linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 63 de 27 com 14 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
internet 60 informationstechnologie 42 informatik 26 e-commerce 19 technik 16 verlag 16 unterhaltungselektronik 15 media 10 handel 7 raumfahrt 7 typografie 7 universitaet 7 verkehr-gueterverkehr 7 auto 5 bau 5 transaktionsprozesse 5 weltinstitutionen 5 film 4 finanzen 4 foto 4 tourismus 4 controlling 3 finanzmarkt 3 theater 3 astrologie 2 gartenbau 2 geografie 2 marketing 2 politik 2 radio 2 verkehrsfluss 2 chemie 1 elektrotechnik 1 kunst 1 literatur 1 luftfahrt 1 musik 1 nautik 1 oekologie 1 oekonomie 1 personalwesen 1 rechnungswesen 1 religion 1 schule 1 soziologie 1 transport-verkehr 1 verkehr-kommunikation 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Dokument documento 21.660
instrumento 39 doc. 4 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Dokument . .

Verwendungsbeispiele

Dokument documento
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

RichView kann Dokumente, die Text in verschiedenen Schriftarten enthalten, darstellen. ES
RichView puede mostrar y editar documentos que contienen texto con diferentes fuentes. ES
Sachgebiete: film internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Dokumentation documentación 2.800 . .
JTM-Dokument .
virtuelles Dokument .
Zuliefer-Dokument .
SGML-Dokument .
generisches Dokument .
logisches Dokument .
abgeleitetes Dokument .
anonymes Dokument .
medizinische Dokumente .
Nicht-Dokument .
buchhalterisches Dokument .
Dokumente ablegen .
Dokumente einordnen .
Palma-Dokument .
eilbedürftiges Dokument .
Dokumente verketten .
Dokumente verbinden .
festes Dokument .
vorgedrucktes Dokument .
echtes Dokument .
Prager Dokument .
legislatives Dokument .
audiovisuelles Dokument .
statistisches Dokument .
Teletex-Dokument .
gekürztes Dokument .
verfallenes Dokument .
indirekte Dokumentation .
Dokument-SDI .
automatische Dokumentation documentación automática 5
Dynamik eines Dokumentes .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Dokument

92 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dokumentation und Wissensdatenbank (Englisch)
Documentación y base de conocimiento Instalación
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dokumentation und Wissensdatenbank (Englisch) ES
Documentación y base de información Instalación ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Dokumentation und Wissensdatenbank (Englisch)
Documentación y base de conocimiento
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Ein einzelnes Dokument herunterladen: ES
Descargar un solo document: ES
Sachgebiete: film informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Dokumentation und Wissensdatenbank (Englisch) ES
Documentación y base de información ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
PIXMA Dokument- und Fotodrucker
Cartuchos de tinta para impresoras PIXMA - Canon España
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Gescannte Dokumente als PDF speichern
Una aplicación para almacenar y compartir archivos online
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Open Access - Dokumentation der Konferenz DE
Open Access - documentación de la jornada DE
Sachgebiete: verlag theater universitaet    Korpustyp: Webseite
Zeit für eine Dokumentation nebenbei? DE
Tiempo para un documental en el camino? DE
Sachgebiete: verlag raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Rechtliche Absicherung durch lückenlose Dokumentation DE
Seguridad legal por medio de documentación completa DE
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie internet    Korpustyp: Webseite
Dokumentation über alle Produkte & Ersatzteile ES
Toda la documentación del producto y las piezas ES
Sachgebiete: e-commerce technik informatik    Korpustyp: Webseite
Zeit für eine Dokumentation nebenbei? DE
Tiempo para un documental por el camino? DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Planung und Dokumentation von Elektrosystemen
Software de diseño CAD 3D Revit para arquitectos y diseños arquitectónicos
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen zur Dokumentation „Home“ DE
Mayores informaciones sobre el documental „Home“ DE
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Opus Dei Videos und Dokumente
Vídeos sobre el Opus Dei
Sachgebiete: religion universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Newsletter2Go API – Dokumentation und Beispielimplementierung ES
API de Newsletter2Go – documentación e implementación de ejemplos ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
PDF-Dokumente öffnen und lesen:
shazam gratis y en español
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
hervorragende Produktqualität und anwendungsspezifische Dokumentation
producto de calidad superior y documentación específica de uso
Sachgebiete: finanzen weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
hervorragende Produktqualität und anwendungsspezifische Dokumentation
producto de calidad superior y uso
Sachgebiete: finanzen weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Schnelle Dokumentation der gesamten Hautoberfläche DE
Documentación rápida de la superficie completa de la piel DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
Dokumente zur Plattform- und Produktübersicht ES
Documentación de descripción general del producto y la plataforma ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
In SOLIDWORKS PDM integrierte Dokumentation
Documentación sobre piezas soldadas SOLIDWORKS
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
vollständige Dokumentation für den Qualifizierungsprozess
Documentación completa para el proceso de calificación
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Planung und Dokumentation von Lüftungsanlagen
Diseño y documentación de sistemas de climatización
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Planung und Dokumentation von Elektrosystemen
Diseño y documentación de sistemas eléctricos
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Foto-Dokumentation aus dem 2. Weltkrieg DE
Foto documentación de la 2 ª Guerra Mundial DE
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
Gepresste Blechpressteile nach der Dokumentation des Kunden. ES
Piezas estampadas, prensadas de hojalata de conformidad con la documentación del cliente. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Spezielle Getrieben – Herstellung nach der technischen Dokumentation. ES
Cajas de transmisión especiales – fabricación de acuerdo con la documentación técnica. ES
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Wir sichern technische Dokumentation für gebrauchte Bearbeitungsmaschinen. ES
Aseguramos la documentación técnica para las máquinas–herramientas de uso. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Dokumentation für den Bau und Betrieb. ES
Documentación para la construcción y explotación. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss transport-verkehr oekologie    Korpustyp: Webseite
Testangebot und online verfügbare technische Dokumentation ES
una oferta de prueba y la documentación técnica online sitio desarrollador ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Das Werkzeug für Design und Dokumentation ES
Nuestra herramienta de diseño y documentación más avanzada ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Eine exakte Dokumentation ist gewährleistet an: DE
Se garantiza una documentación exacta en: DE
Sachgebiete: tourismus bau technik    Korpustyp: Webseite
Digitale Prototypen zur Generierung der Dokumentation verwenden ES
utilice prototipos digitales para generar documentación ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Genauere Modellierung, Analyse und Dokumentation von Tiefbauwerken ES
Mayor precisión en el modelado, el análisis y la documentación de estructuras civiles ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Besuchen Sie dazu auch die MATLAB-Dokumentation ES
Visite la documentación de MATLAB ES
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
detaillierte Stückprüfung als Fertigungsendprüfung, mit Dokumentation DE
prueba de producción final, pieza por pieza, con documentación DE
Sachgebiete: marketing technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Fortschrittliche Technologie für papierlose medizinische Dokumente ES
Tecnología avanzada que realizar historiales médicos sin papel ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Die Mozy-Dokumentation ist auch verfügbar in: ES
La documentación de Mozy también se encuentra disponible en: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bringt Dokumente von Papier zu MS Office
Escribe el título de tu pregunta.
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Nintendo 3DS Anleitung und zusätzliche Dokumente ES
Sitio web y Club Nintendo ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wii U-Bedienungsanleitung und zusätzliche Dokumente ES
Manual de Wii U y documentación adicional ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dokumentation ist im RVXML-Format erhältlich. ES
La documentación se proporciona en formato RVXML. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Jede Dokumentation kreist um ein Thema: DE
Cada documental se centra en un tema: DE
Sachgebiete: astrologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die "Internationale Dokumentation Elektroakustischer Musik" enthält DE
La "Documentación Internacional sobre Musica Electroacústica" contiene: DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Komplette Dokumentation in Form von Systemzeichnungen DE
Documentación completa en forma de dibujos de sistema DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Dokumentation der Rückführbarkeit auf SI-Einheiten DE
Documentación de la verificabilidad en unidades SI DE
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
die Vorbereitung und Pflege der Dokumentation ES
preparación de la documentación del proyecto ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Keine Angst vor der Dokumentation deiner Belege! ES
Información del cliente y tuya. ES
Sachgebiete: e-commerce rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Verwalten von Konstruktionsdaten mit der technischen Dokumentation
Administrar datos de diseño con la documentación de ingeniería
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dokumentation für den Maschinen- und Anlagenbau
Documentación de diseño de ingeniería mecánica
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Skalieren der ausgewählten Bereiche eines Dokuments
Adición de un acompañamiento texto
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hierbei hilft eine umfangreiche technische Dokumentation. ES
Para ello, dispone de una completa documentación técnica. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um einen Kostenvoranschlag bitten Ein Dokument erhalten ES
Solicitar un presupuesto Recibir una documentación ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Hier finden Sie unsere API Dokumentation. ES
Documentación API ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Gewissheit im Hinblick auf eingereichte Dokumente erhöhen ES
Aumentar la certidumbre con respecto a la documentación presentada ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzen    Korpustyp: Webseite
Dem Vorschlag sind folgende Dokumente beizufügen: DE
Junto a la propuesta, deberá adjuntar: DE
Sachgebiete: geografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
Eine sehr emotionale und ergreifende Dokumentation. DE
Un documental muy emotivo y conmovedor. DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Nintendo 3DS Anleitung und zusätzliche Dokumente ES
Manual de Wii U y documentación adicional ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nintendo 3DS Anleitung und zusätzliche Dokumente ES
Manual de Nintendo 3DS y documentación adicional ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ihre Dokumentation, Ihre Abläufe, Ihre Stimme: ES
La documentación clínica, los procesos, su voz: ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Qualitativ hochwertige Dokumentation von Anfang an. ES
Para una documentación de calidad desde el primer momento. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Scannt Dokumente direkt in das PDF-Format
Adiós a la publicidad en Firefox
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Scannt Dokumente direkt in das PDF-Format
Descarga y abre PDF en Internet con Firefox
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Protokollierung und Dokumentation aller relevanten Daten DE
Registro y documentación de todos los datos relevantes DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Erstellung von Dokumentation, Modellen und Renderings
Documentación y base de conocimiento
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
CAD-Werkzeuge für Entwurf und Dokumentation
Autodesk AutoCAD para diseño y documentación
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alle wichtigen Produktinformationen in einem Dokument. ES
Todo lo que necesita saber en un solo lugar. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ein Buch als Dokumentation ihres Lieblingsgartens. ES
Un libro que documenta su jardín favorito. ES
Sachgebiete: verlag tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
Wiki-basierte Dokumentation in der Praxis » ES
día a día en un equipo de desarrollo de producto » ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Wonder Dokumentation fast der kompletten Biennale: DE
Wonder Casi toda la Bienal: DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Nintendo DS Lite Anleitung und zusätzliche Dokumente ES
Manual de Nintendo DS Lite y documentación adicional ES
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Wii U-Bedienungsanleitung und zusätzliche Dokumente ES
Manual de Game Boy Advance y documentación adicional ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Generierung der Dokumentation aus dem digitalen Prototypen ES
Nueva función de generación de multitudes para dar vida a los mundos ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Diese Dokumentation kann nach Bedarf individualisiert werden. ES
Se pueden personalizar a gusto del usuario. ES
Sachgebiete: auto raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Dokumentation der ersten Blauwalsichtung auf den Kanaren. DE
Documentación del primer avistamiento de un rorcual azul en las Islas Canarias. DE
Sachgebiete: geografie tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Dokumentation und Beispielcode zur Beschleunigung der Entwicklung ES
Documentación y código de ejemplo para acelerar el desarrollo ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dokumentation aller relevanten Parameter mit Datafocus ES
Documentación de todos los parámetros importantes en el Datafocus ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Zusätzliche Dokumentation und Information für Automatisierungsprodukte ES
Documentación e información adicional de componentes de Automatización ES
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite
Bitte lesen Sie beide Dokumente durch.
Le rogamos que lea ambas.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
CAD-Werkzeuge für Entwurf und Dokumentation
Funciones de AutoCAD para diseño y documentación
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Einladung der Deutschen Botschaft (.pdf-Dokument)
Invitación de la Embajada de Alemania para el 17.09. (en formato .pdf)
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
Wenn sie das Excel-Dokument bearbeiten, werden die Änderungen automatisch im Word-Dokument übernommen. DE
Los cambios realizados en el archivo de Excel son automáticamente recogidos en el archivo de Word. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Lingua-World übernimmt für Sie Projektplanung und -dokumentation DE
Lingua-World se ocupar para Ud. del proceso de planificación y documentación del proyecto DE
Sachgebiete: verlag literatur weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Lingua-World übernimmt für Sie mehrsprachige Projektplanung und -dokumentation. DE
Lingua-World se ocupar para Ud. del proceso multilingüe de planificación y documentación del proyecto. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Ihren Pool vorstellen Händler finden Angebot anfordern Dokumentation erhalten ES
Buscar una tienda Solicitar un estudio personalizado Recibir documentacion ES
Sachgebiete: bau gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Vorbereitung und Bearbeitung der Dokumentation zu den Anträgen. ES
Preparativos y confección de la documentación relacionada con solicitudes. ES
Sachgebiete: verlag politik personalwesen    Korpustyp: Webseite
Regalstapler – Dokumentation der Regalstapler, Bearbeitung der Betriebsordnungen von Lagern. ES
Las plataformas elevadoras de tijera – documentación de plataformas elevadoras de tijera, confección de reglamentos de explotación de los almacenes. ES
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Die Industriearmaturen liefern wir einschließlich von technischer Dokumentation und Zertifikaten. ES
Suministramos robinetería industrial, incluyendo la documentación técnica y certificados. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Wir produzieren für Sie Blechprodukte nach Ihrer technischen Dokumentation. ES
Fabricaremos para Vd. productos de hojalata por encargo, de conformidad con la documentación técnica facilitada. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Erstellung, Optimierung und Dokumentation von 2D-Ansichten mit AutoCAD MEP
Cree rápidamente documentación precisa en 2D con el software de dibujo intuitivo.
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Generieren Sie die Dokumentation aus den digitalen Prototypen. ES
Genere la documentación a partir de prototipos digitales. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
AutoCAD Civil 3D für die Planung und Dokumentation im Tiefbau: ES
AutoCAD Civil 3D para diseño y documentación de ingeniería civil ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dokumentation zum Apache HTTP Server Version 2.4 - Apache HTTP Server DE
Versión 2.4 de la documentación del Servidor de HTTP Apache - Servidor HTTP Apache DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum MCR-Installationsprogramm. ES
Consulte la documentación del instalador de MCR para obtener más información. ES
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Welche Dokumente muss ich für einen Passantrag Erwachsener vorlegen? DE
Es necesario que cada solicitante se presente personalmente. DE
Sachgebiete: e-commerce verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Erstellen Sie eine exakte Dokumentation für Ihre 3D-Modelle
Genere información precisa para sus modelos 3D
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Dokumente zum DRYPOINT® M PLUS finden Sie im Downloadbereich. ES
Encontrará más información sobre el DRYPOINT AC HP en el apartado de descargas. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Dokumente zum METPOINT® DPM finden Sie im Downloadbereich. ES
Encontrará más información sobre el METPOINT DPM en el apartado de descargas. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Nutzen Sie diese Seite, um Dokumente mit GMI auszutauschen.
Use este sitio para intercambiar archivos con GMI.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite