linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 6
Korpustyp
Sachgebiete
auto 8 technik 6 bau 4 bahn 2 luftfahrt 2 verkehr-gueterverkehr 2 elektrotechnik 1 foto 1 informatik 1 informationstechnologie 1 internet 1 musik 1 nukleartechnik 1 oekonomie 1 radio 1 typografie 1 universitaet 1 verkehrsfluss 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Coil bobina 8

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

coil .

Verwendungsbeispiele

Coil bobina
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Variabel anpaßbare Dokumentationen (z.B. Qualitätsprotokoll zu jedem gefertigten Coil). DE
Documentaciones variables (tal como un protocolo de calidad por cada bobina fabricada). DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet informatik    Korpustyp: Webseite
In der Automobilindustrie werden Bleche verschiedener Stärken und Materialien mit rasanter Geschwindigkeit vollautomatisch, d.h. mit geringem Personaleinsatz, vom Coil bis zum fertigen Pressteil verarbeitet. DE
En la industria automovilística se trabajan placas y láminas de diferentes durezas y materiales de forma totalmente automática y a una gran velocidad, haciendo uso de poco personal, desde la bobina hasta la pieza prensada final. DE
Sachgebiete: auto technik bahn    Korpustyp: Webseite
Planheit-Statistik für das fertige Coil: DE
Estadística de la forma para la bobina terminada: DE
Sachgebiete: verkehrsfluss elektrotechnik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Coil-kidney . .
Moving-Coil-Tonabnehmer .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Coil"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Material wird sowohl aus Coils als auch Platten verarbeitet. ES
Procesamos material tanto rollos, como placas. ES
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Unsere technologischen Möglichkeiten umfassen auch die Längstrennung von Bandstahlrollen (Coils). ES
Las posibilidades de la tecnología incluyen incluso, la división de rollos. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
AndreasS88 interessiert sich für Lacuna Coil in Essigfabrik. ES
A Asselchen le interesó The European Enigma part II en Essigfabrik. ES
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Im Coil Coating-Bereich für Stahl- und Aluminiumbänder konzipieren und erstellen wir kundenspezifische thermische Einrichtungen, wie:
En el ámbito del revestimiento de rollos para cintas de acero y aluminio, diseñamos y confeccionamos dispositivos térmicos específicos para cada cliente como:
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Die BWG liefert neben Beschichtungsöfen für die Coil Coating-Industrie auch Bandschwebeöfen zum kontinuierlichen Weich- oder Lösungsglühen von Aluminiumbändern.
Además de ofrecer hornos de revestimiento para la industria del revestimiento de rollos, BWG suministra hornos colgantes para cintas, con el objetivo del recocido blando o por disolución continuo de cintas de aluminio.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Für Anwendungen, die eine gute Umformbarkeit in Relation zu den garantierten Festigkeitseigenschaften und eine gute Korrosionsbeständigkeit erfordern, sollten hochfeste, umformbare, verzinkte Stahlbleche und Coils verwendet werden. ES
Las chapas de acero estructural galvanizadas son adecuadas para aplicaciones en las que se requiera resistencia garantizada y buena resistencia a la corrosión y en las que también es necesario soldar y pintar las chapas. ES
Sachgebiete: oekonomie bau auto    Korpustyp: Webseite
Ein weiterer Schwerpunkt bei der BWG sind die Coil Coating Rollcoater Anlagen mit neu entwickelten Rollen-Coatern mit Rollenfeinanstellung durch Schrittmotoren und automatischer Rollenanpresskraft-Kontrolle zur exakten Erfüllung der Filmschichttoleranzen.
Otro punto clave en BWG son las instalaciones de revestimientos de rollos con revestidores de rollos nuevos que cuentan con ajuste fino de rollos a través de motores de paso y control automático de fuerza de prensado de rollos para un cumplimiento exacto de los marcos de tolerancia de las capas fílmicas.
Sachgebiete: nukleartechnik auto bahn    Korpustyp: Webseite