linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 86 de 21 com 8
Korpustyp
Sachgebiete
internet 54 informatik 40 unterhaltungselektronik 35 technik 25 informationstechnologie 23 e-commerce 15 verlag 11 foto 10 handel 10 luftfahrt 9 radio 8 verkehr-gueterverkehr 7 oekologie 6 transaktionsprozesse 6 auto 5 raumfahrt 5 typografie 5 universitaet 5 astrologie 4 elektrotechnik 4 finanzen 4 weltinstitutionen 4 bau 3 film 3 flaechennutzung 3 gartenbau 3 media 3 medizin 3 nautik 3 bergbau 2 chemie 2 finanzmarkt 2 gastronomie 2 immobilien 2 oekonomie 2 tourismus 2 archäologie 1 bahn 1 controlling 1 forstwirtschaft 1 mode-lifestyle 1 musik 1 nukleartechnik 1 oeffentliches 1 pharmazie 1 politik 1 psychologie 1 sport 1 theater 1 verkehr-kommunikation 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Geräte equipos 985 equipo 84 aparato 39 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

geräte dispositivos 3 . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Gerät dispositivo 7.448
aparato 4.248 instrumento 823 máquina 499 mecanismo 11 .
Geräte-Objekt .
UV-Gerät .
Geräte-Kompatibilität .
Stopple-Gerät .
Ex-Geräte .
explosionsgeschützte Geräte .
freistehendes Gerät .
bodenmontiertes Gerät .
angeschlossenes Gerät .
elektromechanisches Gerät . .
handelsübliches Gerät .
eigensichere Geräte .
IKAR-Gerät .
narrensicheres Gerät . . . .
Bodybuilding-Geräte .
landwirtschaftliches Gerät . .
geprüftes Gerät . .
bewegliches Gerät .
elektronisches Gerät aparato electrónico 7
wissenschaftliches Gerät .
landwirtschaftliche Geräte .
Stereoskopische Geräte .
zahnärztliche Geräte .
ISM-Geräte .
geräte-unabhängigkeit .
manometrisches Gerät . .
schwimmendes Gerät .
gezogenes Gerät . .

Gerät dispositivo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Evernote erinnert Sie auf allen Ihren Geräten an wichtige Dinge. ES
Evernote le ayuda a recordar cosas en todos sus dispositivos. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Geräte

137 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Landwirtschaft - Maschinen und Geräte ES
Agricultura - maquinaria y material ES
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Holz - Maschinen und Geräte ES
Madera - maquinaria y material ES
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Baugewerbe - Maschinen und Geräte ES
Construcción - maquinaria y material ES
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Metall - Maschinen und Geräte ES
Metales - maquinaria y material ES
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Textil - Maschinen und Geräte ES
Textil - maquinaria y material ES
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Wie bieten Geräte-Racks, RACKs für 19“ Geräte an. ES
Ofertamos cajas para instrumentos RACKy para armarios 19”. ES
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
geeignet für Xerox-Geräte und Geräte von Fremdherstellern
Aquí encontrará una guía para la comprobación y restauración de las opciones prefijadas
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Geräte für einen Benutzer Verwalten ES
Importar usuarios desde archivos CSV ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Optisches Gerät und Ersatzteile (4) ES
Producción de herramientas y componentes ES
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Geräte für einen Benutzer Verwalten ES
El panel de detalles de usuario ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Material im entsprechenden Gerät verbrennen. ES
Los desechos del material no polimerizado pueden ser peligrosos. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie oekologie    Korpustyp: Webseite
Die Meinungsfreiheit gerät unter Druck. DE
La libertad de opinión se encuentra bajo presión. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der Manager der Blackberry-Geräte.
Manager para teléfonos móviles de la compañía Nokia.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unterstützt die Geräte verschiedener Hersteller
Soporta el uso de múltiples ventanas
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sollen vorhandene Geräte übernommen werden? DE
¿Se han de aprovechar los electrodomésticos existentes? DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Road Map für langlebige Geräte. ES
Instrucciones para unas máquinas duraderas. ES
Sachgebiete: finanzen raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Lösungen für OEMs mobiler Geräte ES
Solución para fabricantes de móviles ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Geräte für einen Benutzer Verwalten ES
Aprovisionamiento y desaprovisionamiento de usuarios ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Geräte für einen Benutzer Verwalten ES
Ver y editar una cuenta de usuario ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse internet informatik    Korpustyp: Webseite
Geräte für einen Benutzer Verwalten ES
Definir un administrador de grupo de usuarios ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Platte oder Gerät mit Federbolzenschraube DE
Placa activa con tornillo para rotación DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik chemie bergbau    Korpustyp: Webseite
VIKING Geräte im Portrait Rasenmäher ES
Motosierras y podadoras de altura ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau archäologie    Korpustyp: Webseite
Die Herstellung sonstiger mechanischer Geräte
Fabricación de otras herramientas mecánicas
Sachgebiete: e-commerce immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wir verkaufen auch Umreifungsmaschinen und -Geräte. ES
También vendemos máquinas y herramientas para flejado. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
Lieferungen, Service, Kalibrierung und Bau der Geräte. ES
Suministros, servicio, calibración y fabricación de instrumentos. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Anzeige und Auswahl der Geräte in Funkreichweite DE
Muestra y selecciona unidades dentro del rango inalámbrico DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nageldesign Geräte zur Staubabsaugung im Nagelstudio & Daheim ES
Aspiradores para el salón de manicura ES
Sachgebiete: film foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
kann ich zwei geräte bei home anmelden
ya estoy inscrita y tambien quiero en mi lap
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Epson iProjection unterstützt iOS- und Android-Geräte. ES
Epson iProjection es compatible con smartphones y tablets iOS y Android. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Direktdruck von Ihrem iOS- oder Android-Gerät ES
Imprime desde iOS o Android ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
2 126 Anzeigen für Geräte für Gemüsebau ES
2 131 anuncios de Maquinaria de cultivos especializados ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Verschiedene Geräte mit dem Fernseher verbinden
Saque más partido a su televisor Sony Android
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die Software unterstützt die Geräte verschiedener Hersteller.
Además el software permite reproducir múltiples pistas de audio.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software unterstützt die Geräte verschiedener Hersteller.
El software le permite escanear el sistema y colocar los archivos infectados en cuarentena.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software für die Ermächtigung des Gerätes.
El software con un conjunto de características avanzadas para trabajar con escáneres.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Manager der Geräte von Garmin.
Herramienta para controlar la carga automática de aplicaciones, servicios y componentes.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software, die Chrome Geräts zu steuern.
El software para crear la música de estudio de diferentes géneros.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die Software für die Ermächtigung des Gerätes.
Un conjunto de potentes herramientas para optimizar y aumentar el rendimiento del sistema.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software für die Ermächtigung des Gerätes.
Herramienta para el proceso simplificado y acelerado de la descarga de archivos desde Internet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software für die Ermächtigung des Gerätes.
El software para comunicar y gestionar la red social de la compañía popular.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software für die Ermächtigung des Gerätes.
Uno de los software más popular para crear y editar documentos.
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
Die Software für die Ermächtigung des Gerätes.
El software para trabajar con los archivos PDF y documentos protegidos con una contraseña.
Sachgebiete: radio technik internet    Korpustyp: Webseite
Der Manager der Geräte von Garmin.
La herramienta de gran alcance para buscar las palabras y frases necesarias.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software unterstützt die Geräte verschiedener Hersteller.
El software permite descargar una serie de aplicaciones útiles para diversos fines.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dieser Küchenmeister vereint all diese Gerät Klarstein
Porque este chef de cocina unifica todos estos Klarstein TK20-VITAIRFRYER-RED
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Dieser Küchenmeister vereint all diese Geräte Klarstein
Porque este chef de cocina unifica todos estos a Klarstein TK20-VITAIR FRYER-PU
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Das Gerät produziert selbsttätig Polster nach. ES
La máquina sigue produciendo almohadillados de forma automática y continua. ES
Sachgebiete: gartenbau foto universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Lösung zur Modernisierung Ihrer Geräte ES
La solución de adaptación para sus máquinas ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Bis zu3 Geräte: auswählen und vergleichen ES
Seleccionar y comparar hasta 3 pantallas: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Zwei Bizepscurl-Übungen an einem Gerät: ES
Dos ejercicios de flexión de brazos en una máquina: ES
Sachgebiete: luftfahrt finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Unterbauten für ergonomisches Beladen des Gerätes ES
Bases para aumentar la altura de la máquina en 30cm ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Das Gleichgewicht gerät immer mehr in Gefahr. DE
El balance se pone cada vez más en peligro. DE
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Sichere Netzwerke verwenden Bildschirm oder Gerät sperren ES
Tipos de datos de ubicación que utiliza Google ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Plattformunabhängig – für Smartphones und multifunktionale Geräte ES
Multiplataforma – disponible para teléfonos convencionales y smartphones ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Bluetooth-Geräte in der Umgebung aufspüren
Búsquedas populares en Softonic en las últimas 48 horas
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Tatsächlich letztere kommt mit einem neuen Gerät: ES
En efecto esta última es vendida con un nuevo periférico: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Bluetooth-Geräte in der Umgebung aufspüren
Crea contraseñas seguras en cuestión de segundos
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Unterstützung für Symbian^3 Geräte mit Touchscreen ES
compatibilidad para terminales Symbian^3 con pantalla táctil ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Neue Geräte für „DVD Ripper“ hinzufügen
¿Quiere pasar algunos vídeos a DVD para hacer un regalo original?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alle Geräte verfügen über entsprechende Timer-Funktionen. DE
Todos los reactores tienen funciones de temporizador. DE
Sachgebiete: informationstechnologie nukleartechnik technik    Korpustyp: Webseite
Kalibrierintervalle für Gerät und Test einstellbar DE
Intervalos de calibración para instrumentos y prueba DE
Sachgebiete: foto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die oben genannten Geräte wurden Funktionsprüfungen unterzogen. ES
Las tarjetas SD arriba listadas han sido sometidas a pruebas de funcionalidad. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Metz TV-Geräte stehen für technische Perfektion. DE
Los televisores de Metz son sinónimo de perfección técnica. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie den Hersteller Ihres Gerätes aus ES
Elija el fabricante de su impresora ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Die Geräte teilen sich folgende Eigenschaften: ES
Las características comunes en todos los modelos de nuestras máquinas son: ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto foto    Korpustyp: Webseite
Geräte für die automatische Lagerung von Paletten. ES
Los transelevadores son máquinas creadas para el almacenaje automático de palets. ES
Sachgebiete: controlling technik bahn    Korpustyp: Webseite
Vielseitige Anwendungsmöglichkeiten mit einem einzigen Gerät ES
Versatilidad en un único sistema ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Mehr über „Sicherheitssperre "Gerät verriegelt"“ erfahren ES
Aprender más sobre “Iluminación LED y puerta transparente” ES
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Das Gerät verfügt über einen automatischen Entkalkungsvorgang. ES
La cafetera cuenta con un ciclo automático de descalcificación. ES
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
Passt dieses Ersatzteil zu meinem Gerät? ES
Sirve esta pieza para mi electrodoméstico? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Alle Geräte sind unter Fluoroskopie perfekt sichtbar und machen eine Führung der Geräte zum Zielbereich möglich. ES
Todos los instrumentos son perfectamente visibles bajo fluoroscopia y permiten una excelente guía del instrumento al área a tratar. ES
Sachgebiete: medizin raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Als ein iOS-Gerät Benutzer überträgt man die Bilder vom Computer auf Gerät mit iTunes. ES
¿Cómo transferir música de iphone al ordenador? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet    Korpustyp: Webseite
Es können bis zu fünf Geräte gleichzeitig verbunden werden. (Bei A4-Modellen nur ein Gerät) ES
- Pueden conectarse a la vez hasta cinco unidades (sólo una unidad con los modelos A4). ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Permalink to Gebrauchte Apple-Geräte sollen indischen Markt erobern Gebrauchte Apple-Geräte sollen indischen Markt erobern
Permalink to Google se toma en serio el mercado de almacenamiento en la nube pública
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Desweiteren können Sie das Gerät mit einem automatisierten Transportsystem ergänzen. DE
El sistema puede ser complementado por un sistema de transporte automatizado. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr informatik    Korpustyp: Webseite
Ich kann jedem zu einem Training mit diesen Gerät empfehlen." DE
Me siento en forma después de cada entrenamiento". DE
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Kann ich meine Daten auf das neue Gerät übertragen? ES
¿Cómo puedo transferir mis datos? ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
aller E-Mails auf einem mobilen Gerät geöffnet werden. ES
de todos los emails son abiertos en un teléfono celular. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Die Dampfreiniger sind professionelle Geräte mit einer einfachen Bedienung. ES
Los limpiadores de vapor son máquinas profesionales con un mando sencillo. ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Geräte für Wiegen, Dosieren, Regelung, Messzentralen und Software. ES
Instrumentos de pesaje, dosificación y regulación así como, centrales de medición y software. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Die Kletterkonsole mit 5 Funktionen in 1 Gerät DE
Andamio trepante con 5 funciones DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau handel    Korpustyp: Webseite
Sende-/ Empfangsmodul für JULABO Geräte mit RS232 Schnittstelle DE
Módulo de envío/recepción para todos los modelos JULABO con interfaz RS232 DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wiederherstellung eines virtuellen Microsoft Hyper-V Geräts mit VSS ES
Restaurar una máquina virtual Hyper-V de Microsoft usando VSS ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Gesicherte Dateien mit Apps auf einem Android-Gerät freigeben ES
Restauración de un archivo fragmentado entre varios DVD en un Mac ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Gesicherte Dateien mit Apps auf einem Android-Gerät freigeben ES
Ver de qué archivos se ha creado una copia de seguridad ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Gesicherte Dateien mit Apps auf einem Android-Gerät freigeben ES
Crear reglas personalizadas de copia de seguridad en un Mac ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Informationen hierzu entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres Geräts. ES
Haga referencia a su manual de TV para descubrir cómo hacerlo. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Gerät für Trocknen der Hände Auf Karte anzeigen ES
Máquina secadora para manos Mostrar en el mapa ES
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie finanzen    Korpustyp: Webseite
Es ist in jedem Schlafzimmer ein TV Gerät vorhanden. ES
Hay un televisor en cada unidad de un dormitorio disponible. ES
Sachgebiete: verlag flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
Bis zu 8 Gassensoren können an das Gerät angeschlossen werden. DE
Pueden conectarse hasta 8 sensores de gas. DE
Sachgebiete: oekologie technik chemie    Korpustyp: Webseite
Des Weiteren ist die Handhabung dieses Gerätes kinderleicht. ES
Esta función sólo está disponible para los usuarios que estén registrados. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Geräte sind vorgesehen für Betrieb folgender Servoantriebe: DE
Está preparada para los siguientes servoactuadores: DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Falls Ihr Gerät reparaturbedürftig ist, erhalten Sie einen Kostenvoranschlag. DE
Si el instrumento necesita ser reparado, le enviaremos un presupuesto del coste de la reparación. DE
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Auf Buntmetall oder VA schalten die Geräte nicht. ES
No reaccionan ante metales no férreos o VA. ES
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Gönnen Sie sich ein Gerät mit Intel® RealSense™ Technik ES
Cerrar Intel en el hogar Más ES
Sachgebiete: informationstechnologie astrologie internet    Korpustyp: Webseite
Produkte mit Intel Inside® rsystemtype:2in1 2in1-Geräte (1) ES
Su proveedor de tecnología Intel® puede ayudarle con los primeros pasos. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Frau und Mann, die mit einem 2in1-Gerät zusammenarbeiten ES
mujer y hombre colaborando mientras utilizan un 2 en 1 ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
gebrauchte und neue Geräte für Gemüsebau zu verkaufen - Agriaffaires ES
Venta de Máquinas de cultivos especializados de segunda mano y nuevas - Agriaffaires ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Package bestehend aus Geräte-DTM und zugehörigem Kommunikations-DTM
El paquete incluye DTM y DTM de comunicación correspondiente
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Geräte-DTM für die Kommunikation mit LGM Sensoren
DTM para comunicación con sensores LGM
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite