linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 7 com 2 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
technik 6 auto 3 astrologie 2 infrastruktur 2 media 2 verkehr-gueterverkehr 2 e-commerce 1 film 1 foto 1 gartenbau 1 informationstechnologie 1 literatur 1 luftfahrt 1 oekologie 1 oekonomie 1 radio 1 raumfahrt 1 verkehrssicherheit 1 verlag 1

Übersetzungen

[VERB]
ablassen . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ablassen ventilación 2 conductos ventilación agotador 1 vacía 1 dejaron 1 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


kontrolliertes Ablassen .
Druck ablassen .
luft ablassen .
Dampf ablassen .
Ablassen der Buttermilch .
den Streik ablassen . .
Ablassen der Pumpen .
Ablassen von Kraftstoff .
das Glas ablassen . .
Ablassen der Wanne . .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "ablassen"

34 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dampfreduktion Dampf ablassen zum richtigen Zeitpunkt ES
Reducción del volumen de vapor en el momento justo ES
Sachgebiete: film astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Alternativ können Sie den Tank ablassen und das Kraftstoffsystem gründlich mit den entsprechenden Produkten spülen. ES
Otra opción es vaciar el depósito y limpiar el sistema de combustible minuciosamente con productos adecuados. ES
Sachgebiete: auto technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Luft aus heißen Reifen ablassen, kann in diesen ein gefährlicher Unterdruck entstehen. ES
Si se expulsa aire de los neumáticos cuando están calientes, podría reducirse excesiva y peligrosamente la presión de estos. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Falls Kalk mechanisch nicht entfernbar ist: Wasser ablassen, Reinigen mit Decalcit Becken ES
Si la cal no se desprende mecánicamente, vaciar la piscina y limpiar con Decalcit Super. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Sie zeichnet sich nicht nur durch eine hohe Hubkraft aus, sondern auch eine kontinuierliche Regelung zum Ablassen einschließlich der Funktion einer hydraulischen Verriegelung beim Werkzeugtransport.
Se señala, no solamente con la fuerza de levante, sino también con la regulación continua de encendido, incluyendo las funciones del candado hidráulico durante el transporte de herramientas.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik media    Korpustyp: Webseite
Sie zeichnet sich nicht nur durch eine hohe Hubkraft aus, sondern auch eine kontinuierliche Regelung zum Ablassen einschließlich der Funktion einer hydraulischen Verriegelung beim Werkzeugtransport.
Se distingue no solo por su gran fuerza de levante sino también como su regulación constante de encendido incluyendo la función de seguro hidráulico durante el transporte de herramientas.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite