Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kein Gestalter kann sich mehr rausreden mit der Entschuldigung, etwas wäre nicht zu realisieren.
DE
Ningún diseñador puede seguir disculpándose con la excusa de que algo no es posible.
DE
Sachgebiete:
film typografie media
Korpustyp:
Webseite
Sollte dies versäumt werden, gibt es überhaupt keine Entschuldigung dafür!
DE
Si esto se puede perder, no hay absolutamente ninguna excusa para!
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Für den Schmerz, das Leid und den Schaden dieser ‚Stolen Generation', ihrer Nachkommen und ihrer zurückgelassenen Familien sagen wir Entschuldigung.
DE
Por el dolor, sufrimiento y daño a estas generaciones robadas, sus descendientes y por las familias que dejaron atrás, pedimos perdón.
DE
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Entschuldigung. Es gibt keine Erklärung, warum Deutschland Weltmeister werden sollte.
DE
Lo siento, pero no hay ninguna razón por la que Alemania debería ser campeón del mundo.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport media
Korpustyp:
Webseite
Entschuldigung
pedir perdón
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Für den Schmerz, das Leid und den Schaden dieser ‚Stolen Generation', ihrer Nachkommen und ihrer zurückgelassenen Familien sagen wir Entschuldigung.
DE
Por el dolor, sufrimiento y daño a estas generaciones robadas, sus descendientes y por las familias que dejaron atrás, pedimos perdón.
DE
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Entschuldigung!
|
.
|
Entschuldigung!: Verzeihung!
|
.
|
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Entschuldigung"
68 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir bitten für die Unannehmlichkeiten um Entschuldigung.
ES
Personalizar la confirmación del pedido
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Entschuldigung, wir konnten Deinem Facebook-Profil keine Künstler entnehmen
ES
Lo sentimos, no hemos podido encontrar ningún artista que corresponda con tu perfil de Facebook
ES
Sachgebiete:
musik radio theater
Korpustyp:
Webseite
Entschuldigung, unsere Symi (Simi) - Bodrum Seite ist nicht mehr verfügbar, da der Fährservice eingestellt wurde.
ES
Lo sentimos, nuestra página de Symi (Simi) - Bodrum no está disponible debido a que el servicio en ferry ha dejado de funcionar.
ES
Sachgebiete:
nautik musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Entschuldigung, unsere Piräus - Agios Kirikos Seite ist nicht mehr verfügbar, da der Fährservice eingestellt wurde.
ES
Lo sentimos, nuestra página de El Pireo - Agios Kirikos no está disponible debido a que el servicio en ferry ha dejado de funcionar.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik musik
Korpustyp:
Webseite
Entschuldigung, unsere Mytilene - Ayvali Seite ist nicht mehr verfügbar, da der Fährservice eingestellt wurde.
ES
Lo sentimos, nuestra página de Mytilene - Ayvali no está disponible debido a que el servicio en ferry ha dejado de funcionar.
ES
Sachgebiete:
nautik musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Entschuldigung, unsere Mytilene - Dikili Seite ist nicht mehr verfügbar, da der Fährservice eingestellt wurde.
ES
Lo sentimos, nuestra página de Mytilene - Dikili no está disponible debido a que el servicio en ferry ha dejado de funcionar.
ES
Sachgebiete:
nautik musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Entschuldigung, unsere Rhodos - Datca Seite ist nicht mehr verfügbar, da der Fährservice eingestellt wurde.
ES
Lo sentimos, nuestra página de Rodas - Datca no está disponible debido a que el servicio en ferry ha dejado de funcionar.
ES
Sachgebiete:
nautik musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entschuldigung, unsere Symi (Simi) - Marmaris Seite ist nicht mehr verfügbar, da der Fährservice eingestellt wurde.
ES
Lo sentimos, nuestra página de Symi (Simi) - Marmaris no está disponible debido a que el servicio en ferry ha dejado de funcionar.
ES
Sachgebiete:
nautik musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Indigene Völker besitzen ein Recht auf Wiedergutmachung für Verletzungen ihrer Rechte, einschließlich Entschuldigung und Kompensation.
Los pueblos indígenas tienen derecho a la reparación por la violación de sus derechos, incluidas la indemnización y la compensación.
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite