Pro-Radiance Illuminating-Flash Balm sofort erhellt und zieht für eine glatte, gleichmäßige und strahlenden Teint.
Pro-Radiance Iluminador Balsamo Flash ilumina de forma instantánea y aprieta para un cutis uniforme y luminoso suave.
Sachgebiete: e-commerce radio informatik
Korpustyp: Webseite
Die Vorhänge und Tapeten aus feingewebtem Brokat, hüllen ein strahlendes Ambiente von der Decke bis zu den großen Fenstern ein.
Las cortinas y las tapicerías, de brocado tejido finamente, envuelven un ambiente luminoso con altos techos y amplias ventanas.
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Strahlen Gesundheit und Vitalität mit diesem energiegeladenen Ausstrahlung der Haut Balsam, die sofort erhellt und zieht für eine glatte, gleichmäßige und strahlenden Teint.
Exudan salud y vitalidad con este energizante bálsamo luminosidad de la piel, que instantáneamente ilumina y aprieta para un cutis uniforme y luminoso suave.
Sachgebiete: e-commerce radio informatik
Korpustyp: Webseite
Die Haut ist glatt, prall, ebenmäßig und strahlend.
La piel está lisa, unificada, luminosa y rellenada.
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Über 3000 Stunden im Jahr scheint hier die Sonne, der Himmel ist meist wolkenlos und strahlend.
Otra característica es su cielo despejado y luminoso. Almería goza de más de 3.000 horas de sol al año.
Restaurants, typische Berghütten und Solarien stehen für alle bereit, die neben dem Skilaufen die strahlende Sonne genießen möchten.
Restaurantes, refugios típicos y solárium totalmente equipados están a disposición de quienes, además de esquiar, desean disfrutar de un sol resplandeciente.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Ein charmantes Lächeln mit strahlend weißen Zähnen ist die schönste Kombination zu einem geschmeidig frischen Teint.
Una sonrisa encantadora que muestra unos dientes blancos resplandecientes es el mejor complemento para una tez suave y fresca.
Sachgebiete: film astrologie handel
Korpustyp: Webseite
Zu einem frischen Teint passen am besten strahlend weiße Zähne, gepflegt mit dem RINGANA Zahnöl.
El mejor complemento para una tez fresca son unos dientes blancos resplandecientes, cuidados con el aceite dental RINGANA.
In Synergie mit HYDRA BEAUTY Micro Sérum versorgt sie die Haut perfekt mit Feuchtigkeit und verleiht einen natürlich strahlenden Teint.
Junto con HYDRA BEAUTY Sérum, ofrece una hidratación óptima y una tez resplandeciente.
Sachgebiete: film chemie mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Das Dach, große Bereiche der äußeren Mauern, der Vorplatz und das Foyer sind mit 38.000 strahlend weißen Marmorplatten aus Carrara belegt.
El techo, grandes superficies de los muros exteriores, la explanada delantera y el vestíbulo están revestidos o cubiertos con 38.000 placas de mármol de Carrara de un blanco resplandeciente.
Sachgebiete: bau gartenbau jagd
Korpustyp: Webseite
Die Leute blickten nach oben und lächelten, als sie es sahen, das breite, strahlende Lächeln.
Y la gente miraba hacia arriba y sonreía al verlo, porque tenía una enorme y radiante sonrisa.
Sachgebiete: astrologie theater media
Korpustyp: Webseite
Sie geht jeden Tag ein und aus mit einem strahlenden, glücklichen, von Licht erfüllten Lächeln.
ES
Entra y sale cada día radiante y feliz, llena de luz.
ES
Sachgebiete: astrologie theater media
Korpustyp: Webseite
strahlendbrillantes
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Strahlend weiße Wände, gebohnertes Parkett und Designermöbel aus Holz schaffen eine sehr schöne Raumstimmung.
Brillantes paredes blancas, pisos pulidos y diseñador de muebles de madera crean una atmósfera realmente bonita.
Sachgebiete: verlag e-commerce musik
Korpustyp: Webseite
Eine Galerie für Ihre Schätze mit ausgesuchten Materialien und feinster Verarbeitung setzt unsere exklusive Friedrich 23 Kollektion ideelle Kostbarkeiten und wertvolle Schmuckstücke strahlend in Szene.
DE
Una galería para sus tesoros con los materiales seleccionados y mejor mano de obra es nuestra exclusiva colección ideal Friedrich 23 joyas y piedras preciosas brillantes en el centro de atención.
DE
Sachgebiete: film internet mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Beim Hineingehen in das Fünf-Sterne-Hotel Meliá Tamarindos betreten Sie ein idyllisches Resort, in dem frisch geschnittenes grünes Gas mit sprießenden Palmen strahlend blaue Pools umgeben.
Entre en el Meliá Tamarindos de 5 estrellas y deslúmbrese con este complejo de ensueño, donde la hierba fresca que nace junto a las palmeras rodea las brillantes piscinas de aguas azules.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die dual enzymatische Formulierung entfernt hocheffektiv organische Verunreinigungen, wie Blut, Gewebe und schleimige oder proteinreiche Flüssigkeiten, und sorgt für strahlend saubere Instrumente und Geräte.
ES
La fórmula de doble enzima es muy eficaz en la eliminación de la carga microbiana, incluida la sangre, la mucosa o los fluidos ricos en proteínas, a la vez que deja los instrumentos y el equipo limpios y brillantes.
ES
Ecologic von Linda Nicolau am Paseo Mallorca 10 bietet diesen Herbst eine tolle Aktion, die Ihre Haut "gesund und strahlend" macht.
ES
En Ecologic by Linda Nicolau, en Paseo Mallorca 10, quieren dar la bienvenida al otoño con una estupenda promoción que os ayudará a lucir una piel “sana y luminosa”.
ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Es entfernt selbst die feinsten Härchen und reinigt die Haut professionell. Damit haben Sie die ideale Grundlage für strahlend schöne, reine Haut, unabhängig von Alter oder Hauttyp.
Elimina hasta el vello más fino y limpia tu piel de manera profesional, proporcionando una base ideal para una piel luminosa y bella sea cual sea tu edad o tipo de piel.
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Das Geheimnis eines idealen Körpers ist eine straffe, definierte Silhouette und strahlend glatte Haut.
La clave de un cuerpo ideal es la firmeza, un contorno bien definido y una piel luminosa y suave.
Sachgebiete: musik raumfahrt mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Ein charmantes Lächeln mit strahlend weißen Zähnen ist die schönste Kombination zu einem geschmeidig frischen Teint.
Una sonrisa encantadora que muestra unos dientes blancos resplandecientes es el mejor complemento para una tez suave y fresca.
Sachgebiete: film astrologie handel
Korpustyp: Webseite
strahlendluminosidad
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Teint wird vitalisiert, geklärt und strahlend frisch.
ES
El cutis se revitaliza, se aclara, adquiriendo más frescura y luminosidad.
ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
HYDRA BEAUTY NUTRITION Crème ist eine schützende Aufbaupflege, die beruhigt, repariert und die Haut vollkommen samft schützt. Wohlgefühl und strahlend schöne Haut sind das Ergebnis.
HYDRA BEAUTY NUTRITION Crème Nourrissante et Protectrice calma, repara y protege la piel delicadamente para devolverle la belleza, el confort y la luminosidad.
Sachgebiete: film chemie mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
strahlendmagnifica
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Venedig, strahlend und romantisch, ist das perfekte Ziel für Ihre lang ersehnte Reise!
Venecia, magnifica y romántica , es la destinación, para un viaje, para una emoción tan deseada!
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Venedig, romantisch und strahlend, ist das perfekte Ziel für Ihre lang ersehnte Reise!
Venecia, magnifica y romántica , es la destinación, para un viaje, para una emoción tan deseada!
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
strahlendunas y relucientes
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die clevere Kombination aus Sprühflasche und Mikrofaser-Wischbezug sowie die Absaugfunktion des Fenstersaugers sorgen für eine höchst effektive Reinigung und strahlend saubere Fenster – ohne Streifen und Rückstände.
La inteligente combinación de botella pulverizadora y limpiacristales, más la función de aspiración en la limpiadora de cristales se encarga de proporcionar una limpieza eficaz y unas ventanas limpias y relucientes, sin rayas ni residuos.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
Für strahlend saubere Fenster.
Para unas ventanas limpias y relucientes.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
strahlendradiantes
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich zeichne mühsam die morgendlichen Schatten auf der Gartentreppe nach und die Windungen der dicken Glyzinienschlangen und versuche, die fernen, gläsernen Farben der Abendberge nachzuahmen, die so dünn wie ein Hauch und doch so strahlend wie Juwelen sind.
DE
Dibujo con esfuerzo las sombras de la mañana en la escalera del jardín y las revueltas de las gruesas serpientes de glicinias, y trato de reproducir los lejanos y vidriosos colores de las montañas al atardecer, que son tan delgadas como un hálito y tan radiantes como joyas.
DE
Verwöhnen Sie auch die Haut um die Augen herum – mit dem Gel-Augenserum mit kühlender Wirkung werden ihre Augen strahlend schön.
Cuide y mime también el contorno de sus ojos – gracias al Suero en gel para ojos con efecto refrescante sus ojos siempre serán hermosos y lucientes.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
strahlendlas un inmaculado
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Atelier von Eugeni Quitllet im 20. Arrondissement ist groß und hell, mit strahlend weißen Wänden und voll von bunten Stühlen mit abenteuerlichen Formen.
ES
Grande y luminoso, con las paredes de un blanco inmaculado, el taller de Eugeni Quitllet, situado en el distrito 20, rebosa de sillas variopintas, con formas rocambolescas.
ES
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
strahlendy radiante
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das perfekte Schönheitsritual für einen strahlend schönen Tag:
ES
El perfecto ritual de belleza para disfrutar de un día bello y radiante:
ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
strahlendbrillante y
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das heißt: Das Schwarz auf der Leinwand ist ein äußerst tiefes Schwarz und das Weiß ein strahlend helles Weiß.
Eso significa que el negro de la pantalla será extremadamente negro y el blanco será brillante y luminoso.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik
Korpustyp: Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
strahlende Rückwand
.
Modal title
...
strahlende Zone
.
Modal title
...
strahlende Hitze
.
.
.
Modal title
...
strahlender Kabel
.
Modal title
...
kontinuierlich strahlender Laser
.
Modal title
...
nicht strahlendes Leistungsdämpfungsglied
.
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit strahlend
65 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Jeder lächelt dich strahlend an.
Todo el mundo sonreía.
Sachgebiete: film tourismus sport
Korpustyp: Webseite
Eine strahlende Vorlage aus taufrischen Zutaten.
Una refrescante plantilla web hecha con sólo los ingredientes más frescos.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Vergleich direkt strahlender Systeme mit UVAPRINT ACM
DE
Comparación de los sistemas de radiación directa con UVAPRINT ACM
DE
Sachgebiete: auto foto technik
Korpustyp: Webseite
Mit glatter, strahlender Haut in den Frühling
¡En 15 minutos piel súper suave y sin vello para la primavera!
Mauritius steht ganz im Zeichen der Sonne und toleriert nur strahlende Gesichter.
ES
Un lugar no apto para gruñones y amantes de los cielos grises y donde solo el sol y la alegría están tolerados.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Einstmals zweifellos ein bescheidenes Haus für die Nonnen, ist es nun strahlend und ansprechend gestaltet.
ES
Las que fueran casas indudablemente modestas para las monjas, constituyen ahora un iluminado y atractivo hotel con decoración contemporánea y 11 habitaciones y suites.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Eine strahlende Figur, die einen Ski für alle entworfen hat, der einfach „The Ski“ heißt.
Es una figura emblemática que ha diseñado unos esquís para todo tipo de uso, llamados simplemente The Ski.
Sachgebiete: film theater media
Korpustyp: Webseite
Bei strahlend blauem Himmel und wunderbar warmem Sonnenschein können Sie nach Herzenslust spielen.
Podrá jugar hasta que sacie sus ganas bajo el maravilloso cielo azul y el cálido sol.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Dieses prachtvolles metallisches Leder in strahlender Fuchsie fühlt sich wie Ihr flammender Begleiter an.
Este magnífico cuero metálico y el burbujeante fucsia serán tu ardiente compañía.
Sachgebiete: astrologie radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Der Klang der Dominat-Saite ist rund, weich, klar und obertonreich, lebendig, voll und strahlend.
ES
La sonoridad de las cuerdas Thomastik Dominant es suave, redonda, nítida y armoniosamente rica.
ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce radio
Korpustyp: Webseite
MASQUE MILLE DÈCOLLETÈ LUMIÈRE 1032 - Anti-Ageing-Maske mit pflegenden Wirkstoffen für ein strahlend schönes Dekolleté
ES
MASQUE MILLE DÈCOLLETÈ LUMIÈRE 1032 - Mascarilla de tratamiento anti-edad con para un escote de ensueño
ES
Sachgebiete: film internet mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite