Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
fresse
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ordentlich die Fresse aufreißen und derben Humor rausbrüllen kann lustig sein.
DE
Lágrima Neat abrir la cara y gritar humor subido de tono puede ser divertido.
DE
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Oben immer auf die Fresse unten immer in die Beine.
DE
Una hostia en la cara y un ritmo para las piernas.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
keine Experimente, keine Neuerfindung des Rades, einfach nur gerade aus auf die Fresse, so wie es die drei Protagonisten bevorzugen.
DE
sin experimentos, sin intentar reinventar la rueda, sino que simple, directo y en tu cara, tal como le gusta a los tres protagonistas.
DE
Sachgebiete:
musik media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
den ultrabrutalen Tritt in die Fresse!
DE
¡una brutal patada en la cara!
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Fresse"
47 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Fängt langsam an, hört langsam auf und dazwischen gibt es einiges auf die Fresse.
DE
Empieza tranquila, termina tranquila y entre medias da hostias.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite