linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 60 de 42 com 5
Korpustyp
Sachgebiete
internet 40 unterhaltungselektronik 33 musik 22 informatik 20 e-commerce 18 technik 18 informationstechnologie 15 verlag 11 medizin 10 theater 10 auto 8 radio 8 media 7 raumfahrt 6 universitaet 6 weltinstitutionen 6 astrologie 5 controlling 5 film 5 finanzen 5 kunst 4 marketing 4 religion 4 foto 3 luftfahrt 3 oekonomie 3 pharmazie 3 tourismus 3 zoologie 3 biologie 2 chemie 2 finanzmarkt 2 handel 2 oekologie 2 personalwesen 2 schule 2 soziologie 2 typografie 2 unternehmensstrukturen 2 architektur 1 astronomie 1 geografie 1 infrastruktur 1 jagd 1 landwirtschaft 1 mode-lifestyle 1 mythologie 1 nautik 1 ressorts 1 transaktionsprozesse 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Instrument instrumento 20.303
herramienta 2.544 . . aparato 34 instrumento musical 7 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Instrument . .
instrument . .

Verwendungsbeispiele

Instrument instrumento
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Olympus bietet eine große Bandbreite von endobronchialen Instrumenten für den Zugang zu und die Probenentnahme aus solitären Rundherden im peripheren Lungenbereich an. ES
Olympus ofrece una amplia gama de instrumentos endobronquiales para acceder y para tomar muestras de NPS en el área periférica del pulmón. ES
Sachgebiete: medizin raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


instrumental instrumental 33
Ochsner-Instrumente .
Pratt-Instrumente .
Jackson-Instrumente .
Jaeger-Instrumente .
Jameson-Instrumente .
Jansen-Instrumente .
Jewett-Instrumente .
Johnson-Instrumente . . .
Joseph-Instrumente .
Kocher-Instrumente .
Koenig-Instrumente .
Killian-Instrumente .
Kilner-Instrumente .
Kirschner-Instrumente .
Klapp-Instrumente .
Krause-Instrumente .
Kümmell-Instrumente .
Panas-Instrumente .
Boedecker-Instrument .
biomedizinische Instrumente .
chirurgisches Instrument .
Gillies-Instrumente .
Gosset-Instrumente .
Hagedorn-Instrumente .
Hajek-Instrumente .
Himly-Instrumente .
Hirschmann-Instrumente . .
Heaney-Instrumente . .
Heath-Instrumente .
Henkel-Instrumente .
Herff-Instrumente .
Horsley-Instrumente .
Hurd-Instrumente .
Finochietto-Instrumente .
Fomon-Instrumente .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Instrument

91 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Neuheiten in Traditionelle Instrumente abonnieren DE
Apuntate para novedades en Percusiones de orquesta DE
Sachgebiete: e-commerce musik radio    Korpustyp: Webseite
Die CS Instruments GmbH wurde 2002 gegründet. ES
La empresa fue fundada en el año 2002. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Preissenkungen in Felle für Percussion-Instrumente DE
Precios más bajos en la Parches para percusiones oferta DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Top Marken Felle für Percussion-Instrumente DE
Las mejores marcas Parches para percusiones DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Neuheiten in Felle für Percussion-Instrumente abonnieren DE
Apuntate para novedades en Parches para percusiones DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Investitionsschutz für vorhandene Instrumente bei Nachrüstungen
Protección de la inversión en instrumentación existente para reconversiones
Sachgebiete: informationstechnologie auto informatik    Korpustyp: Webseite
Zervixschleim als Instrument der natürlichen Familienplanung ES
El moco cervical como método natural de planificación familiar ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Die Instrumente wurden mit der Gammakamera ausgewertet. ES
La valoración de los resultados se realizó con una cámara gamma. ES
Sachgebiete: luftfahrt controlling oekologie    Korpustyp: Webseite
Ein Instrument für alle Höhen und Tiefen
Equipos locales y en la lengua local de cada uno de los países
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Damit wird die Basis für den Geschäftsbereich „Analytical Instrumentation“ gelegt. DE
De esta forma, se sientan las bases para el área empresarial "Instrumentación Analítica". DE
Sachgebiete: verlag controlling auto    Korpustyp: Webseite
Fender Musical Instruments wird von 22 Mitgliedern gefolgt. ES
Aerojet Rocketdyne es seguida por menos de 10 miembros. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auch daraus erwächst die Faszination der klassischen Pianoforte-Instrumente. DE
También a partir de ahí surge la fascinación por los pianos clásicos. DE
Sachgebiete: astrologie architektur musik    Korpustyp: Webseite
Finden Sie Felle für Percussion-Instrumente im Thomann Cyberstore. DE
Encuentre Parches para percusiones en el Thomann Cyberstore. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Online-Katalog Drums und Percussion Felle für Percussion-Instrumente DE
Catálogo-online Baterías y percusión Parches para percusiones DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Beliebte Instrument, um die Medien-Stream ins Internet übertragen.
El software transmite los materiales de vídeo a la internet.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das Instrument, um Videos von Ihrem Computer-Bildschirm zu erfassen.
El software transmite los materiales de vídeo a la internet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Beliebte Instrument, um die Medien-Stream ins Internet übertragen.
El software para la conexión protegida y sesiones web seguras en internet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
schwarze Gummi-Endstücke schützen das Instrument vor Beschädigungen DE
Elementos en goma de color negro DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Workshop "Instrumente zur Erfüllung internationaler Umweltstandards und Menschenrechte" DE
Taller para identificación de elementos que fortalezcan el cumplimiento de estándares internacionales y de DD.HH. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Instrument, um Videos von Ihrem Computer-Bildschirm zu erfassen.
El jugador funcional para reproducir los videos de alta calidad.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Instrument, um Videos von Ihrem Computer-Bildschirm zu erfassen.
O software transmite os materiais de vídeo para a Internet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Beliebte Instrument, um die Medien-Stream ins Internet übertragen.
O software transmite os materiais de vídeo para a Internet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Instrument für Content-Management der Geräte von LG Electronics.
Manager para teléfonos móviles de la compañía Nokia.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Instrument, um die Text- und Sprachnachrichten auszutauschen.
El completo gestor para intercambiar los mensajes de texto entre los usuarios.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Instrument, um die Festplatte und separate Dateien zu defragmentieren.
El software antivirus para encontrar y eliminar los archivos dañinos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Instrument, um Videos von Ihrem Computer-Bildschirm zu erfassen.
El editor de vídeo de gran alcance.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Video ist ein wichtiges Instrument für Kommunikation und Fortbildung.
El video es una forma poderosa de comunicarse y educar.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wirksames Instrument für die Planung, Steuerung und Wirtschaftlichkeitskontrolle Ihrer Werkstatt
Gestión de proyectos Diseño de la infraestructura de su sistema
Sachgebiete: auto finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Sinus Lift Instrumente PEEK sind in folgenden Modellen erhältlich: DE
Son en venta los modelos siguientes: DE
Sachgebiete: marketing zoologie technik    Korpustyp: Webseite
Acrylständer zum sicheren Halten der Instrumente während der Anwendung DE
Estátor de plexiglás para una organización adecuada durante el uso DE
Sachgebiete: marketing zoologie technik    Korpustyp: Webseite
Großhandel und Produktion, Gussstück und Beschläge, Ärztliche Instrumente, Planung, Herstellung ES
Servicios de administración, Deporte, Comercio mayorista y la producción ES
Sachgebiete: verlag oekonomie finanzen    Korpustyp: Webseite
FINKE GARANTIE Finke gibt auf alle Instrumente 2 Jahre Garantie. DE
GARANTIA DE FINKE Finke da una garantia de dos años a todos sus intrumentos. DE
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Aber nicht jedes Mundrohr passt für jedes Instrument. DE
Pero no cada pipa esta bien con cada modelo de trompa. DE
Sachgebiete: kunst musik informatik    Korpustyp: Webseite
Das Instrument wird steril geliefert und ist nur für die Verwendung bei einem Patienten vorgesehen. ES
Se suministra estéril y está previsto únicamente para el uso en un solo paciente. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Ebenso ist er Verfasser zahlreicher Artikel zur Instrumental-, Militär- und Blasmusikgeschichte. DE
También ha escrito numerosos artículos para publicaciones instrumentales, militares o de vientos. DE
Sachgebiete: verlag musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Griff des CompoRoller™-Instruments ist leicht und ergonomisch gestaltet, um die Handermüdung zu minimieren. ES
El mango de CompoRoller™ es ligero y ergonómico para reducir la fatiga de la mano. ES
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
das erste rotierende Instrument speziell zur Entfernung von provisorischem Zement und Debris. ES
Para el pulido de composites, compómeros y cementos ionómeros de vidrio. ES
Sachgebiete: geografie raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Ein ideales Instrument für kammermusikalisches Konzertrieren und zur Verfeinerung des persönlichen Lebensstils. DE
Un piano ideal para hacer música de cámara y mejorar su propio estilo de vida. DE
Sachgebiete: astrologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Bei stärkerer Verschmutzung der Orgel, nach ca. 15~20 Jahren, ist eine Reinigung Ihres Instruments fällig. DE
Cuando el órgano ha alcanzado un alto estado de suciedad, después de aproximadamente 15 a 20 años, se hace necesaria una limpieza . DE
Sachgebiete: film verlag technik    Korpustyp: Webseite
Auf dieser Seite finden Sie eine Liste aller Produktgruppen aus dem Bereich Traditionelle Instrumente. DE
En esta página encuentra una lista de todos los grupos de productos del sector Percusiones de orquesta. DE
Sachgebiete: e-commerce musik radio    Korpustyp: Webseite
Auf dieser Seite finden Sie eine Liste aller Produktgruppen aus dem Bereich Felle für Percussion-Instrumente. DE
En esta página encuentra una lista de todos los grupos de productos del sector Parches para percusiones. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
In elf voll ausgestatteten Fachwerkstätten warten und reparieren unsere Spezialisten Ihr Instrument. DE
Tenemos once talleres completamente equipados con especialistas capacitados para mantener y reparar sus equipos. DE
Sachgebiete: e-commerce radio handel    Korpustyp: Webseite
Bei Kauf eines Instruments wird die Miete auf den Kaufpreis angerechnet. DE
Si luego se compra el istrumento, se le resta al precio el alquiler ya pagado. DE
Sachgebiete: verlag musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Das Instrument ist - besonders für Kinder - ob seiner Größe und Einfachheit sehr motivierend. DE
El corno alpino puede ser muy motivador especialmente para niños, debido a su tamaño y su sencillez. DE
Sachgebiete: musik universitaet jagd    Korpustyp: Webseite
Die große Instrument zur Bekämpfung der gegen die Viren der verschiedenen Arten.
Antivirus Popular está diseñado para proteger el sistema de diversas amenazas y virus.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Screen-Capture- Streaming Video Das Instrument, um Videos von Ihrem Computer-Bildschirm zu erfassen.
VirtualDub – un programa para a captura de pantalla e procesamento de arquivos de vídeo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Instrument, um die Dateien, die von den Systemprozesse gesperrt sind entsperren.
El software para codificar y decodificar los archivos de vídeo.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die große Instrument zur Bekämpfung der gegen die Viren der verschiedenen Arten.
Popular antivirus está deseñado para protexer o sistema contra varias ameazas e virus.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dank des innovativen Evolutiontip-Designs wurden das Einführen des Instruments und der Patientenkomfort entscheidend verbessert. ES
Gracias al innovador diseño Evolutiontip, se han mejorado de forma significativa la inserción y la comodidad para el paciente. ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Instrumente für Sensibilisierung und Förderung ethischen Verhaltens der Mitarbeiter auf allen Hierarchieebenen. ES
La sensibilización y el compromiso para promover que todos los empleados se involucren en la ética, en todos los niveles del grupo. ES
Sachgebiete: controlling personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Orgel (1650) gilt als eines der besten Instrumente der Schweiz. ES
El órgano (1650) es uno de los mejores de Suiza. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Programm dient kulturpolitischen Zielen und ist ein wichtiges Instrument der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik. DE
El programa es una parte importante de la política cultural y educativa alemana en el extranjero. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Der Nagelhaut Pro-Pusher ist ein unentbehrliches Instrument für die Nagelmodellage. DE
El retira cutículas Pro-Pusher es un accesorio imprescindible para el modelaje de uñas. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Permalink to „Der Channel ist ein wichtiges Instrument in Open-Source-Ökosystemen“
Permalink to Controlar los costes de mantenimiento de SAP para obtener un buen balance de resultados
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ein machtvolles Instrument, um den guten Ruf Ihres Unternehmens zu kommunizieren und zu stärken.
Profundice en lo que define a su empresa. ¿Es la mejor de su categoría?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
- Instrumente ohne Gewaltanwendung so tief wie möglich einspannen und auf festen Sitz prüfen. DE
- Introduzca en la medida en que sea posible, sin aplicar fuerza, y compruebe que están bienfijados. DE
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Endlich begreift man, warum die Schalmei im 16. Jahrhundert als "königliches Instrument" galt. DE
Finalmente es posible entender porque la chirimía era considerada un intrumento real en la época del renascimiento. DE
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Das Material Design macht aus der App ein schickes Instrument für Reisen oder zum Arbeiten.
Y lo hace mediante un atractivo diseño, antes inspirado en Holo y ahora actualizado a los nuevos principios del Material Design.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Weiter> DAS FINKE VENTIL SYSTEM ist etwas Besonderes, nicht nur weil es die Instrumente leichter macht. DE
Más> SÍSTEMA VÁLVULA DE FINKE Ese sístema es algo especial, pero no solamente porque hace la trompa más liviana. DE
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Das Finke Ventil System ist etwas Besonderes, nicht nur weil es die Instrumente leichter macht. DE
El sístema válvula de Finke es algo especial, no solamente porque hace la trompa más liviana. DE
Sachgebiete: luftfahrt musik technik    Korpustyp: Webseite
Es ist leicht mit diesem Instrument den Ton zu fokussieren oder Legato zu spielen. DE
El Finke es muy facil para concentrar el sonido y tambien para el legato. DE
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Heute weiss ich dass ein anderes Mundrohr auch dieses Instrument transformiert hätte. DE
Hoy se que otra pipa la podía transformar. DE
Sachgebiete: astrologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Ein machtvolles Instrument, um den guten Ruf Ihres Unternehmens zu kommunizieren und zu stärken.
Es una forma potente de promover y compartir la buena reputación de una empresa.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Diese Website soll Ihnen dabei helfen, um die Vapiki Free, Fingertapps Instrument Suite zu genießen. ES
Descarga gratis Puzzle de JoyDownload. El sitio web creado para ayudarte a disfrutar de Big Kahuna Reef 3, Crystal Path. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Oft versuchen Bronchologen es allerdings zuerst mit dem flexiblen Instrument, bevor Sie zum starren Bronchoskop greifen. ES
No obstante, los broncoscopistas a menudo tratan de usar primero el equipo flexible antes de cambiar al broncoscopio rígido. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Die Ureteroskope weisen eine Blickrichtung von 7° auf - für eine bessere Darstellung der Instrumente. ES
Los ureteroscopios tienen un dirección visual de 7°, ofreciendo una visión mejorada. ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Im alphabetischen Index ist übersichtlich dargestellt, welche Software für welches Instrument erhältlich ist. ES
Compruebe qué tipo de software está disponible para su equipo buscando en el índice alfabético o por palabra clave. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im alphabetischen Index ist übersichtlich dargestellt, welche Firmware für welches Instrument erhältlich ist. ES
Compruebe qué tipo de firmware está disponible para su equipo buscando en el índice alfabético o por palabra clave. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Messen und Regeln von Strom und sonstiger Energie - Geräte und Instrumente ES
Medición y regulación de la electricidad y otras energías: ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Die qualitativ hochwertigen Sensoren messen verschiedene Variablen und übertragen Informationen an mehrere Instrumente. ES
Los sensores de alta calidad miden diversas variables y transfieren la información a varios indicadores. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Bei äußerster Aussparung der Instrumente artikulieren die Stimmen die Klangpartikel der Sprache. DE
Contrario a la extremadamente escasa instrumentación, las partes vocales articularán las partículas tonales del lenguaje. DE
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Seit ihrer Einführung hat die Verordnung sich als wirkungsvolles Instrument zur Bekämpfung der IUU-Fischerei erwiesen. ES
“La introducción de esta ley refuerza el compromiso de España para con la lucha contra la pesca ilegal y contra aquellos ciudadanos que se benefician de ella. ES
Sachgebiete: media weltinstitutionen landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Vielfältige Stipendienprogramme sind ein wichtiges Instrument der Außenwissenschaftspolitik des Auswärtigen Amts und werden von diesem finanziert.
El estudio fue financiado por empresas y asociaciones empresariales.
Sachgebiete: schule soziologie media    Korpustyp: Webseite
Susanne Ehrhardt ist berühmt als Solistin historischer Instrumente wie Flöten, Klarinette und Chalumeau.
Susanne Ehrhardt es conocida como solista en flautas antiguas, clarinete histórico y chalumeau.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Das Geschäftsmodell der Analytik Jena strukturiert sich in die drei operativen Segmente Analytical Instrumentation, Life Science und Optics. DE
El modelo de negocio de Analytik Jena se estructura en tres segmentos operativos: Instrumentación Analítica, Ciencias de la Vida y Óptica. DE
Sachgebiete: verlag chemie biologie    Korpustyp: Webseite
In diesen drei symbiotisch verflochtenen Geschäftsfeldern für spezialisierte Instrumente bietet Analytik Jena Produkte in einem modernen und nachgefragten Technologiesegment an. DE
En estos tres campos simbióticos entretejidos, Analytik Jena ofrece productos en un segmento tecnológico moderno y demandado. DE
Sachgebiete: verlag chemie biologie    Korpustyp: Webseite
Das Organigramm von Fender Musical Instruments zeigt die 11 hauptsächlichen Führungskräfte einschließlich James Broenen, Andrew Rossi und Mike Lewis ES
El organigrama Aerojet Rocketdyne incluye a 9 principales ejecutivos de los cuales Warren Boley, Glenn Mahone y Paul Meyer ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Schon Puccini komponierte unter anderem seine weltberühmten Opern „Tosca“ und „Madam Butterfly“ auf einem August Förster Instrument. DE
Puccini ya compuso, entre otras obras, sus famosas óperas "Tosca" y "MadamaButterfly" utilizando un piano August Förster. DE
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Als Hersteller von Instrumente zur Hand- und Fußpflege bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Como confeccionador de tijeras para chapa, pinzas y alicates, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der erste Kontakt zwischen Shree Renuka Sugars und Pepperl+Fuchs war ein Anruf von Mr. Haribabu, Senior Manager Instrumentation.
El primer contacto entre Shree Renuka Sugars y Pepperl+Fuchs tuvo lugar a través de una llamada del Sr. Haribabu, director general de instrumentación.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation nautik    Korpustyp: Webseite
Das PCF-H190 ist das ideale Instrument für eine effektive Koloskopie, wenn ein Endoskop mit einem kleineren Außendurchmesser erforderlich ist. ES
Para la colonoscopia efectiva en la que se requiera un endoscopio con un delgado diámetro externo, el PCF-H190 es la elección ideal. ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Durch die Kombination von zwei Führungsdrähten mit unterschiedlicher Spitzensteifigkeit in einem Instrument können Lagerraum und Ressourcen im Krankenhaus eingespart werden. ES
La combinación de dos guías y la diferente rigidez de las puntas proporciona una versatilidad que ayudar a reducir el espacio de almacenamiento y los recursos del hospital. ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dies minimiert das Verkleben des Instruments und das übermäßige Verkohlen von Gewebe, außerdem werden Blutverlust und Eingriffszeit reduziert. ES
También se reducen la de pérdida de sangre y el tiempo de operación. ES
Sachgebiete: film medizin technik    Korpustyp: Webseite
Um die volle Wirkungsmächtigkeit dieses Instrumentes zu garantieren, ist allerdings ein hohes Maß an Flexibilität beim Abschluss notwendig. ES
Este código es necesario – entre otras cosas - para dar de alta o de baja a los empleados en el registro de la seguridad social. ES
Sachgebiete: tourismus handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die übersichtliche und intuitive Anordnung der Instrumente sorgt für volle Kontrolle ohne Ablenkung und ein noch intensiveres Fahrvergnügen. ES
Los mandos del salpicadero permiten mantener bajo control el vehículo, sin distracciones, para una experiencia de conducción aún más fuerte e intensa. ES
Sachgebiete: auto infrastruktur internet    Korpustyp: Webseite
Das aufwändige Probierverfahren, das für das Zusammenstellen der optischen Systeme notwendig war, hielt Zeiss zunächst vom Bau derartiger Instrumente ab. ES
El tedioso método de ensayo y error necesario para la creación de sistemas ópticos hizo que Zeiss se abstuviera, en un principio, de dedicarse a esta labor. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Das aufwändige Probierverfahren, das für das Zusammenstellen der optischen Systeme notwendig war, hielt Zeiss zunächst vom Bau derartiger Instrumente ab. ES
A finales de la década de 1860, se centró su atención en el cálculo de los sistemas ópticos. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus astronomie    Korpustyp: Webseite
(3) Sobald die Haftmasse nicht mehr "klebt", das Instrument mit der Masse gleichmäßig auf die Kronen drücken. DE
(3) En el momento que la masa termoplastica tenga una superficie firme, se invierte sobre las coronas haciendo presión. DE
Sachgebiete: marketing zoologie technik    Korpustyp: Webseite
Der Trust Index© Der Great Place to Work® Trust Index© ist ein Mitarbeiterbefragungs-Instrument, das die übergeordneten Dimensionen Vertrauen, Stolz ES
Los analistas de Great Place to Work® evalúan las organizaciones y seleccionan los mejores lugares de trabajo para su posible inclusión en una de ES
Sachgebiete: oekonomie transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Zur Instrumental-Kategorie gehören die verschiedensten Musikstile wie Rock, R & B, Soul, Jazz, Hip-Hop, Klassik oder Orchestermusik. ES
de rock, R&B, soul, jazz y hip hop a música clásica y de orquesta. ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Wir setzen diese Technik vielmehr als Instrument zur Zusammenstellung statistischer Auswertungen über die Nutzung der Intel Websites ein.
Aviso sobre la tecnología de administración activa de Intel®
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
BESONDERS LEICHT Dank modernster Technik konnte Finke das Gewicht der Instrumente erheblich reduzieren und dabei sogar die Ansprache verbessern. DE
ESPECIALMENTE LIVIANO Con el uso de la tecnología más moderna Finke pudo reducir el peso de las trompas substancialmente, incluso mejorar el estímulo. DE
Sachgebiete: musik radio technik    Korpustyp: Webseite
Das Instrument erzeugt auch Bilder. Das sind einige Animationen, die der mexikanische Künstler Juan Carlos Equigua realisiert hat. DE
También dispara imágenes, que son algunas animaciones que realizó un artista mexicano que se llama Juan Carlos Equigua. DE
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Bei Kindern ist das starre Bronchoskop das Instrument der Wahl und wird häufiger eingesetzt als das flexible Bronchoskop bei Erwachsenen. ES
El broncoscopio rígido es el equipo perfecto en niños y se usa de forma más frecuente que los endoscopios flexibles para adultos. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Das Mini-Nephroskop ist ein hervorragendes Instrument für die PCN oder PCNL bei Erwachsenen und in der Pädiatrie. ES
El mininefroscopio es una opción excelente para PCN o PCNL, tanto en pacientes adultos como pediátricos. ES
Sachgebiete: medizin technik internet    Korpustyp: Webseite
Netzwerk- und Clusterprogramme, -politiken und -instrumente zur regionalen und/oder sektoralen Steigerung der Wettbewerbs- und Innovationsfähigkeit und Diversifizierung, DE
Programas de redes cooperativas y Clusters, políticas e iniciativas para aumentar la competitividad, la capacidad de innovación y diversificación regional y/o sectorial; DE
Sachgebiete: verlag controlling marketing    Korpustyp: Webseite
Tatsächlich wurde es das größte, erfolgreichste und demonstrierbar einflussreichste Instrument für angehende kreative Talente in der Welt der zeitgenössischen Romanliteratur. ES
De hecho, ha llegado a ser el medio más grande, de más éxito y con mayor influencia visible en el mundo para los nuevos talentos creativos en ciernes en el mundo de la ficción contemporánea. ES
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Aber wenn die Pulps in erster Linie ein populäres Instrument waren, so waren sie keineswegs ohne literarischen Wert. ES
Aunque estas revistas eran sobre todo un medio popular, no carecían de valor literario. ES
Sachgebiete: mythologie soziologie media    Korpustyp: Webseite
Dieses Instrument gliedert sich in zwei Teile und dient der Erfassung von Personalmaßnahmen zur Förderung einer mitarbeiterorientierten Arbeitsplatzkultur. ES
Esto lleva a la compañía trabajar para mejorar internamente y prepararse para la competición en el ámbito internacional. ES
Sachgebiete: oekonomie personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Eine einmal gefundene musikalische Formulierung ? die Instrumentation war von Anfang an immer mit eingeschlossen ? bleibt in allen ihren Wiederholungen gleich. DE
Una formulación musical que ha sido preestablecida -la instrumentación se incluyó siempre desde el inicio- y que permanece idéntica en todas sus repeticiones. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite