Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hotel Campanile Katowice Das Hotel verfügt über 76 komfortable Zimmer.
ES
Hotel Campanile Katowice Nuestro hotel cuenta con 76 cómodas habitaciones.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Apollon Annexe bietet 20 einfach eingerichtete, aber komfortable Zimmer.
ES
El establecimiento alberga 20 habitaciones cómodas y decoradas de forma sencilla.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Odore e Colore bietet Alles, was Sie für geschmackvolles und komfortables Wohnen brauchen.
ES
Odore e Colore ofrece todo lo necesario para crear una vivienda elegante y confortable.
ES
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dieses komfortable Appartement hat drei Schlafzimmer, eines mit Bad en suite....
ES
Este agradable apartamento tiene tres dormitorios, uno de ellos con bañ…
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Zudem verfügt die neu 2NW 5-Generation über eine moderne elektronische Temperaturregelung für eine möglichst gleichmäßige und komfortable Raumtemperatur.
DE
La nueva generación 2NW 5 está equipada adicionalmente con un moderno sistema electrónico de regulación que garantiza una temperatura ambiente homogénea y agradable.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Zimmer sind gemütlich und komfortabel eingerichtet und verfügen über ein eigenes Bad.
ES
Las habitaciones del hotel son cómodas y acogedoras. Todas tienen baño privado.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Zimmer sind komfortabel, hell und freundlich eingerichtet mit Holzböden und Sitzecke und bieten ein Bad mit Dusche, Haartrockner und WC, Kabel-TV, Telefon, Zimmersafe, kostenlose Internetbenutzung sowie einen möblierten Balkon.
ES
Las habitaciones son acogedoras, luminosas y confortables, cuentan con suelos de madera y zona de asientos, disponen de cuarto de baño con ducha, secador de pelo y WC, televisión vía satélite, teléfono, caja fuerte, acceso a Internet gratuito y un balcón amueblado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Zimmer sind gem��tlich und komfortabel eingerichtet und verf��gen ��ber ein eigenes Bad.
ES
Las habitaciones del hotel son c��modas y acogedoras. Todas tienen ba��o privado.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Das Landhotel Mühlenbeck verfügt über geschmackvoll und komfortabel ausgestattete Doppelzimmer mit Dusche, WC, TV und Telefon, die den Gast zum Wohlfühlen einladen.
El Landhotel Mühlenbeck de Mühlenbeck es un hotel rural que ofrece habitaciones elegantes y acogedoras equipadas con ducha, WC, TV y teléfono que contribuyen al bienestar de los clientes.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel bietet seinen Gästen insgesamt 336 komfortabel ausgestattete Zimmer, alle mit komplettem Bad, Sat-TV, Telefon, Deckenventilator, kleinem Kühlschrank, Safe und Balkon mit herrlichem Blick auf den Ozean.
El hotel cuenta con 336 acogedoras habitaciones, todas ellas equipadas con cuarto de baño, televisión vía satélite, teléfono, ventilador de techo, una pequeña nevera, caja fuerte y balcón con estupendas vistas al océano.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Über das digitale Bediendisplay werden die Arbeitsparameter wie Dreschzeit, Dreschtrommeldrehzahl und Windgeschwindigkeit komfortabel eingestellt.
DE
La hora de trillado, la velocidad del cilindro de trilla y velocidad del viento se puede ajustar cómodamente a través de la pantalla digital del usuario.
DE
Sachgebiete:
auto technik foto
Korpustyp:
Webseite
Das Gerät entspricht der neuesten Technik und ist mit einem großen Flachbildschirm verbunden, auf dem die Patientinnen und Patienten die Untersuchung komfortabel verfolgen können, was naturgemäß besonders bei der Untersuchung von Schwangeren sehr geschätzt wird.
DE
El equipo cuenta con los últimos avances de la tecnología y se puede conectar a una pantalla plana de grandes dimensiones. De esta manera, las pacientes pueden seguir cómodamente el examen médico, lo cual sobre todo para las mujeres embarazadas resulta muy atractivo.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Außer des Spielens ermöglicht das Playstation portable, die Daten aus PC komfortabel zu kopieren, Musik in MP3 zu überspielen, Bilder und Video aus dem memorystick ProDuo anzuzeigen. Firmenpräsentation:
ES
Además de los propios juegos, la PlayStation portable permite copiar cómodamente los datos del PC, cargar la música en MP3, presentar imágenes y video de las tarjetas Memorystick ProDuo. Presentación de la compañía:
ES
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Hauptidee ist die Vermietung der Segelboote und Motorjachten, die komfortabel ausgestattet sind und die Möglichkeit der ganzjährigen Ausnutzung mit den qualitativen Diensten haben.
ES
La filosofía principal que se persigue mediante alquiler de veleros y, de yates con motor dotadas de todo confort, con la posibilidad de uso durante el año entero con servicios de calidad.
ES
Sachgebiete:
verlag auto handel
Korpustyp:
Webseite
Das Aggreko Event Team entwarf eine Stromversorgung und Kälte-/Klimalösung für mehr als 35.000 Golf Fans, damit dass Event sicher und komfortabel stattfinden konnte, ohne die Schönheit der Umgebung zu beeinträchtigen.
ES
El equipo de eventos Aggreko diseñó una solución de energía y climatización que permitirá a más de 35.000 aficionados al golf para disfrutar del evento en seguridad y confort, sin menoscabo de la belleza de los alrededores.
ES
Sachgebiete:
auto raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
Die Unterkunft Beskiden im Hotel Forman verfügt über 24 komfortabel ausgestattete Zimmer, davon 3 Appartements und Ein- und Doppelbettzimmer, mit der Möglichkeit von Behelfsbetten.
ES
Alojamiento Beskydy dispone en el hotel Forman de 24 habitaciones avitualladas con todo el confort, de ellas son 3 suites, y habitaciones sencillas o dobles, con la posibilidad de agregar camas.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Schnell am Tag (bis zu 30,5 Knoten), komfortabel in der Nacht (bis zu 370 Kabinen) bietet die Mega Express Ihnen alle Annehmlichkeiten eines großen Schiffes, welches bis zu 2100 Passagiere und 650 Fahrzeuge aufnehmen kann. Genießen Sie den Service an Bord:
ES
Rápidos de día (hasta 30,5 nudos), confortables de noche (hasta 370 camarotes), los Mega Express le ofrecen lo mejor de un gran buque con capacidad para 2100 pasajeros y 650 vehículos, con todos los servicios y el conforte a bordo :
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die neu eingerichteten Zimmer sind komfortabel und mit einem Kühlschrank sowie einer individuell regulierbaren Klimaanlage ausgestattet.
ES
Las nuevas habitaciones son confortables y están equipadas con nevera y aire acondicionado de control individual.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Die Zimmer im Altozano sind zweckmäßig und komfortabel. Sie verfügen über eine Klimaanlage.
ES
Las habitaciones del Altozano son prácticas y confortables y disponen de aire acondicionado.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Vom Kick-off-Meeting über regelmäßige Statusbesprechungen zur Präsentation der Projektergebnisse – im Projektron BCS-Projektkalender können Sie alle Termine schnell und komfortabel anlegen und Ihr Team mit wenigen Klicks zu einem Meeting zusammentrommeln.
DE
Desde la reunión inicial pasando por las reuniones regulares sobre el estado hasta la presentación de los resultados – en el calendario del proyecto de Projektron BCS puede crear citas de forma rápida y sencilla y convocar a su equipo a una reunión con unos pocos clics.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite
Mit wenigen Klicks generieren Sie komfortabel eine Vielzahl von Projektron BCS-Standardberichten für Projekt und Unternehmen.
DE
Con unos pocos clics se crea de forma sencilla una serie de informes estándar de Projektron BCS sobre proyectos o empresas.
DE
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
komfortabel
acondicionado
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Zimmer sind komfortabel und bieten Sat-TV, eine Minibar, ein eigenes Bad und einen 24-Stunden-Zimmerservice.
ES
Todas las habitaciones disponen de aire acondicionado y TV.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Die Zimmer sind geräumig und komfortabel eingerichtet und verfügen über einen LCD-TV sowie ein eigenes Bad mit einem Haartrockner.
ES
Todas las habitaciones tienen aire acondicionado, TV de pantalla plana, hervidor eléctrico y baño con secador de pelo y artículos de aseo gratuitos.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Gut ausgestattete und komfortabel eingerichtete Zimmer mit kostenfreiem WLAN sorgen für einen entspannenden Aufenthalt.
Las habitaciones se encuentran totalmente equipadas y disponen de un cómodo mobiliario, así como de internet Wi-Fi, proporcionando una estancia relajante.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Seine liebevoll eingerichteten Zimmer sind komfortabel ausgestattet und erfüllen alle modernen Standards.
Sus acogedoras habitaciones ofrecen todas las comodidades modernas para una estancia relajada.
Sachgebiete:
film verlag gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
So lassen sich komfortabel die Heizzeiten den Lebensgewohnheiten anpassen und gleichzeitig Energiekosten verringern.
DE
De esta forma es muy fácil adaptar los períodos de calefacción a la vida diaria, al mismo tiempo que se reducen los costes de energía.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Freuen Sie sich auf komfortabel eingerichtete Zimmer mit Bergblick und kostenfreiem Internetzuga..
ES
Las habitaciones son cómodas y cuentan con vistas a la montaña y acceso a internet. ..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
komfortabel
confortablemente
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
An unseren Anzeigen und Messumformern für Durchfluss- und Frequenzmessung können Sie alle marktgängigen Durchflusssensoren anschließen und die Signale komfortabel anzeigen oder einfach in ein Standardsignal umformen lassen.
DE
A través de nuestros indicadores y trasductores para la medición de caudal y frecuencia usted puede colocar cualquier marca de sensores y mostrar las señales confortablemente ó simplemente traducirlas a señal estandar.
DE
Sachgebiete:
nautik elektrotechnik auto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Steuerung von San Andreas will komfortabel wirken.
San Andreas hace su mejor esfuerzo para brindarte controles cómodos.
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
62 weitere Verwendungsbeispiele mit "komfortabel"
158 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
…die Behandlung ist schmerzlos, komfortabel und entspannend
DE
…el procedimiento es sin dolor, muy tranquilo y relajante
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Damit Sie sich schnell und komfortabel in
DE
todos los productos de un modo rápido y
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit e-commerce markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
komfortabel ausgestattet für bis zu 4 Personen
DE
Espacio comodamente adaptable hasta para 4 personas
DE
Sachgebiete:
film verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wirklich komfortabel ist der Dienst insgesamt nicht.
En general, su funcionamiento no es totalmente satisfactorio.
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Restaurant sehr komfortabel, angenehm Eine hervorragende Küche :
ES
Restaurante de un establecimiento de La Guía MICHELIN®
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Geräumig und hell, zweckmässig und komfortabel eingerichtet:
ES
Espacioso y luminoso, con mobiliario sencillo y funcional:
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
| Eine Beurteilung schreiben Restaurant sehr komfortabel
Restaurante de un establecimiento de La Guía MICHELIN®
Sachgebiete:
film politik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Veldener Hotels bei HRS buchen – komfortabel und preiswert.
Reserve los mejores hoteles de A Coruña con HRS.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
außen agil und solide, innen komfortabel und funktional.
ES
Fuerza y agilidad en el exterior, ligereza en el interior.
ES
Sachgebiete:
auto infrastruktur internet
Korpustyp:
Webseite
In wenigen Schritten schnell und komfortabel zum passenden Produkt.
Ofrecemos productos y servicios a medida, diseñados para las aplicaciones concretas.
Sachgebiete:
verkehrsfluss nautik auto
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel La Tortuga bietet Ihnen exotisch und komfortabel eingeric..
ES
El Hotel La Tortuga dispone de bungalows ex�..
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Neues Studio, komfortabel und funktional im Zentrum von Madrid.
ES
Loft totalmente nuevo situado en el corazón de Madrid.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Unkompliziert und komfortabel durch das Jahr mit einem Reifensatz.
ES
y las ventajas de un neumático de invierno en tracción y frenada.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Villa Verde - Ihr komfortabeles Ferienhaus auf der Karibikinsel San Andrés mit Hauspersonal
DE
Villa Verde - La casa en el Caribe para que usted pueda relajarse completamente
DE
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wir bieten Sanitärcontainer von kleinen Abmessungen bis zu komfortabel ausgestatteten Containern.
ES
Ofertamos contenedores sanitarios desde los de medidas pequeñas hasta contenedores con el mejor avituallamiento.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Mit der Software ' Formel XXL ' kann man die Berechnung komfortabel durchführen.
DE
El software ' Formel XXL ' te facilitará la calculación.
DE
Sachgebiete:
astrologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
Mit der erweiterten Suche können Sie schnell und komfortabel in unserem Produktkatalog passende Artikel finden.
ES
Con la función de búsqueda avanzada puedes encontrar productos concretos en nuestra web rápida y fácilmente.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Mit rollenbasierter Rechteverwaltung und übersichtlicher Rechtematrix in Projektron BCS komfortabel gelöst.
DE
con la gestión de derechos basada en funciones y la clara matriz de derechos de Projektron BCS, es muy sencillo.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie marketing internet
Korpustyp:
Webseite
Die Zimmer sind komfortabel ausgestattet und können auch mit Frühstück gebucht werden.
Se sirve un desayuno por la mañana.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Die charmanten Zimmer und Suiten sind elegant gestaltet und modern und komfortabel eingerichtet.
Ofrece un alojamiento elegante y un spa con piscina.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Sowohl Daten aus der Projektplanung als auch aus dem Kundenmanagement (CRM) lassen sich komfortabel übernehmen.
DE
Puede incluir fácilmente datos desde la planificación del proyecto así como desde la gestión de clientes (CRM).
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Laptop, Smartphone, eine Flasche Wasser oder einen Schirm – alles findet komfortabel Platz in Ihrem 500L.
ES
El portátil, el teléfono, la botella de agua, el paraguas, en el 500L hay sitio para todo y para todos.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Die Dose ist bereits mit einem Vinyl-Schwämmchen ausgestattet, so dass die Entnahme ganz komfortabel ist.
DE
La lata ya viene equipada con una esponja de vinilo, lo que facilita la extracción.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Komfortabel eingerichtete Appartements in ruhiger und angenehmer Bergumgebung direkt bei den Pisten und Skiliften Cervenohorske Sedlo.
ES
Alojamiento en Montes Gigantes ( Krkonose ) directamente al pie de las pistas de descenso rápido y cerca de los remontes.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Twitter for Bada – Komfortabel mit dem Samsung Wave 3 twittern | Weiterlesen
ES
vendo mi samsung wave II | Seguir leyendo
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Das Ende des Lanyards mit dem Schlüsselring kann komfortabel separat ab- und angesteckt werde
DE
El final de Lanyard con el llavero puede ser fácilmente desenchufado y enchufado por separado.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Das Ende des Lanyards mit dem Schlüsselring kann komfortabel separat ab- und angesteckt werden.
DE
El final de Lanyard con el llavero puede ser fácilmente desenchufado y enchufado por separado.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel verfügt über alle Einrichtungen, um Ihren Aufenthalt komfortabel zu gestalten.
ES
Dispondréis de servicio personalizado en todo momento para garantizar una esatncia memorable.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Nach einer erholsamen Nacht in einem der komfortabel eingerichteten Zimmer des Hotels Gold..
ES
El Hotel Prox es un establecimiento de bien..
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Alle notwendigen Betriebsdaten können für jede Achse getrennt eingegeben werden – komfortabel vom Menü geführt.
ES
Todos los datos de funcionamiento requeridos pueden ser introducidos individualmente para cada eje, utilizando el menú de navegación correspondiente.
ES
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
Fahren Sie flexibel und komfortabel mit den günstigen Preisen von Auto Europe.
Los mejores precios y el mejor servicio con Auto Europe.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzen
Korpustyp:
Webseite
Parzellen für Versuch definieren (Bild3) oder komfortabel mit der Maus auswählen (Bild4). Daten für den Versuch eingeben.
DE
Especificar la parcela de investigación (imagen 3) o seleccionarla con el mouse (imagen 4). Introduzca los códigos y los datos de la investigación.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie foto internet
Korpustyp:
Webseite
Auch die analogen Uhrenthermostate von Theben steuern Wärmepumpen, Fußbodenheizungen oder thermische Stellantriebe komfortabel und energiesparend über einen Relaiskontakt.
ES
Los cronotermostatos analógicos de Theben también controlan bombas de calor, calefacción por suelo radiante o accionamientos térmicos de modo sencillo y ahorrando energía a través de un contacto de relé.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie foto internet
Korpustyp:
Webseite
Im Angebotsassistenten können Sie sowohl Daten aus der Projektplanung als auch aus dem Kundenmanagement (CRM) komfortabel übernehmen.
DE
En el asistente de ofertas también puede incluir fácilmente datos desde la planificación del proyecto, así como desde la gestión de clientes (CRM).
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie marketing internet
Korpustyp:
Webseite
Die Vorspannung der Feder ist für unterschiedliche Fahrergewichte sowie die Mitnahme eines Passagiers und Gepäck komfortabel über ein Handrad verstellbar.
ES
La tensión del muelle se regula convenientemente por medio de una rueda de ajuste para los distintos pesos del piloto, pasajero y equipaje.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Die Lounge und die Bar sind modern und komfortabel eingerichtet und laden zu einem Drink oder einem leichten Snack ein.
ES
Alberga un bar y un salón modernos y acogedores, donde los huéspedes podrán tomar una copa o un aperitivo.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Ansteuerung erfolgt komfortabel über DMX, soundgesteuert über ein integriertes, regelbares Mikrofon oder mittels fest installierter Programme.
DE
Los aparatos se controlan fácilmente mediante DMX, música con el micrófono ajustable integrado o mediante programas predefinidos.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Video Leinwände und Projektion Mit Realizzer können Sie komfortabel sämtliche Videodateien oder Echtzeit-Video Streaming (CITP) einbinden.
DE
Proyecciones de vídeo Al utilizar Realizzer, puede integrar sin problemas todos los archivos de vídeo o streaming de vídeo en tiempo real (CITP).
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Programmierung der Effekte direkt am Gerät oder komfortabel über mitgelieferte Software zur Einstellung (in Echtzeit) und Verwaltung von Effektparametern
DE
La programación de los efectos se hace directamente en el aparato o mediante el software entregado para el ajuste (en tiempo real) y la administración de los parámetros de efectos
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Der Zugriff auf die NVRs erfolgt komfortabel über ein Web-Interface von einem beliebigen PC-Arbeitsplatz aus.
DE
Puede obtenerse el acceso al NVR mediante una interfaz de web de cualquier PC.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Kundin muss sich für die Behandlung nicht unbedingt hinlegen, die Anwendung kann sehr komfortabel im Sitzen durchgeführt werden.
DE
El cliente no debe estar acostado durante el tratamiento; la aplicación puede ser hecha mientras se está sentado.
DE
Sachgebiete:
foto infrastruktur mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Um Ihren Aufenthalt so komfortabel und flexibel wie möglich zu gestalten, bietet sich ein Mietwagen somit an.
¿Vuela al Aeropuerto del Prat en Barcelona y necesita alquilar un coche para su estancia en Barcelona?
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
IP-Endgeräte Elegant, intuitiv und komfortabel. Die IP-Endgeräte vereinen erstklassiges Design und innovative Funktionsmerkmale und umfassende Applikatione.
El diseño ultramoderno y elegante, disponible en color blanco y negro, combina con cualquier decoración de oficina.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Klicken Sie bei den Produkten auf "Vergleichen", um die technischen Werte von bis zu drei Produkten komfortabel gegenüberzustellen.
DE
Haga clic en "Comparar" y podrà ver las caracteristicas tècnicas de hasta tres productos a la vez.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Im Luxor Hotel wohnen Sie in komfortabel eingerichteten Zimmern mit LCD-TV und Blick auf den Hotelgarten oder den Nil.
ES
Los huéspedes pueden disfrutar de cocina internacional en el restaurante del Susanna Hotel, que ofrece vistas panorámicas a la ciudad de Luxor.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie das Ticketsystem von Projektron BCS in Verbindung mit der agilen Projektmanagement-Methode Scrum nutzen, können Sie beide Werkzeuge komfortabel miteinander verknüpfen:
DE
Cuando utiliza el sistema de tickets de Projektron BCS junto con el método de gestión de proyectos ágil Scrum, puede vincular ambas herramientas de una forma muy práctica:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Einmal in Projektron BCS eingebunden, erzeugen Sie mit Ihren eigenen BIRT-Berichtsvorlagen genauso einfach und komfortabel Berichte wie von den Projektron BCS-Standardberichten her gewohnt.
DE
Una vez integradas en Projektron BCS, con sus propias plantillas de informes BIRT puede crear informes con la misma sencillez y rapidez a la que está acostumbrado con los informes estándar de Projektron BCS.
DE
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Die Arbeitszeiten der Berater, etwa beim Kundenworkshop vor Ort, lassen sich mit der mobilen Zeiterfassungsmaske von Projektron BCS direkt auf dem Smartphone komfortabel erfassen.
DE
Los tiempos de trabajo de los consultores, por ejemplo, durante los seminarios en las oficinas del cliente, se pueden registrar con la máscara de registro móvil de tiempos de Projektron BCS directamente desde cualquier smartphone.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie marketing internet
Korpustyp:
Webseite
Dank der transparenten Baumstruktur von Projektron BCS können Sie Strukturebenen komfortabel einblenden und ausblenden – und das bis hinunter auf die einzelnen Aufgaben in Ihren Projekten.
DE
La estructura de árbol transparente de Projektron BCS permite mostrar y ocultar fácilmente niveles estructurales hasta el nivel de tareas individuales de sus proyectos.
DE
Sachgebiete:
controlling marketing internet
Korpustyp:
Webseite
Der Fahrer erspart sich zudem das umständliche und zeitaufwändige Hantieren mit Werkzeug, stattdessen kann er die Justierung komfortabel per Knopfdruck innerhalb von Sekunden vornehmen.
ES
Así lo conductores no tienen que manipular herramientas, lo que puede resultar incómodo. En su lugar, realizan el ajuste en segundos con solo pulsar un botón.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Mit dem neuen BEARINX-online-Modul "Easy Linear" können Sie ganz komfortabel und bequem die nominelle Lebensdauer einer wälzgelagerten angetriebenen Linear-Achse berechnen.
ES
Con el nuevo módulo de BEARINX-online “EasyLinear”, es posible calcular fácilmente la duración de vida de las unidades lineales accionadas soportadas por rodamientos.
ES
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
Ein kontinentales Frühstück wird Ihnen im Le Terminus Des Pèlerins täglich serviert. Auf Anfrage können Sie auch komfortabel auf Ihrem Zimmer frühstücken.
ES
Todos los días se ofrece en el Le Terminus Des Pèlerins un desayuno continental (también pueden subírselo a la habitación bajo petición).
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Nahe der italienischen Grenze in Kozana pri Smartnem erwartet Sie das Hotel Kozana inmitten grüner Weinberge mit komfortabel ausgestatteten, modernen Zimmern mit kostenfreiem WLAN.
ES
El Hotel Kozana está situado cerca de la frontera italiana, en Kozana pri Smartnem, rodeado de viñedos. Ofrece un alojamiento moderno completamente equipado con conexión a internet por cable gratuita.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Durch eine ausgefeilte Technik zünden die Brenner automatisch. Der Bedienknebel kann einfach und komfortabel mit einer Hand gedreht und während des Zündvorgangs gehalten werden.
ES
Gracias a una sofisticada tecnología, con un sencillo giro del mando con una mano y manteniéndolo presionado durante el proceso de encendido, se produce el encendido automático.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Der hochwertige, aktive Hochpass des SAM-2 mit seinen Einstellmöglichkeiten kann komfortabel zur Bassentlastung der Hauptlautsprecher und zur Klangoptimierung genutzt werden.
DE
El filtro pasa alto activo de alta calidad del SAM-2, con gran variedad de ajustes, puede utilizarse como soporte de graves de los altavoces principales y para optimizar el sonido.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Mit einem Handgriff das Sitzsystem auf dem Fahrgestell Dino 3 anbringen und schon sind Sie mit Ihrem Kind drinnen wie draußen komfortabel unterwegs.
Dino 3 Con una sola maniobra casi todos los sistemas ortopédicos de asiento pueden colocarse sobre el chasis.
Sachgebiete:
film verkehr-gueterverkehr sport
Korpustyp:
Webseite
Dieses Hotel beherbergt ein Restaurant mit Bar. In den Sommermonaten können Sie im Freien essen, komfortabel ist aber auch der Zimmerservice (rund um die Uhr).
ES
Descubre las delicias que te esperan en el restaurante de este hotel, con un bar y mesas para comer al aire libre (cuando el tiempo lo permite).
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Damit können wenig genutzte Daten komfortabel in langsamere aber größere Speichersysteme bewegt werden und kostbarer Speicher auf den primären, schnellen Systemen wird wieder frei.
DE
De este modo es posible mover datos a los que casi no se accede a un sistema de almacenamiento de menor velocidad perode mayor capacidad, liberando de este modo el almacenamiento primario para los datos de acceso frecuente.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Obwohl wir bis zu 25 Teilnehmer komfortabel unterbringen können, beträgt die maximale Gruppenstärke 6 Fahrer plus Tourguide. Damit ist sichergestellt, daß jeder Fahrer/in eine passende Gruppe findet, und außerdem schonen wir Anwohner und die Natur.
DE
De todos modos siempre organizamos nuetras rutas en grupos de 6 personas más un guía, asegurando así que cada participante esté en su grupo adecuado y respectando de este modo el entorno natural y los vecinos de la zona.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Zu guter Letzt sind die Lager als Kernstück der E-Maschine in vielfältigen Variationen berechenbar. Die Daten der INA- und FAG-Wälzlager werden komfortabel aus einer integrierten Datenbank geladen.
ES
Finalmente, los rodamientos – el núcleo de la máquina- pueden ser calculados en una amplia gama de variantes, y los datos de los rodamientos de INA y FAG son convenientemente cargados desde una base de datos integrada.
ES
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
Mit der PC-Software LSdata für die photoFlex® / Turb® 430 Serie können die erfassten Messdaten komfortabel am PC weiterverarbeitet werden. Sie ist im Lieferumfang der LabStation und des Koffersets enthalten.
DE
Con el paquete de software LSdata para las series photoFlex® / Turb® 430, la información de mediciones puede ser procesada en una PC de forma práctica y según los estándares GLP. El software se incluye con la LabStation y todos los estuches de campo.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem laden die unterschiedlichsten Restaurants, Bars und Clubs in der Umgebung und der nur wenige Minuten entfernte, für seine Gastronomie bekannte Stadtteil Sachsenhausen zum Bummeln und Entspannen ein. Komfortabel Wohnen auf Zeit
DE
También les invitan a pasear y recrearse los diversos restaurantes, bares y clubs que hay en los alrededores del hotel a tan solo unos pocos minutos andando y el barrio de Sachsenhausen, conocido por su buena gastronomía.
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite