Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
geschrieben
|
escritos 24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Denn in Deutschland wurden in den vergangenen Jahren wichtige Kapitel der Erfolgsgeschichte geschrieben.
DE
Ello se debe a que en Alemania se han sido escritos en los últimos años importantes capítulos de esa historia de éxito.
DE
Sachgebiete:
verlag auto media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
geschriebener Call
|
.
.
.
.
|
geschriebenes Recht
|
.
|
geschriebener Put
|
.
.
|
geschriebenes Wort
|
.
.
|
geschriebenes Koptisch
|
.
|
geschriebenes Tachelhit
|
.
|
krank geschrieben sein
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit geschrieben
182 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Geschrieben von Martina Sandte
ES
Envía el enlace a esta página a tus amigos
ES
Sachgebiete:
verlag controlling handel
Korpustyp:
Webseite
Geschrieben von Martina Sandte
ES
Te hemos enviado los detalles de acceso a:
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Fast alle SQL kontrolliert und neu geschrieben
ES
Casi todo el núcleo de SQL revisado y reescrito
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Service wird bei uns groß geschrieben!
DE
¡Para nosotros el servicio post-venta es muy importante!
DE
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Vielen Dank allen, die Appelle geschrieben haben.
Muchas gracias a todas las personas que han enviado llamamientos.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
Vielen Dank allen, die Appelle geschrieben haben.
Nuestro agradecimiento a quienes enviaron llamamientos.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Du hast in diesem Thema geschrieben.
ES
Tu has participado en este tema
ES
Sachgebiete:
kunst astrologie internet
Korpustyp:
Webseite
Sie werden von echten Menschen geschrieben.
Las opiniones no salen de la nada, las emiten personas reales.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
e-conomic Geschrieben von Martina Sandte
ES
Política de privacidad de e-conomic
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Geschrieben am 27. September 2013 von Daniela
DE
Publicado el 27.09.2013 de Daniela
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Geschrieben am 10. Mai 2013 von Daniela
DE
Publicado el 10.05.2013 de Daniela
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Geschrieben am 20. Februar 2013 von Daniela
DE
Publicado el 20.02.2013 de Daniela
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Geschrieben am 18. Dezember 2012 von Susanne
DE
Publicado el 18.12.2012 de Susanne
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Geschrieben am 8. November 2012 von Daniela
DE
Publicado el 08.11.2012 de Daniela
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Geschrieben am 9. August 2012 von Daniela
DE
Publicado el 09.08.2012 de Daniela
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Geschrieben am 6. Juli 2012 von Daniela
DE
Publicado el 06.07.2012 de Daniela
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Geschrieben am 22. Juni 2012 von Daniela
DE
Publicado el 22.06.2012 de Daniela
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Auch bei Kleinstmaschinen wird Sicherheit groß geschrieben
La seguridad es una prioridad máxima incluso en las máquinas pequeñas
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
kürzlich gestorbener König der Strassenzauberer (alles klein geschrieben)
DE
King gestorbener recientemente el mago callejero (todo en minúsculas)
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
geschrieben. Sie müssen eingeloggt sein, um Produkte bewerten zu können.
DE
Para poder evaluar un producto deber estar registrado en su centro de clientes.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Zu diesem Produkt wurde noch kein Erfahrungsbericht geschrieben.
ES
Este producto no tiene ninguna opinión.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Fabiana hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Fabiana
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Claudia hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Claudia
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Ludovico hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Ludovico
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Domenico hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Domenico
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Barbara hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Barbara
ES
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Angelica hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Angelica
ES
Sachgebiete:
musik tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Franco hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Franco
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Alexia hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Alexia
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Monica hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Monica
ES
Sachgebiete:
musik tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Simona hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Simona
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Alicia hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Alicia
ES
Sachgebiete:
luftfahrt kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Francesca hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Francesca
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Cristina hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Cristina
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Marisa hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Marisa
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Mauro hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Mauro
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Nicola hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Nicola
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Cesare hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Cesare
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Valerio hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Valerio
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Ramona hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Ramona
ES
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Antonietta hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Antonietta
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Marco hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Marco
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Marta hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Marta
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Laura hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Laura
ES
Sachgebiete:
verlag kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Giorgia hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Giorgia
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Alessandro hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Alessandro
ES
Sachgebiete:
kunst musik politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Stefania hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Stefania
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt musik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Dante hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Dante
ES
Sachgebiete:
musik tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Roberto hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Roberto
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Maria hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Maria
ES
Sachgebiete:
musik tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Ivana hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Ivana
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Santana hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Santana
ES
Sachgebiete:
kunst musik politik
Korpustyp:
Webseite
Andere Reiseziele, über die Anke geschrieben hat, finden Sie hier
ES
Otros destinos revisado por Maria Isabel Indriago
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Schatzi, Bescheid geben wird groß geschrieben Kuss Kuss
DE
Schatzi, dar aviso se capitaliza Kiss Kiss
DE
Sachgebiete:
media internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Platform, um die Inhalte, die in Silverlight geschrieben wird ausgeführt.
El software para ejecutar y administrar las varias cuentas de Skype en un ordenador.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Service für nobilia Handelspartner wird bei uns groß geschrieben.
DE
El servicio para los socios comerciales de nobilia tiene una gran importancia para nosotros.
DE
Sachgebiete:
controlling marketing handel
Korpustyp:
Webseite
Auch hier wird der persönliche Kontakt groß geschrieben:
ES
También en este caso se le da una gran importancia al contacto:
ES
Sachgebiete:
marketing tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Andrea hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Andrea
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Lorenzo hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Lorenzo
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Giovanni hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Giovanni
ES
Sachgebiete:
musik tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Daniela hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Daniela
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik politik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Cono hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Cono
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Fabio hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Fabio
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
* Diese Analyse wurde für eine andere Anteilsklasse geschrieben.
* Este informe y rating fueron emitidos para una clase diferente de este mismo fondo.
Sachgebiete:
controlling ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
In welcher Sprache soll die Masterarbeit geschrieben werden?
DE
¿En qué idioma se redacta el proyecto final de Master?
DE
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Die Schlüssel-/ Wert-Paare sind abhängig von Groß- oder Kleinschreibung. Die meisten Schlüssel werden klein geschrieben.
DE
El etiquetado de clave/valor es sensible entre mayúsculas y minúsculas, todas las claves deben de ser ingresadas en minúsculas.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ein entsprechender Eintrag wird für diese Zeit in die Datei geschrieben.
DE
Se guardara una entrada en el archivo para ese momento.
DE
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Nicht uninteressant ist, dass der Journalist Gustavo Gorriti für La República geschrieben hat.
DE
También es interesante que el periodista Gustavo Gorriti ha trabajado para La República.
DE
Sachgebiete:
radio theater media
Korpustyp:
Webseite
Die Schlüssel-/ Wert-Paare sind abhängig von Groß- oder Kleinschreibung. Die Schlüssel werden klein geschrieben.
DE
El etiquetado de clave/valor es sensible entre mayúsculas y minúsculas, todas las claves deben de ser ingresadas en minúsculas.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Unter ihren Werken der World Music hat sie Stücke Latin-Jazz mit Afro-Peruanischem Rhythmus geschrieben.
DE
Dentro de World Music tiene piezas de Latin Jazz con ritmos Afro-peruanos y latinoamericanos en general.
DE
Sachgebiete:
schule musik theater
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Marianna&Daniele hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Marianna&Daniele
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Maria Filomena hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Maria Filomena
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Er hat es sich auf die Fahne geschrieben, nicht den Abzockern allein das Feld zu überlassen.
DE
Ell ha pres la bandera, no només perquè els estafadors, el camp.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Bei uns wird Führung groß geschrieben. Denn wir wissen, was Ihnen zum Wachstum verhilft.
ES
Nos concentramos en construir un gran liderazgo porque sabemos que eso le hará crecer.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Die Erfolgsformel von Kriminalromanen, die eine breite Käuferschaft im Visier haben, scheint dabei schnell geschrieben:
DE
La fórmula del éxito de las novelas negras que tienen en la mira a una amplia clientela es fácil de enunciar:
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel Brauhaus ist ein gut geführter Familienbetrieb, in dem Gastfreundschaft groß geschrieben wird.
El Brauhaus de Bottrop es un hotel de gestión familiar muy acogedor.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
In der Firma Bühler wird fachliche Kompetenz sowie Kundenfreundlichkeit groß geschrieben.
DE
En la empresa Bühler, la competencia técnica y la atención al cliente son nuestras máximas prioridades.
DE
Sachgebiete:
verlag wirtschaftsrecht handel
Korpustyp:
Webseite
Die Schlüssel-/ Wert-Paare sind abhängig von Groß- oder Kleinschreibung. Die meisten Schlüssel werden klein geschrieben.
DE
3) Las etiquetas clave/valor son sensibles entre mayúsculas y minúsculas, todas las claves deben de ser ingresadas en minúsculas.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Nicht nur Mauro Paolo hat über diesen Urlaubsort geschrieben, sondern auch:
ES
Usuarios que han criticado la misma destinación que Mauro Paolo
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nostalgische Werbeplakate, verschiedenartige Objekte und von Gästen geschriebene Widmungen schmücken die Wände dieses typischen Bistros.
ES
Anuncios antiguos, objetos de lo más heteróclitos y dedicatorias dejadas por los clientes: ¡el arquetipo del bistrot familiar!
ES
Sachgebiete:
verlag musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Das Buch wurde von verschiedenen Autoren aus Lateinamerika mit unterschiedlichen Entwicklungsvisionen geschrieben.
DE
Este libro es una recopilación de diferentes autores de América Latina con diferentes visiones.
DE
Sachgebiete:
tourismus media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Es wurden noch keine Berichte für Any Given Day in Comet Club geschrieben.
ES
Any Given Day en Comet Club no tiene crónicas por ahora.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Es wurden noch keine Berichte für Smoke Fairies in Knust geschrieben.
ES
Smoke Fairies en Knust no tiene crónicas por ahora.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Dass Beratung, Information und detaillierte Erklärungen dabei groß geschrieben werden, versteht sich bei uns von selbst.
DE
Para nosotros, el asesoramiento, la información y las explicaciones detalladas son de importancia capital e irrenunciables.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Globales Bildarchiv mit Momenten, Orten und Menschen, die Geschichte geschrieben haben.
ES
Fotografías de interés periodístico de acontecimientos nacionales e internacionales, en todo momento y lugar.
ES
Sachgebiete:
film kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Die Besucher sollen ihre Hand anstelle der projizierten Hand legen, damit auf diese "geschrieben" wird
DE
Los visitantes deben poner una mano sobre la mesa en lugar de la proyección, de manera que se vea cómo que se "escribiera" sobre ella
DE
Sachgebiete:
verlag kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Während dieser Stunden habe ich immer wieder denselben Brief geschrieben und den Zuschauern die Kopien gegeben.
DE
Durante esas horas repetía la misma carta, y dejaba las copias para los espectadores.
DE
Sachgebiete:
kunst astrologie sport
Korpustyp:
Webseite
Kundenservice wird bei uns gross geschrieben, was viele positive und zufriedene Feedbacks unserer Kunden beweisen.
DE
El servicio al cliente tiene prioridad, lo que confirma todo el feed-back positivo y amable de parte de nuestros clientes.
DE
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Komfort bei jedem Wetter wird bei der City-Bahn groß geschrieben:
DE
El tren turístico ofrece la mayor comodidad independientemente del tiempo que haga.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Innovation wird bei Atlas Copco groß geschrieben, und wir freuen uns immer über neue Ideen.
ES
La innovación es la base de Atlas Copco y siempre estamos en busca de nuevas ideas.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
Stets die beste Verbindung zu ermöglichen, haben wir uns auf die Fahnen geschrieben.
Nosotros tratamos por todos los medios de proporcionar siempre la mejor conexión posible.
Sachgebiete:
luftfahrt geografie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Verschlüsselung und Verschwiegenheit sind groß geschrieben Schweigepflicht ist für alle Untersetzungsbüros von Lingua-World nicht nur selbstverständlich – sondern oberstes Gebot.
DE
Codificación y confidencialidad son la base de nuestra empresa El secreto profesional no es sólo un concepto lógico para todas las agencias de traducción de Lingua-World – sino un precepto básico.
DE
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Eins meiner Geschenke für Weihnachten war ein Buch, dass ‘The Goddess Guide‘ hiess und von Gisele Scanlon geschrieben wurde.
ES
Uno de mis regalos para estas Navidades fue un libro llamado ‘The Goddess Guide’ de la escritora inglesa Gisele Scanlon.
ES
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wie in allen Bereichen, wenn es um das Thema Kinder und Babys geht, wird der Aspekt der Sicherheit groß geschrieben!
ES
Al igual que ocurre con otros aspectos y otras zonas de la casa, ¡la seguridad de los niños es lo más importante!
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wie in jedem anderen Schrank auch – oder besser gesagt, vor allem im begehbaren Kleiderschrank, sollte Ordnung groß geschrieben werden.
ES
Como ocurre en los armarios más convencionales, dentro de los vestidores también debe reinar el orden.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die gesamte Dorfgemeinschaft hilft hier gemeinsam bei der Ernte und diese Tradition wird dort sehr groß geschrieben!
ES
En donde toda la comunidad colabora en el cultivo y con la cosecha.
ES
Sachgebiete:
gartenbau media landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Frei formatierbare Datenseiten, Daten von der PC Navigation oder Regatta Software können direkt auf die Anzeige geschrieben werden.
ES
Páginas de datos con formato libre. Permite la navegación con PC y que el software de regatas escriba directamente en los displays inalámbricos Raymarine.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Nun können Sie alle Kommentare zu Ihrem Bericht lesen und erfahren, wann und von wem er geschrieben wurde. nach oben
ES
Haz clic y, podrás ver todos los comentarios, la fecha en la que fueron enviados y el nombre Ciao de los autores.
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
In der Umgebung des Hotels kann man seiner Lieblingssportart nachgehen, vor allem Sport am Strand wird groß geschrieben:
ES
En sus alrededores puede disfrutar de su deporte favorito, sobre todo de los deportes de playa:
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Auf die Qualität unserer Küche legen wir ganz besonderen Wert, ein freundlicher und aufmerksamer Service wird bei uns groß geschrieben.
DE
Valoramos enormemente la calidad de nuestra cocina. Un servicio amigable y atento son nuestras prioridades.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite