linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4
Korpustyp
Sachgebiete
unternehmensstrukturen 2 wirtschaftsrecht 2 e-commerce 1 jura 1 markt-wettbewerb 1 mode-lifestyle 1 oekologie 1 rechnungswesen 1 ressorts 1 steuerterminologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Unterlassung omisión 344
falta 9 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Unterlassung .

Verwendungsbeispiele

Unterlassung omisión
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Im "klassischen" Presserecht geht es insbesondere um Ansprüche auf Gegendarstellung und Unterlassung von Äußerungen. DE
El Derecho ?clásico? de Prensa trata especialmente los Derechos de rectificación y exigencia de omisión de expresión. DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


fahrlässige Unterlassung .
leichtfertige Unterlassung .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Unterlassung"

38 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Beeinträchtigen Falschparker die Sicherheit im Straßenverkehr oder den Verkehrsfluß, werden sie durch kostspielige Strafzettel zur Unterlassung ihres Verhaltens ermahnt. DE
Los que en las vías públicas dejan sus autos mal situados entorpeciendo o poniendo en peligro la circulación, son constreñidos a abandonar su mal comportamiento mediante multas costosas. DE
Sachgebiete: e-commerce ressorts markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Eine Klage auf Unterlassung der Firmenführung wird erfolgreich sein, wenn es die von Ihnen verwendete Bezeichnung bereits zeitlich vor Ihnen als Firma oder Marke verwendet hat und es in derselben oder einer ähnlichen Branche tätig ist. DE
Las acciones para imponer la suspensión del uso de la razón social tendrán éxito si la designación utilizada por usted ya ha sido usada por el demandante antes que usted como razón social o marca comercial y si está operando en el mismo sector o en un sector similar al suyo. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite