linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 63 de 33 com 3 org 2
Korpustyp
Webseite 101
Sachgebiete
musik 47 verlag 42 tourismus 38 internet 16 politik 16 luftfahrt 14 radio 14 media 12 kunst 11 e-commerce 10 informationstechnologie 8 unterhaltungselektronik 8 informatik 7 astrologie 5 handel 5 mode-lifestyle 4 theater 4 weltinstitutionen 4 auto 3 controlling 3 jagd 3 typografie 3 film 2 gastronomie 2 marketing 2 raumfahrt 2 technik 2 universitaet 2 finanzmarkt 1 foto 1 gartenbau 1 geografie 1 landwirtschaft 1 literatur 1 ressorts 1 schule 1 sport 1 transaktionsprozesse 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
geschrieben .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

geschrieben escritos 24 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


geschriebener Call . . . .
geschriebenes Recht .
geschriebener Put . .
geschriebenes Wort . .
geschriebenes Koptisch .
geschriebenes Tachelhit .
krank geschrieben sein .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit geschrieben

182 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Geschrieben von Martina Sandte ES
Envía el enlace a esta página a tus amigos ES
Sachgebiete: verlag controlling handel    Korpustyp: Webseite
Geschrieben von Martina Sandte ES
Te hemos enviado los detalles de acceso a: ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Fast alle SQL kontrolliert und neu geschrieben ES
Casi todo el núcleo de SQL revisado y reescrito ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Service wird bei uns groß geschrieben! DE
¡Para nosotros el servicio post-venta es muy importante! DE
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Vielen Dank allen, die Appelle geschrieben haben.
Muchas gracias a todas las personas que han enviado llamamientos.
Sachgebiete: verkehrssicherheit weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Vielen Dank allen, die Appelle geschrieben haben.
Nuestro agradecimiento a quienes enviaron llamamientos.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Du hast in diesem Thema geschrieben. ES
Tu has participado en este tema ES
Sachgebiete: kunst astrologie internet    Korpustyp: Webseite
Sie werden von echten Menschen geschrieben.
Las opiniones no salen de la nada, las emiten personas reales.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
e-conomic Geschrieben von Martina Sandte ES
Política de privacidad de e-conomic ES
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Geschrieben am 27. September 2013 von Daniela DE
Publicado el 27.09.2013 de Daniela DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Geschrieben am 10. Mai 2013 von Daniela DE
Publicado el 10.05.2013 de Daniela DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Geschrieben am 20. Februar 2013 von Daniela DE
Publicado el 20.02.2013 de Daniela DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Geschrieben am 18. Dezember 2012 von Susanne DE
Publicado el 18.12.2012 de Susanne DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Geschrieben am 8. November 2012 von Daniela DE
Publicado el 08.11.2012 de Daniela DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Geschrieben am 9. August 2012 von Daniela DE
Publicado el 09.08.2012 de Daniela DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Geschrieben am 6. Juli 2012 von Daniela DE
Publicado el 06.07.2012 de Daniela DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Geschrieben am 22. Juni 2012 von Daniela DE
Publicado el 22.06.2012 de Daniela DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Auch bei Kleinstmaschinen wird Sicherheit groß geschrieben
La seguridad es una prioridad máxima incluso en las máquinas pequeñas
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
kürzlich gestorbener König der Strassenzauberer (alles klein geschrieben) DE
King gestorbener recientemente el mago callejero (todo en minúsculas) DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
geschrieben. Sie müssen eingeloggt sein, um Produkte bewerten zu können. DE
Para poder evaluar un producto deber estar registrado en su centro de clientes. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Zu diesem Produkt wurde noch kein Erfahrungsbericht geschrieben. ES
Este producto no tiene ninguna opinión. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Fabiana hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Fabiana ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Claudia hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Claudia ES
Sachgebiete: luftfahrt musik politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Ludovico hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Ludovico ES
Sachgebiete: luftfahrt musik politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Domenico hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Domenico ES
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Barbara hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Barbara ES
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Angelica hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Angelica ES
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Franco hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Franco ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Alexia hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Alexia ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Monica hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Monica ES
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Simona hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Simona ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Alicia hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Alicia ES
Sachgebiete: luftfahrt kunst musik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Francesca hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Francesca ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Cristina hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Cristina ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Marisa hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Marisa ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Mauro hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Mauro ES
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Nicola hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Nicola ES
Sachgebiete: luftfahrt musik politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Cesare hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Cesare ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Valerio hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Valerio ES
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Ramona hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Ramona ES
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Antonietta hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Antonietta ES
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Marco hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Marco ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Marta hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Marta ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Laura hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Laura ES
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Giorgia hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Giorgia ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Alessandro hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Alessandro ES
Sachgebiete: kunst musik politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Stefania hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Stefania ES
Sachgebiete: kunst luftfahrt musik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Dante hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Dante ES
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Roberto hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Roberto ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Maria hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Maria ES
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Ivana hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Ivana ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Santana hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Santana ES
Sachgebiete: kunst musik politik    Korpustyp: Webseite
Andere Reiseziele, über die Anke geschrieben hat, finden Sie hier ES
Otros destinos revisado por Maria Isabel Indriago ES
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Schatzi, Bescheid geben wird groß geschrieben Kuss Kuss DE
Schatzi, dar aviso se capitaliza Kiss Kiss DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Platform, um die Inhalte, die in Silverlight geschrieben wird ausgeführt.
El software para ejecutar y administrar las varias cuentas de Skype en un ordenador.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Service für nobilia Handelspartner wird bei uns groß geschrieben. DE
El servicio para los socios comerciales de nobilia tiene una gran importancia para nosotros. DE
Sachgebiete: controlling marketing handel    Korpustyp: Webseite
Auch hier wird der persönliche Kontakt groß geschrieben: ES
También en este caso se le da una gran importancia al contacto: ES
Sachgebiete: marketing tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Andrea hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Andrea ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Lorenzo hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Lorenzo ES
Sachgebiete: luftfahrt musik politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Giovanni hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Giovanni ES
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Daniela hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Daniela ES
Sachgebiete: luftfahrt musik politik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Cono hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Cono ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Fabio hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Fabio ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
* Diese Analyse wurde für eine andere Anteilsklasse geschrieben.
* Este informe y rating fueron emitidos para una clase diferente de este mismo fondo.
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
In welcher Sprache soll die Masterarbeit geschrieben werden? DE
¿En qué idioma se redacta el proyecto final de Master? DE
Sachgebiete: verlag informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Schlüssel-/ Wert-Paare sind abhängig von Groß- oder Kleinschreibung. Die meisten Schlüssel werden klein geschrieben. DE
El etiquetado de clave/valor es sensible entre mayúsculas y minúsculas, todas las claves deben de ser ingresadas en minúsculas. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein entsprechender Eintrag wird für diese Zeit in die Datei geschrieben. DE
Se guardara una entrada en el archivo para ese momento. DE
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Nicht uninteressant ist, dass der Journalist Gustavo Gorriti für La República geschrieben hat. DE
También es interesante que el periodista Gustavo Gorriti ha trabajado para La República. DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Die Schlüssel-/ Wert-Paare sind abhängig von Groß- oder Kleinschreibung. Die Schlüssel werden klein geschrieben. DE
El etiquetado de clave/valor es sensible entre mayúsculas y minúsculas, todas las claves deben de ser ingresadas en minúsculas. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unter ihren Werken der World Music hat sie Stücke Latin-Jazz mit Afro-Peruanischem Rhythmus geschrieben. DE
Dentro de World Music tiene piezas de Latin Jazz con ritmos Afro-peruanos y latinoamericanos en general. DE
Sachgebiete: schule musik theater    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Marianna&Daniele hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Marianna&Daniele ES
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Maria Filomena hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Maria Filomena ES
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Er hat es sich auf die Fahne geschrieben, nicht den Abzockern allein das Feld zu überlassen. DE
Ell ha pres la bandera, no només perquè els estafadors, el camp. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Bei uns wird Führung groß geschrieben. Denn wir wissen, was Ihnen zum Wachstum verhilft. ES
Nos concentramos en construir un gran liderazgo porque sabemos que eso le hará crecer. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Erfolgsformel von Kriminalromanen, die eine breite Käuferschaft im Visier haben, scheint dabei schnell geschrieben: DE
La fórmula del éxito de las novelas negras que tienen en la mira a una amplia clientela es fácil de enunciar: DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Brauhaus ist ein gut geführter Familienbetrieb, in dem Gastfreundschaft groß geschrieben wird.
El Brauhaus de Bottrop es un hotel de gestión familiar muy acogedor.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
In der Firma Bühler wird fachliche Kompetenz sowie Kundenfreundlichkeit groß geschrieben. DE
En la empresa Bühler, la competencia técnica y la atención al cliente son nuestras máximas prioridades. DE
Sachgebiete: verlag wirtschaftsrecht handel    Korpustyp: Webseite
Die Schlüssel-/ Wert-Paare sind abhängig von Groß- oder Kleinschreibung. Die meisten Schlüssel werden klein geschrieben. DE
3) Las etiquetas clave/valor son sensibles entre mayúsculas y minúsculas, todas las claves deben de ser ingresadas en minúsculas. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Mauro Paolo hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch: ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Mauro Paolo ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nostalgische Werbeplakate, verschiedenartige Objekte und von Gästen geschriebene Widmungen schmücken die Wände dieses typischen Bistros. ES
Anuncios antiguos, objetos de lo más heteróclitos y dedicatorias dejadas por los clientes: ¡el arquetipo del bistrot familiar! ES
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Das Buch wurde von verschiedenen Autoren aus Lateinamerika mit unterschiedlichen Entwicklungsvisionen geschrieben. DE
Este libro es una recopilación de diferentes autores de América Latina con diferentes visiones. DE
Sachgebiete: tourismus media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es wurden noch keine Berichte für Any Given Day in Comet Club geschrieben. ES
Any Given Day en Comet Club no tiene crónicas por ahora. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Es wurden noch keine Berichte für Smoke Fairies in Knust geschrieben. ES
Smoke Fairies en Knust no tiene crónicas por ahora. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Dass Beratung, Information und detaillierte Erklärungen dabei groß geschrieben werden, versteht sich bei uns von selbst. DE
Para nosotros, el asesoramiento, la información y las explicaciones detalladas son de importancia capital e irrenunciables. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Globales Bildarchiv mit Momenten, Orten und Menschen, die Geschichte geschrieben haben. ES
Fotografías de interés periodístico de acontecimientos nacionales e internacionales, en todo momento y lugar. ES
Sachgebiete: film kunst musik    Korpustyp: Webseite
Die Besucher sollen ihre Hand anstelle der projizierten Hand legen, damit auf diese "geschrieben" wird DE
Los visitantes deben poner una mano sobre la mesa en lugar de la proyección, de manera que se vea cómo que se "escribiera" sobre ella DE
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
Während dieser Stunden habe ich immer wieder denselben Brief geschrieben und den Zuschauern die Kopien gegeben. DE
Durante esas horas repetía la misma carta, y dejaba las copias para los espectadores. DE
Sachgebiete: kunst astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Kundenservice wird bei uns gross geschrieben, was viele positive und zufriedene Feedbacks unserer Kunden beweisen. DE
El servicio al cliente tiene prioridad, lo que confirma todo el feed-back positivo y amable de parte de nuestros clientes. DE
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Komfort bei jedem Wetter wird bei der City-Bahn groß geschrieben: DE
El tren turístico ofrece la mayor comodidad independientemente del tiempo que haga. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Innovation wird bei Atlas Copco groß geschrieben, und wir freuen uns immer über neue Ideen. ES
La innovación es la base de Atlas Copco y siempre estamos en busca de nuevas ideas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Stets die beste Verbindung zu ermöglichen, haben wir uns auf die Fahnen geschrieben.
Nosotros tratamos por todos los medios de proporcionar siempre la mejor conexión posible.
Sachgebiete: luftfahrt geografie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Verschlüsselung und Verschwiegenheit sind groß geschrieben Schweigepflicht ist für alle Untersetzungsbüros von Lingua-World nicht nur selbstverständlich – sondern oberstes Gebot. DE
Codificación y confidencialidad son la base de nuestra empresa El secreto profesional no es sólo un concepto lógico para todas las agencias de traducción de Lingua-World – sino un precepto básico. DE
Sachgebiete: verlag politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Eins meiner Geschenke für Weihnachten war ein Buch, dass ‘The Goddess Guide‘ hiess und von Gisele Scanlon geschrieben wurde. ES
Uno de mis regalos para estas Navidades fue un libro llamado ‘The Goddess Guide’ de la escritora inglesa Gisele Scanlon. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wie in allen Bereichen, wenn es um das Thema Kinder und Babys geht, wird der Aspekt der Sicherheit groß geschrieben! ES
Al igual que ocurre con otros aspectos y otras zonas de la casa, ¡la seguridad de los niños es lo más importante! ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wie in jedem anderen Schrank auch – oder besser gesagt, vor allem im begehbaren Kleiderschrank, sollte Ordnung groß geschrieben werden. ES
Como ocurre en los armarios más convencionales, dentro de los vestidores también debe reinar el orden. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die gesamte Dorfgemeinschaft hilft hier gemeinsam bei der Ernte und diese Tradition wird dort sehr groß geschrieben! ES
En donde toda la comunidad colabora en el cultivo y con la cosecha. ES
Sachgebiete: gartenbau media landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Frei formatierbare Datenseiten, Daten von der PC Navigation oder Regatta Software können direkt auf die Anzeige geschrieben werden. ES
Páginas de datos con formato libre. Permite la navegación con PC y que el software de regatas escriba directamente en los displays inalámbricos Raymarine. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Nun können Sie alle Kommentare zu Ihrem Bericht lesen und erfahren, wann und von wem er geschrieben wurde. nach oben ES
Haz clic y, podrás ver todos los comentarios, la fecha en la que fueron enviados y el nombre Ciao de los autores. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
In der Umgebung des Hotels kann man seiner Lieblingssportart nachgehen, vor allem Sport am Strand wird groß geschrieben: ES
En sus alrededores puede disfrutar de su deporte favorito, sobre todo de los deportes de playa: ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf die Qualität unserer Küche legen wir ganz besonderen Wert, ein freundlicher und aufmerksamer Service wird bei uns groß geschrieben. DE
Valoramos enormemente la calidad de nuestra cocina. Un servicio amigable y atento son nuestras prioridades. DE
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite