linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 3 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
musik 3 tourismus 3 theater 2 verlag 2 bau 1 e-commerce 1 internet 1 jagd 1 meteo 1 oekologie 1 radio 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Schlange serpiente 735
. . . culebra 29 línea 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

schlange .

Verwendungsbeispiele

Schlange serpiente
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mit ein bisschen Glück sehen wir Schlangen, Vögel oder Affen. DE
Con un poco de suerte veremos serpientes, pájaros o monos. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


oberer Rand der Schlange .
unterer Rand der Schlange .
Schlange im Tunnel .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Schlange"

76 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

An Sommerabenden wird diese lange Schlange von beliebten Bars, Restaurants und Boutiquen zum Paradies der Picknicker: ES
Las noches de verano, este largo recorrido de bares, restaurantes y tiendas a la última se convierten en un paraíso para el picnic: ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
vielfältig verwendbar als Rolle, Matte, Schlange und Wischtuch, im platzsparenden Spenderkarton, ideal für den mobilen Einsatz oder auf Werkbänken ES
Multitud de usos como rollo, bayeta, gusano o trapo. Se suministra en caja de cartón expendedora, ideal para usos móviles o bancos de trabajo ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
Ein Gewölbe war völlig zusammengebrochen und die Investoren standen nicht gerade Schlange vor diesem Haus, dessen Renovierung ihnen zu aufwendig war. ES
Una de las bóvedas se había venido abajo y los inversores no se abalanzaban para hacerse cargo de las muchas obras que había que realizar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite