Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Alle zwei Jahre zeigt das Festival Impulse in verschiedenen Städten Nordrhein-Westfalens die wichtigsten Freien Theaterproduktionen aus dem deutschsprachigen Raum. Versammelt werden dabei Arbeiten, die oft das Theater als Kunstform austesten, hinterfragen, reflektieren:
DE
Cada dos años, el Impulse Festival muestra las producciones de teatro independiente más relevantes del ámbito de habla alemana en diferentes ciudades de Renania del Norte-Westfalia. Allí se presentan trabajos que a menudo experimentan, cuestionan y reflexionan sobre el teatro como forma de arte:
DE
Sachgebiete:
theater soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich will mich nun selbst austesten und richtig gut Deutsch lernen“, erzählt die junge Amerikanerin.
DE
Ahora yo quiero probarme a mí misma lo que puedo hacer, y aprender a hablar alemán realmente bien”, confiesa la joven estadounidense.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "austesten"
16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mit einem Wohnungstausch können Sie einen rentablen Skiurlaub in dieser teuren Skiregion erleben und den 12 km lange Skipiste austesten.
ES
Con el intercambio de casas puedes comprobarlo de forma gratuita y probar su “Pista Nacional” de ¡¡12 km de bajada!!
ES
Sachgebiete:
kunst schule musik
Korpustyp:
Webseite
Weiterhin sichern wir auch Modernisierungen von Antrieben von MEZ Vsetín, Programmieren von Umformern und PLC-Austesten, Ersetzen von W-L Antrieben oder Gleichspannungswandlern.
ES
Además, garantizamos modernización de los accionamientos MEZ Vsetín, programación de los convertidores y sintonización de los PLC, sustitución de os accionamientos W-L o de los convertidores de corriente continua.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt radio technik
Korpustyp:
Webseite
In einem Pinienwäldchen, nur 100 m vom Cala Pada Strand entfernt, kann man je nach Alter und Größe auf zwei unterschiedlichen Routen Gleichgewicht, Geschicklichkeit und Schwindelfreiheit austesten.
ES
Situado en una zona de pinos, a tan solo 100 m de la playa de Cala Pada, se pueden seguir dos circuitos, según la altura y la edad, pero ambos desafiarán tu equilibrio y habilidades.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite