Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Beide Sorten, Rooibos und Honeybush, verfügen über zahlreiche wichtige Inhaltsstoffe und sind zudem koffeinfrei.
DE
Los dos tipos, rooibos y honeybush contienen numerosas sustancias y además son libres de cafeína.
DE
Sachgebiete:
astrologie gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
CBD Seeds wurde gegründet, um die klassischen Sorten in originaler Qualität anzubieten.
ES
CBD Seeds se estableció para ofrecer cepas clásicas con calidad original.
ES
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mehr als 8.000 unterschiedliche Sorten in mehreren Sprachen verfügbar.
ES
Miles de troqueles y formas disponibles.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse typografie
Korpustyp:
Webseite
nach der Zubereitungsart, der Sorte oder dem Namen
por modo de preparación, forma o nombre.
Sachgebiete:
luftfahrt nautik politik
Korpustyp:
Webseite
Mit der wachsenden Nachfrage nach selbstblühenden Sorten, war der nächste Schritt klar - die Schaffung selbstblühender Sorten aus denen, die sie bereits geschaffen hatten.
ES
En los últimos años se han concentrado en la creación de variedades autoflorecientes y han lanzado algunos híbridos que se han hecho muy populares de forma instantánea.
ES
Sachgebiete:
film astrologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Zahlreiche Sorten, unzählige Rezepte, ein jedes mit seiner eigenen Geschichte.
Un sinfín de formas y recetas, cada una con su propia historia.
Sachgebiete:
luftfahrt nautik politik
Korpustyp:
Webseite
So kommt die ganze Geschmacksvielfalt der reichen kulinarischen Traditionen des Mittelmeerraumes auf Ihren Tisch! Wenn auch Sie Pasta lieben und Freunde und Familie mit echt italienischer Küche verwöhnen möchten, wählen Sie aus dem Barilla Angebot einfach eine Sorte aus:
Si te gusta la pasta y quieres regalar a tu familia y amigos el placer de la cocina italiana original, con sus exquisitos aromas y sabores, encuentra la forma que mejor se adapte a tus necesidades:
Sachgebiete:
astrologie gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
synthetische Sorte
|
.
|
beständige Sorte
|
.
|
homogene Sorte
|
.
|
wettbewerbsfähige Sorte
|
.
|
verbesserte Sorte
|
.
|
wettbewerbsfaehige Sorte
|
.
|
sterile Sorte
|
.
|
blaue Sorte
|
.
.
|
zweite Sorte
|
.
.
|
dritte Sorte
|
.
.
|
unterscheidbare Sorte
|
.
|
geschützte Sorte
|
.
|
Off-Sorts
|
.
|
vierte Sorte
|
.
|
fünfte Sorte
|
.
|
frei abblühende Sorte
|
.
|
unwesentliches Merkmal einer Sorte
|
.
|
Erhaltung einer Sorte
|
.
|
apomiktische Einklon-Sorte
|
.
|
Entdecker der Sorte
|
.
|
gute, übliche Sorte
|
.
.
|
Erntegut der Sorte
|
.
|
technische Beschreibung der Sorte
|
.
|
geographische Herkunft der Sorte
|
.
|
frühere Vermarktung der Sorte
|
.
|
amtliche Beschreibung der Sorte
|
.
|
technische Nachprüfung der Sorte
|
.
|
wesentlich abgeleitete Sorte
|
.
|
Anbau einer Sorte prüfen
|
.
|
nah-isogene Sorte
|
.
.
|
vorläufige Bezeichnung für die Sorte
|
.
|
43 weitere Verwendungsbeispiele mit "Sorte"
68 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es nennt sich Delicious – Sort Visible Links.
DE
Se llama Delicious - Ordenar enlaces visibles .
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Es nennt sich Delicious – Sort Visible Links.
DE
Se llama Delicioso - Links Ordenar visibles .
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Weltweit werden ca. 165.000 Hektar dieser Sorte angebaut.
DE
En total se cultivan en el mundo aproximadamente 165.000 hectáreas de Cabernet Sauvignon.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Verbindungselementen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de conexiones, la empresa ofrece una amplia gama de productos
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Förderanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de transportadores, la empresa ofrece una amplia gama d
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Getriebe bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de engranajes, la empresa ofrece una amplia gama
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Die Sorte zählt zu den bekanntesten Rebsorten der Welt.
DE
nuevamente entre los mejores del mundo
DE
Sachgebiete:
astrologie gartenbau media
Korpustyp:
Webseite
Vollmilch, Zartbitter, Zartbitter-Orange, Weiße Schokolade und jede Sorte hat ihre eigene Dose.
DE
chocolate con leche, chocolate amargo, chocolate amargo-naranja y chocolate blanco.
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Bahnbaugeräten und -maschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de aparatos de construcción, la empresa ofrece una amplia gama de produ
ES
Sachgebiete:
technik informatik bahn
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Bandschleif-, Bürst- und Poliermaschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de pulidora, máquinas cepilladoras y máquinas rectificadoras, la empresa ofrece
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Seilzügen und Seilwinden bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de polipasto y tornos de cable, la empresa ofrece una amplia gama
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Elektronik- und Spezialzangen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de alicates, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovad
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Temperatursensoren und Netzumformern bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de sensores de temperatura y fuentes de alimentación, la empresa ofrece una
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von optischen Gassensoren und Messinstrumenten bietet die Firma umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de sensores de gas y herramientas de medición & prueba, la empresa of
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Förderanlagen und Vefahrenstechnik bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de sistemas transportadores, la empresa ofrece una amplia gama de de product
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Schrauben, Niete und Normteile bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como Confeccionador de Vis, Remaches y Piezas estandares, la empresa ofrece una amplia gama
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Messsystemen und Sensoren bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como Confeccionador de Sensores y Tecnología de medición , la empresa ofrece una amp
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Fräs- und Bohrwerkzeuge bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de fresas y herramientas de perforación, la empresa ofrece una a
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Förderanlagen und Aufzügen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de sistemas transportadores, la empresa ofrece una amplia gama de de
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Hebebühnen, Fördertechnik und Baumaschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de plataformas elevadoras, técnicas de extracción y transporte y máquinas de const
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Hallen für unterschiedlichste Einsatzbereiche bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de salas, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Elektromotoren und Generatoren bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de electromotores y generadores, la empresa ofrece una amplia gama de d
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Kugelführungen und Teleskopschienen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de raíl-guías, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadore
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Säge- und Fräsmaschinen, bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de sierras y fresadoras, la empresa ofrece una amplia gama de de pr
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Dachziegeln, Dachsteinen und Solaranlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de instalaciones solares, tejas y tejas, la empresa ofrece una amplia gama de prod
ES
Sachgebiete:
oekologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Schleif- und Poliermaschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de rectificadora y pulidora, la empresa ofrece una amplia gama de de
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von dentalchirurgischen Instrumenten bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de instrumentos quirúrgicos, la empresa ofrece una amplia gama de de pro
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Das ist die Sorte Mittelfinger, die man getrost an das Spiel zurückgeben darf.
ES
Es el punto en el que realmente empiezas a dudar de la calidad de un juego.
ES
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Maeng Da ist eine hochqualitative Sorte von Kratom, die aufgrund ihrer Potenz handgepflückt wird.
ES
Maeng Da es un Kratom de alta calidad seleccionado a mano por su potencia.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Die Blätter sind dunkelgrün und unterscheiden sich abhängig von der Sorte in ihrer Größe und Form.
ES
Sus pequeñas hojas brillantes de color verde oscuro están cubiertas de pelos.
ES
Sachgebiete:
botanik gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Schneidewerkzeugen und Hydraulikpumpen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de bombas hidráulicas y herramientas de corte, la empresa ofrece una amplia ga
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Händler von Kompressoren, Generatoren und Pumpen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como comerciante de compresores, generadores y bombas, la empresa ofrece una amplia gama de pro
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von hydraulischer Antriebstechnik bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de técnica de propulsión, la empresa ofrece una amplia gama de produ
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von pneumatischer und hydraulischer Antriebstechnik bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Como confeccionador de técnica de propulsión, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadore
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Unbedingt empfehlenswert ist eine Teeprobe der Sorte Tieguanyin oder Baozhong in einem der vielen Teehäuser, insbesondere in Maokong.
ES
No se pierda la degustación de Tieguanyin o Baozhong en una de las numerosas casas de té, particularmente en las de Maokong.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Das ALPRO-Fütterungssystem überwacht jede einzelne Kuh oder Kuhgruppen und passt die Futtermenge und -sorte entsprechend der Milchproduktion an.
ES
Programe un plan de alimentación individual para cada vaca con arreglo a su fase de lactancia y su producción de leche.
ES
Sachgebiete:
oekologie transaktionsprozesse landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Dies ist eine hoch potente, große Erträge produzierende Afghani-Sorte mit einer Spur Sativa und einer starken Purple-Tendenz.
ES
Se trata de una Afghanica feminizada de gran potencia, alto rendimiento y con un toque de Sativa, que suele presentar un color púrpura fuerte.
ES
Sachgebiete:
gartenbau media landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Ich hatte mal von jeder Sorte einen genommen, da mir mein iPhone trotz Goggle-Bildererkennung nicht hatte sagen können, wie diese sich geschmacklich unterschieden.
DE
Una vez que había tomado de cada grado, desde mi iPhone a pesar del reconocimiento de imagen gafas no era capaz de decir en qué difiere en sabor.
DE
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Meinungsmache der übleren Sorte, und wie mir eine deutsche Freundin erzählte, gibt es in Chile nichts, was an Härte und Präsenz vergleichbar wäre.
DE
Malvada propaganda, y según me contó una amiga alemana que pasó mucho tiempo en Chile, allá no hay nada que corresponda a estos diarios en cuanto a su fuerza y presencia.
DE
Sachgebiete:
radio theater media
Korpustyp:
Webseite
In späteren Jahrhunderten wurde es bekannt als Heimat von einer wilden Sorte von Piraten, die sich nie wirklich von irgendwem kontrollieren ließen;
ES
En siglos posteriores destacó como hogar de un grupo de piratas, quienes nunca estuvieron bajo el control de nadie, salvo el suyo propio;
ES
Sachgebiete:
nautik musik radio
Korpustyp:
Webseite
Motron Steuersysteme GmbH, Als Hersteller von elektronischen Lösungen für die Antriebs- und Steuerungstechnik sowie die analoge Messtechnik bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sort
ES
Motron Steuersysteme GmbH, Como confeccionador de técnica de mando, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Alle ihre Samen wurden nur mit 100% biologischen Produkten hergestellt. Jede Sorte ist einfach aufzuziehen, bringt einheitliche Pflanzen hervor und kann drinnen und draußen angebaut werden.
ES
Si se cultiva bajo ciertas condiciones, una planta de cannabis producirá únicamente semillas femeninas, proporcionando una cosecha de semillas de cannabis 100% feminizadas.
ES
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Die Tinten der Sorte CS100 sind erschwinglich, erstaunlich stabil und neigen weniger dazu, Düsen zu verstopfen. Gleichzeitig erfüllen sie die gleichen hohen Anforderungen an Farbentreue, Haltbarkeit und Witterungsbeständigkeit der Druckerzeugnisse wie alle anderen Lösemitteltinten von Mimaki.
ES
Asequible, excepcionalmente estable, y tiene una baja tendencia a obstruir los inyectores, las tintas CS100 traer los mismos altos estándares de Mimaki de precisión del color, durabilidad de imagen y resistencia a la intemperie encontrados en las tintas convencionales solventes Mimaki.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite