Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mit der Einwilligung darf das Fahrzeug auch von anderen Personen gefahren werden.
ES
Con el consentimiento del arrendatario, otras personas pueden conducir el vehículo.
ES
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Konzepte, Entwürfe und Reinzeichnungen dürfen ohne ausdrückliche Einwilligung der Agentur weder im Original noch bei der Reproduktion verändert werden.
DE
Los conceptos, proyectos e ilustraciones finales no pueden ser modificados o reproducidos sin el consentimiento expreso de la agencia.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Sie haben das Recht, eine erteilte Einwilligung mit Wirkung für die Zukunft jederzeit zu widerrufen.
DE
Usted tiene el derecho de dar su consentimiento con efectos para el futuro en cualquier momento.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir geben sie nicht ohne Ihre ausdrückliche Einwilligung an Dritte weiter.
DE
no transferimos su información personas a terceros sin su previa autorización.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Sie haben das Recht, eine erteilte Einwilligung mit Wirkung für die Zukunft jederzeit zu widerrufen.
DE
Tiene derecho a revocar en cualquier momento y de cara al futuro una autorización previamente otorgada.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein Link auf die Website der Lucas-Nülle GmbH darf nur nach Erteilung einer vorherigen Einwilligung durch unser Unternehmen eingerichtet werden.
Solo está permitido establecer un enlace en el sitio de LN tras obtener un permiso expreso de nuestra empresa.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Garantieren Sie gleichzeitig, dass die Einwilligung, in Alternativunterkünfte einzuziehen, nicht bedeutet, dass die Betroffenen das Recht auf ihre Wohnungen in Gebäude #3 aufgeben.
- Garanticen que la aceptación de una vivienda alternativa temporal no supondrá para los residentes la pérdida de sus derechos sobre sus viviendas en el edificio #3;
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht immobilien weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die zu diesem Zweck erhobenen Daten von Medicon Fachhändlern werden ausschließlich zu eigenen Werbezwecken verwendet, sofern Sie dazu ausdrücklich Ihre Einwilligung erteilt haben.
DE
Los datos recogidos para este fin por distribuidores de Medicon son utilizados exclusivamente para fines publicitarios propios, siempre y cuando usted haya dado su conformidad.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Ihre Einwilligung zur Speicherung der Daten, der Email-Adresse sowie deren Nutzung zum Versand des Newsletters können Sie jederzeit widerrufen.
DE
Ud. puede anular en cualquier momento su conformidad respecto al almacenamiento de datos, de su dirección de correo electrónico así como el uso de esta última para el envío del boletín electrónico.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Die zu diesem Zweck erhobenen Daten werden ausschließlich zu eigenen Werbezwecken in Form des Medicon E-Mailnewsletters genutzt, sofern Sie dazu ausdrücklich Ihre Einwilligung erteilt haben.
DE
Los datos recogidos para este fin son utilizados exclusivamente para fines publicitarios propios en la forma de un boletín de novedades electrónico, siempre y cuando usted haya dado su conformidad.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
aufgeklärte Einwilligung
|
.
|
Einwilligung schwacher Bevölkerungsgruppen
|
.
|
Einwilligung zur weiteren Benutzung
|
.
|
Einwilligung der betroffenen Person
|
.
|
Einwilligung der genetischen Eltern
|
.
|
Einwilligung in die Adoption
|
.
|
freie Einwilligung nach vorheriger Aufklärung
|
.
|
Einwilligung zur Weitergabe der Daten
|
.
|
Einwilligung zur Eingehung der Ehe
|
.
|
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Einwilligung"
82 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Meine Einwilligung kann ich jederzeit mit Wirkung für die Zukunft widerrufen.
ES
Mi contrato puede ser revocado en cualquier momento con efectos futuros.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Eine einmal erteilte Einwilligung können Sie jederzeit mit Wirkung für die Zukunft – vollständig oder teilweise - widerrufen.
ES
Igualmente usted podrá solicitar una lista completa y actualizada de todos los Encargados del Tratamiento de sus datos.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Die Einwilligung zur Speicherung der Daten kann jederzeit durch Löschung des Accounts widerrufen werden.
ES
El usuario puede suspender la cuenta con sus datos en cualquier momento.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Eine Weitergabe der Daten an Dritte erfolgt ohne Ihre Einwilligung nur dann, wenn wir hierzu gesetzlich verpflichtet sind.
DE
No se facilitarán datos personales a terceros, a no ser que exista alguna obligación legal para hacerlo.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Ihre Einwilligung zur Speicherung der Daten, der Email-Adresse sowie deren Nutzung zum Versand des Newsletters können Sie jederzeit widerrufen.
Las cookies que utilizamos no pueden leer datos del ordenador del Usuario ni leer las cookies que existan en su ordenador creados por otros proveedores.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Sie können Ihre auf der jeweiligen Seite erteilte Einwilligung zur Speicherung Ihrer persönlichen Daten jederzeit durch eine kurze Nachricht für die Zukunft widerrufen.
DE
Usted puede suprimir sus datos personales almacenados en nuestros páginas web, mediante un breve mensaje en una página web.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Mit der Bestätigung erkläre ich meine Einwilligung zum Empfang der Newsletter über Produkte und Leistungen der Firma DRAMINSKI S.A. per E-Mail.
ES
Acepto la recepción del newsletter que incluye la información sobre los productos y los servicios prestados por empresa DRAMINSKI S.A.
ES
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Im Rahmen der Teilnahme an Online-Aktivitäten wird McDonald's von Kindern nicht verlangen, mehr personenbezogene Daten zur Verfügung zu stellen, als dies zur Teilnahme an der jeweiligen Aktivität erforderlich und gesetzlich gestattet oder von der Einwilligung eines Erziehungsberechtigten umfasst ist.
ES
Ello se hace necesario para que nuestro ordenador tenga conocimiento de estos datos de su ordenador y de esta forma poder comunicarse con él para enviarle lo que usted le pida a través de su navegador y pueda verlo en su pantalla.
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Sobald Sie Ihre Informationen an Spencer Stuart übermitteln, unabhängig von der Art und Weise der Übermittlung, erteilen Sie Spencer Stuart Ihre Einwilligung, dass Spencer Stuart diese Information für eine vertrauliche Führungskräftesuche nutzt.
Al enviar su información a Spencer Stuart, por cualquier medio, usted indica su disposición a revelar esta información a Spencer Stuart y ser eventualmente considerado para una de las búsquedas de ejecutivos confidenciales que Spencer Stuart lleva a cabo.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Wie die Flüchtlinge Amnesty International mitteilten, haben sie sich geweigert, Dokumente zu unterzeichnen, mit denen sie ihre Einwilligung gegeben hätten, nach Syrien zurückgeführt zu werden und keinen weiteren Versuch der Einreise in die Türkei zu unternehmen.
Los refugiados dijeron a Amnistía Internacional que se habían negado a firmar unos documentos en los que accedían a ser devueltos a Siria y no tratar de entrar de nuevo en Turquía.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite