elegante und moderne, 80 m² große Suite begrüßt Gäste mit einem King-Bett sowie einem separaten Wohnraum und Blick auf das Xintiandi-Unterhaltungsviertel. LED-Lampen in der Zimmerdecke lassen sich je nach Stimmung einstellen, und das moderne Bad ist mit Fußbodenheizung, elektronischem WC und leuchtender, durchsichtiger Badewanne ausgestattet.
Sachgebiete:
verlag radio informatik
Korpustyp:
Webseite
Disfrute de una experiencia inolvidable en nuestra magnífica suite con dormitorio y sala de estar equipada con WIFI Premium gratuito, servicio de habitaciones gratuito, cafetera Nespresso, albornoz, caja fuerte, climatización y una cesta de fruta.
Ein unvergessliches Erlebnis! Unsere Suite umfasst einen Schlaf- und Wohnraum , Premium Wi-Fi inklusive, gebührenfreier Zimmerservice, Nespresso-Maschine im Zimmer, Bademantel, Safe, Klimaanlage, frisches Obst.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Disfrute de una experiencia inolvidable en nuestra magnífica suite con dormitorio y sala de estar equipada con WIFI Premium gratuito, servicio de habitaciones gratuito, cafetera, tetera, albornoz, caja fuerte, climatización y una cesta de fruta.
Ein unvergessliches Erlebnis! Unsere Suite umfasst einen Schlaf- und Wohnraum , Premium Wi-Fi inklusive, kostenloser Zimmerservice, Kaffee/Tee im Zimmer, Bademantel, Safe, Klimaanlage, frisches Obst.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un acuario (por ejemplo, el Biotop nano cube 60 de SERA) contribuye de forma decisiva a crear un entorno de bienestar en la sala de estar .
DE
Den entscheidenden Beitrag für das Wohlfühl-Ambiente im Wohnzimmer leistet ein Aquarium (z. B. Biotop nano cube 60 von sera).
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Suite Junior con sala de estar ubicada en plant a baja o bungaló
JUNIOR SUITE - Sitzecke ,ebenerdig oder im Maisonette Stil
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
sala de estar
ein Wohnzimmer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todos los apartamentos disponen de sala de estar amueblada, cuarto de baño independiente y cocina de planta abierta con mesa, utensilios de cocina y nevera.
Alle Apartments verfügen über ein möbliertes Wohnzimmer und ein separates Badezimmer. Die offene Küche mit Esstisch bietet eine Kochgelegenheit und einen Kühlschrank.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
El alojamiento dispone de terraza, sala de estar amplia con estufa de leña y cocina completa con lavavajillas y microondas.
EUR
Die Unterkunft verfügt über eine Terrasse und ein großes Wohnzimmer mit einem Holzofen. Eine komplette Küche mit einem Geschirrspüler und einer Mikrowelle ist ebenfalls vorhanden.
EUR
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
sala de estar
Wohnbereich
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dispone de sala de estar con sofá, TV de pantalla plana y reproductor de DVD. El baño incluye ducha y aseo.
Ein Wohnbereich mit einem Sofa, einem Flachbild-TV und einem DVD-Player ist ebenfalls vorhanden. Das Bad ist mit einer Dusche und einem WC ausgestattet.
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
sala de estar
einem Wohnzimmer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ofrece 2 habitaciones modernas con conexión Wi-Fi gratuita, TV de pantalla plana y sala de estar compartida.
Es bietet 2 moderne Zimmer mit kostenfreiem WLAN, einem Flachbild-TV und einem gemeinschaftlich genutzten Wohnzimmer .
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
sala de estar
kombinierten Wohn-
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cuenta con una sala de estar y dormitorio, cocina, ducha y WC. Alternativamente apartamento con balcón o terraza.
Es verfügt über einen kombinierten Wohn- und Schlafraum, sowie Küche, Dusche und WC. Wahlweise Apartment mit Balkon oder Terrasse.
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
sala de estar
Aufenthaltsbereich
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Está provista de una cocina pequeña y de una pequeña sala de estar .
ES
Es verfügt über eine Kochnische und einen kleinen Aufenthaltsbereich .
ES
Sachgebiete:
film verlag theater
Korpustyp:
Webseite
sala de estar
Wohnbereich
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estas suites cuentan con 2 camas de tamaño king size, sala de estar y un lujoso baño para una estancia inolvidable.
Zwei Kingsize-Betten, ein Wohnbereich und ein luxuriöses Bad sorgen für einen unvergesslichen Wellnessurlaub.
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit sala de estar
15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
einen Raum für den Haushalt;
Sala de estar grande, chimenea.
ES
Grosser Salon mit offenem Kamin.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Sala de estar para relajarse
Aufenthaltsraum zum Entspannen mit TV
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
sala de estar con mesa
IT
Sicht des Schlafzimmers mit zwie Einzelbetten
IT
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Puede servir de sala de estar , sala de juegos.
Er kann als Familienraum oder Spielzimmer dienen.
Conectamos la sala de estar con la sala de juntas
Alles begann mit einer Kontaktanfrage…
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Acogedora sala de estar con TV y sala de juegos.
Gemütlicher Aufenthaltsraum mit TV und ein Spielzimmer.
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
sala de estar con pantalla de cine;
ES
Lounge mit Kinoleinwand;
ES
Sachgebiete:
verlag handel immobilien
Korpustyp:
Webseite
La sala de control debería estar arriba.
Der Kontrollraum müsste gleich dort vorne sein.
- debe estar en la sala de espera.
Er ist wohl im Wartezimmer.
Lobby Bar con chimenea, sala de estar .
Lobby-Bar mit Kamin, Salon.
Sachgebiete:
verlag radio media
Korpustyp:
Webseite
Suite espaciosa con sala de estar .
Geräumige Suite mit Lounge.
Sachgebiete:
film e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
preciosa sala de estar en estilo árabe;
ES
Wunderschöne Chill-Out Lounge im arabischen Stil;
ES
Sachgebiete:
verlag musik immobilien
Korpustyp:
Webseite
sala de estar con LCD TV
IT
Sicht des Schlafzimmers mit zwie Einzelbetten
IT
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Debería de estar en la sala de emergencias.
Er sollte in die Notaufnahme.
Sala de estar con mesa de comedor y armarios.
ES
Aufenthaltsraum mit großem Esstisch und Kleiderschränken.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation handel
Korpustyp:
Webseite
Limpieza periódica de la cocina y las salas de estar
DE
Regelmäßige Reinigung der Küche und Aufenthaltsräume
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Salas de juegos y zonas de estar para relajarse
Spielzimmer und Aufenthaltsräume zum Relaxen
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
La sala de estar independiente füra de la vivienda
DE
Der separate Aufenthaltsraum außerhalb der Wohnung
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los huéspedes comparten una sala de estar , sala de lectura, sala de ocio y una cancha de tenis.
Den Gästen stehen zur gemeinsamen Nutzung ein Salon, Lesezimmer, Hobbyraum und ein Tennisplatz zur Verfügung.
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Un invernadero de 40 metros cuadrados sirve como sala de desayunos y sala de estar .
Ein 40 qm großer “Wintergarten” dient als Frühstücks- und Aufenthaltsraum.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Esta misma Sala debería estar encargada de dirigir las investigaciones.
Die gegenseitige Übermittlung von Informationen zwischen OLAF und dem Staatsanwalt muss sichergestellt sein.
La sala de control debería estar por ahí.
Der Kontrollraum sollte diese Richtung sein.
Debería estar volviendo a la sala de control, pronto.
Ich bin bald wieder im Kontrollraum zurück.
En cinco minutos, en la sala de estar .
Bitte sei in 5 Minuten im Salon.
- Deberia estar en la sala de audio y video.
- Es gehört in den Fernsehraum.
La Sala de las Almas vuelve a estar llena.
Die Halle der Seelen ist wieder gefüllt.
Él debería estar en la Sala de Control.
Er sollte im Kontrollraum sein.
No deberías estar durmiendo en la sala de guardias.
Du solltest nicht im Bereitsschaftzimmer schlafen.
Además, hay una sala de estar y un bonito jardín.
Der Aufenthaltsraum und der Garten laden zum Entspannen ein.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
En la sala de estar laminado está diseñado.
ES
In den jeweiligen Wohnräumen ist Laminat ausgelegt.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
En las respectivas salas de estar laminado está diseñado.
ES
In den jeweiligen Wohnräumen ist Laminat ausgelegt.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Acceso inalámbrico a Internet (vestíbulo y sala de estar )
Wireless Zugang (Lobby und Loungebereich)
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Le he visto escuchándola en su sala de estar .
Ich sah ihn damit in seiner Wohnung.
Sala de estar con televisor en cada planta
DE
Ein Aufenthaltsraum mit Fernseher pro Etage
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Suite espaciosa con una amplia sala de estar .
Geräumige Suite mit großer Lounge.
Sachgebiete:
verlag e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
la sala de estar independiente del alojamiento privado
DE
Der separate Aufenthaltsraum außerhalb der Wohnung
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entrevista „Mayor emotividad en la sala de estar”
Interview „Mehr Emotion im Raum”
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Cocina con sala de estar y televisor en cada planta
DE
Küche mit Aufenthaltsraum und TV auf der Etage
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik universitaet
Korpustyp:
Webseite
La sala de estar en el Hotel Golden Port Salou
Die Sitzgelegenheiten am Hotel Golden Port Salou
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nuevas tendencias para una sala de estar contemporánea.
Neue Trends für ein zeitloses Wohnen.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Los apartamentos incluyen una sala de estar con un sofá.
Jede Unterkunft ist mit einem TV mit Sat-Kanälen, einem Kleiderschrank und einem Telefon ausgestattet.
Sachgebiete:
tourismus finanzmarkt mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sala de estar abierta con TV (pantalla plana).
Offener Salon mit TV (Flachbildschirm).
Sachgebiete:
verlag radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
y una sala de estar donde poder relajarse.
Wohn- und Esszimmer, und einem Wohnentspannungsbereich.
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Suite esquinera muy espaciosa, con una pequeña sala de estar .
Die sehr geräumige Ecksuite bietet einen kleinen Sitzbereich.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Preparar los comedores y las salas de estar
Speisesaal und Aufenthaltsräume vorbereiten und gemütlich einrichten
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
En todas hay una cómoda sala de estar .
Alle Zimmer verfügen außerdem über eine bequeme Lounge.
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
El acceso a la sala de estar común con chimenea.
EUR
Zugriff auf gemeinsame Lounge mit Kamin.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Con sala de estar , dos baños y muebles liberty.
IT
Mit einem Sitzbereich, zwei Badezimmer und Art-Deco-Möbeln.
IT
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Iluminación para la sala de estar y el dormitorio
Beleuchtung für Wohn- und Schlafzimmer
Sachgebiete:
oekologie musik informatik
Korpustyp:
Webseite
El apartamento tiene una gran sala que puede ser utilizado como sala de estar .
ES
Zur Wohnung gehört ein großer Flur der als Aufenthaltsraum genutzt werden kann.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Aquí encuantras aparte de salas de dormir y habitaciones dobles también una cocina, una sala de estar , una piscina
Hier gibt es neben Schlafsälen und Doppelzimmern eine Küche, einen
Sachgebiete:
film tourismus raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El Dream House cuenta con 2 salas de estar equipadas con mesa de centro y TV de pantalla plana, 2 sofás cama en la sala de estar grande y 1 en la otra sala de estar .
Bis zu 8 Gäste finden hier Platz. Das Dream House erwartet Sie mit 2 Wohnzimmern, die mit einem Couchtisch und einem Flachbild-TV ausgestattet sind.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Skype Blogs » Skype y Lync: Conectamos la sala de estar con la sala de juntas Comments Feed
Skype Blogs » Skype für Windows 8.1 – entwickelt für alle Multitasker Comments Feed
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
sala de estar con chimenea que lleva a la sala de piano con acceso a otra terraza y la piscina;
ES
Lounge/ Aufenthaltsraum mit Kamin, das zu einem Pianozimmer führt, welches Zugang zu einer weiteren Terrasse und zum Pool hat;
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Ofrece a sus huéspedes un amplio hall de entrada con recepción (24 horas), 2 ascensores, sala de televisión, salas de estar y salas de conferencias.
Es bietet seinen Gästen eine großzügige Empfangshalle mit 24h-Rezeption, 2 Aufzüge, TV-Raum, Aufenthaltsräume und Konferenzräume.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Buscas una tienda grande con habitación(es) y/o sala de estar en la cual se puede estar de pie.
Sie wünschen sich ein großes Zelt mit einem oder mehreren Schlafkabinen und/oder einem Aufenthaltsraum, in dem man stehen kann.m+t
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
La sala de experimentación ha de estar a una temperatura de 22 °C (± 3 °C).
Die Temperatur im Versuchstierraum sollte 22 °C (± 3 °C) betragen.
La sala de prueba debe estar libre de olores extraños y ser de fácil limpieza.
Der Prüfraum muss frei von Fremdgerüchen und einfach zu reinigen sein.
La sala de estar aún olía al humo de los puros de la noche anterior.
In der Luft hing noch der Geruch der Zigarren von gestern Abend.
Me gustaría estar detrás de ti en todos los bosquejos de la sala de tribunal.
Ich will bei den ganzen Gerichts-Sketchen gern hinter dir sein.
El establecimiento dispone de cocina compartida y de sala de estar .
Eine Gemeinschaftsküche und ein Gemeinschaftswohnzimmer sind ebenfalls in der Unterkunft vorhanden.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
El hotel dispone de una sala de estar de uso común.
Das Hotel verfügt über einen gemeinsamen Sitzbereich.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Una de ellas es una sala de estar con sofá de cuero.
Es bietet Ihnen einen Sitzbereich mit einem Schlafsofa sowie einen Essbereich.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
La sala de estar -dormitorio dispone de un despacho y de un balcón.
ES
Das Zimmer hat einen Balkon, ist funktional als Wohn-Schlaf und Arbeitszimmer gestaltet und ist mit einem Fernseher ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation flaechennutzung
Korpustyp:
Webseite
La sala de estar dispone de cómodos sofás y sillas y de una chimenea.
Die Lounge ist der ideale Ort, um in den kälteren Wintermonaten auf den bequemen Sofas und Stühlen am Kamin zu entspannen.
Sachgebiete:
verlag e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Este apartamento dispone de aire acondicionado, baño y sala de estar con zona de cocina.
Dieses Apartment verfügt über Küchenutensilien, Fliesen-/Marmorboden und einen Balkon.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Acogedora sala de estar con juegos de mesa, DVD, rincón de lectura y biblioteca.
Gemütlicher Aufenthaltsraum mit Gesellschaftsspielen, DVD’s, Leseecke samt Bibliothek.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Detrás de la zona de cocina hay una sala de estar con sofá cama.
Hinter der Küchenzeile befindet sich ein Aufenthaltsraum mit einem Schlafsofa.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
También hay una sala de juegos con mesa de billar y zona de estar .
EUR
Es gibt auch ein Spielzimmer mit Billardtisch und eine Lounge.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Algunos vienen con zona de cocina, así como sala de estar y zona de comedor.
EUR
Einige Unterkünfte bieten Ihnen eine ausgestattete Küchenzeile sowie einen Wohn- und Essbereich.
EUR
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
También disponen de cuarto de baño completo, sala de estar/comedor con sofá-cama y balcón.
Auch ein komplettes Badezimmer, ein Wohn-/Esszimmer mit einem Sofabett und ein Balkon oder eine Terrasse sind vorhanden.
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
El salón del trono temporario de Su Majesta…-está en la inmensa sala de estar .
Der temporäre Thronsaal Ihrer Majestät befindet sich im riesigen Plauderstübchen.
Necesito mirar por la ventana de la sala de estar durante unos minutos.
Ich muss ein paar Minuten aus Ihrem Wohnzimmerfenster schauen.
Evidentemente las salas de los tribunales han de estar adecuadamente equipadas para la videoconferencia.
Natürlich müssen die Gerichtssäle noch mit Videokonferenzgeräten ausgestattet werden.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
una sala de almacenamiento de esperma, que no tiene necesariamente que estar en el mismo emplazamiento;
ein Samendepot zur Samenlagerung, das nicht unbedingt an demselben Betriebsgelände liegen muss;
Allí en esa ribera. Con una gran sala de estar sin olor de muerte o enfermedad.
Unter diesem Buchenhang, mit großer Halle und keinem Geruch von Tod oder Krankheit.
Las puertas y ventanas de las salas de máquinas deberán estar cerradas durante las mediciones.
Bei der Messung müssen die Maschinenraumtüren und -fenster geschlossen sein.
Dispone también de una cafetería, un bar muy acogedor, una sala de estar .
ES
Zudem verfügt es über Gesellschaftsräume mit TV-Ecke, ein Café, eine gemütliche Bar und ein klimatisiertes Restaurant.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La sala de estar y dormitorio tienen capacidad para 4 personas y 3 plazas de descanso.
ES
Das gemeinsame Wohn- und Schlafzimmer bietet Sitzplätze für 4 und Schalfmöglichkeiten für 3 Personen.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Aquí hay un sala de estar -dormitorio con puesto de trabajo, pero no balcón.
ES
Hier ist ein Wohnschlafraum mit Arbeitsplatz ohne Balkon.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation flaechennutzung
Korpustyp:
Webseite
La sala de estar común y un dormitorio con una cama doble (1,60 m de ancho).
ES
Im gemeinsamen Wohn- und Schlafzimmer befindet sich ein Doppelbett (1,60 Meter breit).
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verwaltung
Korpustyp:
Webseite
El apartamento dispone de una sala de estar -dormitorio, cocina, baño, pasillo y balcón.
ES
Die Ferienwohnung besteht aus einem Wohn- und Schlafzimmer sowie Küche, Badezimmer, Flur und Balkon.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Los apartamentos del Marriott's Marbella Beach Resort disponen de cocina, sala de estar y comedor.
Die Apartments im Marriott's Marbella Beach Resort bieten eine Küche sowie separate Wohn- und Essbereiche.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Debería estar en la Sala de Pruebas de la policía, pero no lo encuentran.
Es hätte im Beweisraum sein sollen. Aber sie können es nicht finden.
Mi bolso estaba en la sala de estar encima de la chimenea.
Die Tasche stand i m Wohnzi m mer am Kamin.
Habitación de 46 m² con sala de estar , televisor plano y excelentes servicios gratuitos:
46 m², Sitzbereich, Flachbildfernseher und exklusive Zusatzservices:
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Cuentan con dos camas individuales y la mayoría de una sala de estar .
Sie sind mit zwei unteren Betten ausgestattet, die sich in den meisten Kabinen in ein Queensize-Bett verwandeln lassen.
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Baño con bañera de hidromasaje y ducha separada, sala de estar con comedor.
Ein luxuriöses Badezimmer mit Whirlpool und seperater Dusche, sowie Butler- und Concierge-Service runden das Angebot ab.
Sachgebiete:
verlag musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
SUITE ROYAL con sala de estar y comedor y servi cio de mayordomo las 24 horas
ROYAL-SUITE - Separates Wohn- und Esszimmer, Bu tler rund um die Uhr
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
SUITE PRESTIGE con cama doble, sala de estar independiente y terraza amueblada de 7 m²
PRESTIGE-SUITE mit Doppelbett, separater Lounge und möblierter Terrasse (7 m²)
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
El hotel dispone de instalaciones compartidas, como biblioteca y sala de estar .
Die gemeinschaftlichen Einrichtungen des Hotels umfassen eine Bibliothek und eine Lounge.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
2 dormitorios en suite, uno con sala de estar y entrada independiente; aseo de invitados.
ES
2 Schlafzimmer en Suite, eines mit Lounge, eigenem Eingang und Gästetoilette.
ES
Sachgebiete:
verlag musik immobilien
Korpustyp:
Webseite
moderna cocina con electrodomésticos de primera calidad y sala de estar , con acceso a la terraza;
ES
moderne Küche mit hochwertiger Ausstattung und Lounge- Bereich mit Zugang zur Terrasse;
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Casa de invitados con dormitorio en suite y sala de estar .
ES
Gästehaus mit Schlafzimmer en Suite und Lounge.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
La sala de estar compartida dispone de sofás, cafetera y terraza común.
Entspannen Sie sich im Gemeinschaftswohnzimmer mit zahlreichen Sofas, Kaffeemaschine und Gemeinschaftsterrasse.
Sachgebiete:
musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
9.3 Fantástico B cuenta con sala de estar común y salón de desayuno.
IT
9.3 Ausgezeichnet B verfügt über ein Gemeinschaftswohnzimmer und einen Frühstücksraum.
IT
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cada uno tiene una sala de estar con sofá y suelo de madera.
Jedes Apartment verfügt über ein Bad mit einer Dusche.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
La sala de TV al aire libre ofrece una zona de estar y billares.
Zur weiteren Ausstattung gehören ein Open-Air-TV-Raum mit Sitzbereich sowie Billardtische.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite