linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
ubicación Standort 2.058 Ort 698 Platzierung 32 Platz 25 Situation 1

Verwendungsbeispiele

ubicación lage
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hotel Waldhaus, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Hotel Waldhaus, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Hotel Meisser, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Hotel Meisser, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Widder Hotel, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Widder Hotel, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Best Western Premier Hotel Glockenhof, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Best Western Premier Hotel Glockenhof, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: musik weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Panorama Resort And Spa, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Seminarhotel Unterhof Am Rhein, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Hotel Eden Au Lac, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Hotel Eden Au Lac, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: weltinstitutionen informatik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Hotel Niwa , descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Hotel Niwa , Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: kunst radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Hotel the b roppongi, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Hotel the b roppongi, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Hotel Ryumeikan Tokyo, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Hotel Ryumeikan Tokyo, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Park Hyatt Tokyo Hotel, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Park Hyatt Tokyo Hotel, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ubicación física .
ubicación protegida . . . .
ubicación orbital .
plan de ubicación . . . . .
plano de ubicación Lageplan 1 . . . .
ubicación de datos . .
ubicación de almacenamiento .
cláusula sobre ubicación .
ubicación de cursor .
ubicación de puntero .
ubicación de las parcelas .
ubicación de la granja .
ubicación de una explotación . .
condiciones de ubicación .
centro de ubicación .
ubicación de muestreo . . .
ubicación de las hipótesis .
ubicación de restricciones .
ubicación sin obstrucciones .
ubicación de la mediana . .
ubicación de los ingresos .
ubicación de pernos de seguridad .
ubicación del punto de venta .
estrategia de "ubicación a distancia" .
ubicación del punto de medida .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit ubicación

222 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ubicación del artículo:muestra la ubicación del artículo. ES
Bei Angeboten mit mehreren Artikeln wird jeder verkaufte Artikel einzeln gezählt. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La pestaña Nombre/ Ubicación
Die Karteikarte Name/Pfad
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ubicación de & sendmail:
Pfad zu & Sendmail:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ubicación de estas marcas: …
Anbringungsstelle dieser Merkmale: …
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ubicación de esa marca: …
Anbringungsstelle dieser Merkmale: …
   Korpustyp: EU DGT-TM
Orientación del programa/ubicación
Ausrichtung des Bildungsgangs/Lernort
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ubicación de esa marca: …
Anbringungsstelle dieser Kennzeichen: …
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ubicación del marcado: …
Anbringungsstelle dieser Merkmale: …
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ubicación de estos distintivos: …
Anbringungsstelle dieser Merkmale: …
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ubicación de código inactivo.
Lokalisierung des toten Codes.
   Korpustyp: Untertitel
Ubicación de la marca: …
Anbringungsstelle dieser Merkmale: …
   Korpustyp: EU DGT-TM
Te enviaré la ubicación.
Ich schicke Ihnen den Treffpunkt.
   Korpustyp: Untertitel
Esta es Ubicación Tres.
Dies ist Location Drei.
   Korpustyp: Untertitel
Iniciar ubicación de espejos.
(Durchsage) Initiiere Ausrichtung der Kollektoren.
   Korpustyp: Untertitel
ubicación en el mapa:
Spanien auf der Karte - Übersicht
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La ubicación muy buena. IT
Die Frühstücksterrasse ist sehr schön. IT
Sachgebiete: kunst musik philosophie    Korpustyp: Webseite
Busca una buena ubicación.
Suche dir einen guten Arbeitsort.
Sachgebiete: film verlag internet    Korpustyp: Webseite
Home › Ubicación y entorno IT
Home › Aktivitäten und ihre Umgebung IT
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Vea ubicación e informaciones. DE
Siehe Lageplan und Informationen. DE
Sachgebiete: film kunst musik    Korpustyp: Webseite
ubicación exacta del realismo:
genaue standortbestimmung des realismus:
Sachgebiete: literatur musik soziologie    Korpustyp: Webseite
La ubicación de instalación mencionado anteriormente es la ubicación predeterminada.
Die oben aufgeführten Installationsverzeichnisse sind die Standardverzeichnisse.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sistemas de seguimiento y ubicación
Für die technischen Spezifikationen für
   Korpustyp: EU DCEP
Es un faro de ubicación.
Das ist ein Funkfeuer für Zielanflüge.
   Korpustyp: Untertitel
No puedo establecer su ubicación.
Standortbestimmung ist nicht möglich.
   Korpustyp: Untertitel
Asunto: Ubicación de los vertederos
Betrifft: Standortwahl für eine Deponie
   Korpustyp: EU DCEP
Indique la ubicación del clasificador.
Geben Sie hier die Klassifizierung ein:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Especificar ubicación de la imagen
Geben Sie den Bildort an:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Error: imposible interpretar la ubicación:
Fehler: Die Standortzeichenkette kann nicht verarbeitet werden:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Esta es la Ubicación Tres.
Dies ist Location Drei.
   Korpustyp: Untertitel
Averigüen todo sobre esa ubicación.
Wir brauchen alle Informationen über diesen Landeplatz!
   Korpustyp: Untertitel
Podría facilmente descubrir esta ubicación.
Er könnte einfach auftauchen bei dieser Lokation.
   Korpustyp: Untertitel
Ubicación de la economía alemana DE
Wirtschaft Gläserne Manufaktur von VW DE
Sachgebiete: universitaet handel media    Korpustyp: Webseite
Usar Ubicación y otros sensores
Unterstützung für Ortungs- und andere Sensoren
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
¡Una ubicación clave en Lisboa!
Ein Wahrzeichen in Lissabon!
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
Ni la señal de ubicación.
Nicht mal ein Trägersignal.
   Korpustyp: Untertitel
No tengo ubicación de Jack.
Ich habe keine Spur von Jack.
   Korpustyp: Untertitel
Nuestra ubicación ha sido revelada.
Hört mich an! Er ist verraten worden
   Korpustyp: Untertitel
ubicación y descripción del aparato; ES
Aufstellungsort und Beschreibung des Geräts; ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce flaechennutzung    Korpustyp: EU Webseite
Parcela en excelente ubicación - Panorama ES
Plot without project zum Verkauf in Nueva Andalucia - Panorama ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Impresionante villa en ubicación privilegiada ES
Villa zum Verkauf in La Merced, Marbella ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Por favor actualiza tu ubicación
Bitte geben Sie Ihre Postleitzahl an
Sachgebiete: transaktionsprozesse raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Utilice la ventana de ubicación.
Verwenden Sie das Fenster für die Displays anordnen .
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
La ubicación es muy buena. ES
Pool war gut , meinten 78%. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Buena ubicación y excelente visibilidad
Deutlich sichtbar und gut erreichbar
Sachgebiete: tourismus media infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Encanto discreto y ubicación óptima.
Unaufdringlicher Schick und Toplage.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Ubicación de la economía alemana DE
Gutes Image Deutschlands in der Welt DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Mapa de ubicación en .pdf DE
TV Turm Lageplan als .pdf DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
“Excelente ubicación y excelente hotel” IT
Gute Restaurants und Kneipen in der Nähe. IT
Sachgebiete: flaechennutzung musik radio    Korpustyp: Webseite
(b) la ubicación de cada máquina;
b) den Einsatzort jedes Geräts und
   Korpustyp: EU DCEP
Solicito apoyo a su ubicación inmediatamente.
Ich erbitte so schnell wie möglich Unterstützung.
   Korpustyp: Untertitel
Ubicación de la carpeta temporal a utilizar
Ordner, der für temporäre Dateien verwendet werden soll
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
& Ubicación de la documentación de TeX:
& Pfad zur TeX-Dokumentation:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ubicación de la raiz del servidor: /
Wurzelverzeichnis des Servers: /
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ubicación de la administración del servidor: / admin
Administrationsverzeichnis des Servers: /admin
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Pulse para navegar a la ubicación
Klicken Sie hier, um zur Verknüpfungsansicht zu wechseln
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
En la ubicación del ratón@item:
An Zeigerposition@item:inmenu
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Gráfico 1: Ubicación conjunta de las CCI
Schaubild 1: Kolokation der KIC
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ubicación del calificador de la WRB (WRBQualifierPlaceValue)
Stellung des WRB-Qualifiers (WRBQualifierPlaceValue)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Número aproximado de empleados en la ubicación
Ungefähre Zahl der Beschäftigten in der Betriebsstätte
   Korpustyp: EU DGT-TM
Identificar la ubicación de los principales componentes.
die Positionen der Hauptkomponenten benennen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
- No se ha movido de esta ubicación.
- Hat sich noch nicht wegbewegt.
   Korpustyp: Untertitel
Los objetos están vinculados a su ubicación.
Die Objekte sind an die Örtlichkeiten gebunden.
   Korpustyp: Untertitel
Ubicación exacta del locomóvil del doctor.
Orten Fahrzeug des Doktors.
   Korpustyp: Untertitel
Mantenga una lectura constante de su ubicación.
Behalten Sie das Wesen ständig erfasst.
   Korpustyp: Untertitel
- Ésta es la ubicación de la daga.
Dort wird der Dolch aufbewahrt.
   Korpustyp: Untertitel
Gibson tiene la ubicación de Hoffman.
Gibson hat Hoffmans Versteck gefunden.
   Korpustyp: Untertitel
Tenemos una ubicación GPS del campamento.
- Wir haben die GPS Koordinaten des Lagers.
   Korpustyp: Untertitel
Ubicación de la imagen de la montaña. EUR
Der Titel lautet »Zigeuner. EUR
Sachgebiete: historie soziologie media    Korpustyp: Webseite
La ubicación es ideal para explorar Malta. ES
Darüber hinaus eignet sich das Haus gut als Ausgangspunkt für Ihre Erkundungstouren durch Malta. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Él sabe la ubicación del intercambio.
Er kennt den Übergabeort.
   Korpustyp: Untertitel
Gracias a su ubicación estratégica, se pued… IT
Dank dieser strategische… 3 Sterne HotelHotel Carriera IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Esta tranquila ubicación contribuye a crear u… IT
Diese ruhige, landschaftlich reizvoll… IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
ubicación de la página HTML generada - Anchura: ES
Verzeichnis, in das die erstellten HTML-Dateien gespeichert werden - Breite: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Encuentre uno en una ubicación cercana.
Finden Sie einen Adobe-Fachhändler in Ihrer Nähe.
Sachgebiete: handel finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Ubicación confirmada como residencia de los Pogue.
Wohnsitz der Familie Pogue.
   Korpustyp: Untertitel
Y nosotros tenemos la ubicación adecuada. DE
. . . und wir die passende Location. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Más información sobre las extensiones de ubicación
Erfahren Sie mehr über Standorterweiterungen
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Esta extensión puede detectar tu ubicación.
Diese Erweiterung kann Ihre Standortdaten abrufen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Ubicación de componentes para mayor volumen útil
Durchdachtes Platzmanagement für großen Garraum
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Amplia propiedad contemporánea en ubicación privilegiada ES
Große Villa in zeitgenössischem Stil ES
Sachgebiete: verlag immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Amplia propiedad contemporánea en ubicación privilegiada - Panorama ES
Große Villa in zeitgenössischem Stil - Panorama ES
Sachgebiete: verlag immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Fantástica villa en una excelente ubicación. ES
Wunderschöne Villa im Marbella Club Golf Resort ES
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Maravillosa casa familiar en excelente ubicación - Panorama ES
Villa zum Verkauf in El Pilar, Estepona - Panorama ES
Sachgebiete: verlag musik handel    Korpustyp: Webseite
Totalmente reformada y en excelente ubicación - Panorama ES
Bungalow zum Verkauf in Nueva Andalucia - Panorama ES
Sachgebiete: verlag immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Ver Mapa de Ubicación de Navarra. ES
Karte von Navarra ansehen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
El indicador rojo muestra nuestra ubicación.
Die rote Stecknadel markiert unseren Landsitz.
Sachgebiete: geografie schule infrastruktur    Korpustyp: Webseite
adecuada co-ubicación y seguridad del sitio DE
geeignet für Co-Location und Standortabsicherung DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Obtén resultados personalizados basados en tu ubicación ES
Benachrichtigung erhalten, wenn Ihr Name im Web erscheint ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
[B] Selecciona la ubicación de la galería
[B] Wählen sie einen Ordnername für ihre Fotogalerie
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Con ubicación en Florencia, Roma y Siena.
Schulen in Florenz, Rom und Siena.
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo reservar una ubicación específica?
Wie kann ich einen bestimmten Sitzplatz reservieren?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Ubicación de la Embajada Alemana en Quito DE
Lageplan der Deutschen Botschaft Quito DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ubicación de oficinas de todo el mundo
Alle Optionen Alle Optionen Flexibilität
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
cambiar la ubicación de tu búsqueda
Verkaufe mehr Tickets über Facebook für dein Event
Sachgebiete: handel internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Descargue mp3Tag a una ubicación conocida.
Downloaden Sie mp3Tag in einen bekannten Ordner.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Su ubicación no es ninguna casualidad:
Die Standortwahl ist keineswegs zufällig:
Sachgebiete: film radio media    Korpustyp: Webseite
La ubicación perfecta para explorar Costa Rica
Das perfekte Basis-Camp um Costa Rica zu erforschen
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Haga clic aquí para ver la ubicación.
Klicken Sie hier, um den Lageplan zu sehen.
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
“La ubicación, en pleno centro de granada.
Fußläufig ist man in ca. 15 Min. in der Altstadt.
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Una ubicación ideal para conocer Lyon.
Ein idealer Ausgangspunkt für Streifzüge durch Lyon.
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite