linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 15 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
musik 6 tourismus 6 infrastruktur 5 verlag 5 theater 4 verkehr-kommunikation 4 kunst 3 verkehrssicherheit 3 internet 2 mode-lifestyle 2 politik 2 radio 2 transport-verkehr 2 architektur 1 film 1 handel 1 informatik 1 media 1 mythologie 1 religion 1 transaktionsprozesse 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Stau atasco 1.093
. . . . . . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Stau .
stau . .

Verwendungsbeispiele

Stau atasco
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Athen auf die Akropolis und die ewigen Staus reduzieren zu wollen, wäre ein großer Irrtum. ES
Reducir Atenas a la Acrópolis y a sus atascos sería un gran error. ES
Sachgebiete: religion verlag musik    Korpustyp: Webseite
Die Infrastruktur konnte nicht mit dem schnellen Wachstum des Autoverkehrs in der Stadt mithalten, was viele Staus zur Folge hat. ES
La infraestructura no se ha mantenido según el crecimiento del parque automotor de la ciudad, generalmente se producen grandes atascos. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "Stau"

51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Staus und Behinderungen in Jönköping: ES
Condiciones de circulación Jönköping: ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Staus und Behinderungen in Giurgiu: ES
Condiciones de circulación Giurgiu: ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Staus und Behinderungen in Herceg Novi: ES
Condiciones de circulación Herceg Novi: ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
55 Minuten mit dem Taxi ohne Stau Retiro Station: ES
55 minutos en taxi sin tránsito Estación Retiro: ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
1 Stunde mit dem Taxi ohne Stau Retiro Station: ES
1 hora en taxi sin tránsito Estación Retiro: ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
35 Minuten mit dem Vaporetto und Bus ohne Stau Piazzale Roma Bus Station:
30 minutos de ferry Estación de Bus Piazzale Roma:
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
18 Minuten mit dem Taxi ohne Stau oder 28 Minuten mit der Bahn Central Station: ES
40 minutos en taxi sin tránsito La Casa Blanca: 8 minutos en transporte público Georgetown: ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
60 Minuten mit dem Vaporetto und Bus ohne Stau Piazzale Roma Bus Station:
60 minutos de vaporetto y bus sin tránsito Estación de Bus Piazzale Roma:
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
30 Minuten mit dem Bus ohne Stau Piazzale Roma Bus Station:
30 minutos de bus sin tránsito Estación de Bus Piazzale Roma:
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
35 Minuten mit dem Vaporetto und Bus ohne Stau Piazzale Roma Bus Station:
35 minutos en vaporetto y bus sin tránsito Estación de Bus Piazzale Roma:
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Überwachen Sie die Kampagnenperformance und leiten Sie Berichte jederzeit per E-Mail weiter – selbst wenn Sie gerade im Stau stehen. ES
Monitoree el desempeño de la campaña y reenvíe informes por email en cualquier momento, incluso si está atascado en el tránsito. ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Kampagnenperformance überwachen und Berichte jederzeit per E-Mail weiterleiten – selbst wenn Sie gerade im Stau stehen. ES
Monitorear el desempeño de la campaña y reenviar informes por email en cualquier momento, incluso si está atascado en el tránsito. ES
Sachgebiete: radio handel internet    Korpustyp: Webseite
Baustelle Boulevard de la Chapelle, Baustelle, Stau Richtung Barbès-Rochechouart, zwischen Stalingrad - Boulevard de la Villette und La Chapelle ES
Obras Boulevard de la Chapelle, Obras dirección Barbès-Rochechouart, entre Stalingrad - Boulevard de la Villette y La Chapelle ES
Sachgebiete: kunst politik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Solltest Du im Stau stecken, wird die Aussicht auf spirituelle Gebäude und Schreine Deine aufgebrachte Seele beruhigen. ES
Cuando estás en medio de tráfico, estar rodeado de santuarios y casas espirituales ayuda a calmar el ruído y tu alma. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Stau, glühend heiße Sommer, verschneite Winter, allgegenwärtige Praktikanten, Leute die auf der Rolltreppe auf der rechten Seite stehen, dass jedes Gespräch mit den Worten "Wo arbeitest Du?" beginnt
El tránsito, los veranos sofocantes, de las tormentas de invierno, los pasantes omnipresentes, la gente que se para en el lado izquierdo de la escalera, todas las conversaciones que comienzan con "¿dónde trabajas?"
Sachgebiete: film mythologie politik    Korpustyp: Webseite
Zudem muss man eine Anti-Stau-Gebühr (congestion charge) von ca. £10 pro Tag bezahlen, um sich in der Stadt fortbewegen zu können. ES
Te avisamos que no es fácil encontrar aparcamiento en Londres a parte de ser muy caro y además tendrás que pagar la tasa de unas £10 por día para circular por la ciudad. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite