Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Folgende Kennzahlen gehören zur Grundlage einer individuellen AdVision-Applikation:
DE
Los siguientes índices son parte de la base de una aplicación individual AdVision:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie marketing handel
Korpustyp:
Webseite
Unternehmen können Planungs- und Entscheidungsprozesse anhand individueller Kennzahlen vorantreiben. Schließlich werden Investitionsentscheidungen meist aufgrund konkreter Zahlen getroffen.
DE
Las empresas pueden impulsar los procesos de planificación y decisión mediante unos índices individuales, y es que las decisiones sobre inversiones se suelen tomar basándose en números concretos.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie marketing handel
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Margoulissche Kennzahl
|
.
.
|
Stantonsche Kennzahl
|
.
.
|
Bird Kennzahl
|
.
|
dynamische Kennzahl
|
.
|
Tragfähigkeits-Kennzahl
|
.
|
gesperrte Kennzahl
|
.
|
institutionelle Kennzahl
|
.
|
deskriptive Kennzahl
|
.
|
aus Kennzahl ausgewertete Ziffern
|
.
|
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kennzahl"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kennzahl die das Produkt eindeutig einem bestimmten Hersteller zuordnet
Número de serie que se asigna al producto de forma inequívoca a un fabricante específico
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Der OEE-Wert ist eine wichtige Kennzahl, die sich aus den Kennziffern Verfügbarkeit, Leistung und Qualität zusammensetzt.
DE
El valor OEE es un indicador importante, compuesto de figuras clave para la disponibilidad, rendimiento y calidad.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-kommunikation internet
Korpustyp:
Webseite
Das Belastungsverhältnis (C/F) ist eine Kennzahl für die Ausnutzung einer Lagerung, wobei nach Formel (5) gilt:
DE
La relación de carga (C/F) es una magnitud para el desgaste de un cojinete, y según la fórmula (5) se aplica:
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Legen Sie eine Kennzahl mit Ihrem Indikator fest, definieren Sie ein zu erreichendes Ziel basierend auf Ihren Daten (4) oder einen neuen Indikator!
ES
Fije el objetivo en función de su indicador que puede ser uno de sus datos (4) o bien otro indicador
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie handel internet
Korpustyp:
Webseite
Diese Kennzahl misst die Zahl der Visits mit ausgefüllten Formularen im Verhältnis zu allen Visits, bei denen ein Blick auf das Formular geworfen wurde.
ES
proporción de visitas que han completado el formulario sobre las que lo han visto.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite