linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 10 es 8
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 8 media 6 theater 5 tourismus 5 kunst 3 politik 3 architektur 2 astrologie 2 e-commerce 2 internet 2 musik 2 soziologie 2 verkehr-kommunikation 2 verkehrssicherheit 2 archäologie 1 gastronomie 1 jagd 1 literatur 1 technik 1 universitaet 1 weltinstitutionen 1 zoologie 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
bizarr . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bizarr extravagante 11 curioso 2 extraordinario 2 sorprendente 2 curiosa 1 bizarro 1 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "bizarr"

62 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Image for Bizarrer Auftritt von Höcke: ES
Image for La alfombra roja más tropical: ES
Sachgebiete: soziologie politik media    Korpustyp: Webseite
Image for Bizarrer Auftritt von Höcke: ES
Image for ¿Odia Zara el cuerpo de las mujeres? ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Image for Bizarrer Auftritt von Höcke: ES
Image for El ranking de las mejores y peores universidades españolas ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Image for Bizarrer Auftritt von Höcke: ES
Image for Las dos 'bombas' machistas y temerarias de Cristina Pedroche ES
Sachgebiete: theater soziologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die aktuelle Ausgabe entführt die Leser zudem in die bizarre Felsenlandschaft des Elbsandsteingebirges DE
El número actual lleva además a los lectores al singular paisaje rocoso de la región de Elbsandsteingebirge DE
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit politik    Korpustyp: Webseite
Bizarre Atmosphäre in dieser nur von Kerzen beleuchteten Alternativ-Kneipe in der Nähe des Neuen Platzes. ES
Un local alternativo, iluminado solamente por velas, donde reina un ambiente muy especial, cerca de la Plac Nowy. ES
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Am Nordende des Badestrandes hat der Ozean die Felsen auf bizarre Art modelliert. ES
En el extremo norte del balneario, el océano ha moldeado las rocas de una manera peculiar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
DE Magazin Deutschland stellt die bizarre, urwüchsige Landschaft der „Sächsischen Schweiz“ vor, die Romantiker, Wanderer und Freeclimber immer wieder überwältigt. DE
DE Magazin Deutschland presenta el peculiar paisaje de la “Suiza Sajona”, que fascina una y otra vez a románticos, caminantes y escaladores. DE
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit politik    Korpustyp: Webseite
Die grenzenlose Weite der trockenen Kalahari-Steppen, bizarr aufragende Gebirgsformationen und tosende Flüsse versprechen Fahrspaß ohne Ende. DE
La ilimitada extensión de las secas estepas del Kalahari, las formaciones montañosas que se levantan espectacularmente y los ríos atronadores prometen un placer sin fín. DE
Sachgebiete: zoologie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Wer etwas Zeit zur Verfügung hat, sollte den Ausflug in die bizarre Felsenwelt des Elbsandsteingebirges von Pirna aus mit einem Dampfer unternehmen. DE
Si dispone de un poco de tiempo, debería escaparse a contemplar el característico paisaje rocoso de las montañas de arenisca del Elba en Pirna a bordo de un barco de vapor. DE
Sachgebiete: verlag musik architektur    Korpustyp: Webseite
Die Porzellanstadt Meißen mit Dom und Albrechtsburg, die Radebeuler Weinberge, das Wasserschloss Moritzburg oder die bizarre Felsenlandschaft der Sächsischen Schweiz mit der Festung Königstein sind nur einige der zahlreichen Ausflugsziele. DE
Meißen, la ciudad de la porcelana, la catedral y el Castillo de Albrechtsburg, los viñedos de Radebeul, el Palacio de Moritzburg o el caprichoso paisaje rocoso de la Suiza sajona con la fortaleza de Königstein son sólo algunos de los numerosos destinos que podrá visitar. DE
Sachgebiete: verlag architektur technik    Korpustyp: Webseite