linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4
Korpustyp
Sachgebiete
auto 1 flaechennutzung 1 forstwirtschaft 1 geografie 1 kunst 1 media 1 oekonomie 1 physik 1 rechnungswesen 1 technik 1 theater 1 universitaet 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
stofflich .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

stofflich . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


stofflich verwertbare Verpackung .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "stofflich"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Entwicklung von Versorgungskonzepten für nachwachsende Energieträger und stofflich nutzbare Biomasse in ländlichen dezentral strukturierten Räumen DE
Desarrollo y optimización de los conceptos para el abastecimiento descentralizado de materias primas renovables provenientes de áreas rurales, DE
Sachgebiete: forstwirtschaft geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Aufgrund der sehr hohen spezifischen Durchsätze moderner Hochleistungsextruder benötigt man zusätzliche Scher- und Mischelemente, um die thermische und stoffliche Homogenität der Schmelze zu verbessern. DE
Debido a que se precisan muy elevados rendimientos específicos de extrusoras modernas altas prestaciones, es necesario un cizallamiento suplementarias y un mezclador adicional con el fin de mejorar la homogeneidad térmica y el material de la masa fundida. DE
Sachgebiete: auto technik physik    Korpustyp: Webseite
Die Raumskulpturen, mit denen Saraceno seit einigen Jahren in verschiedenen Metropolen Europas und Nordamerikas für Furore und Faszination sorgt, sind ein poetisches und gleichzeitig stofflich-konkretes Plädoyer für die einander potenzierenden Wechselwirkungen zwischen Natur, Kunst und Technik. DE
Las esculturas espaciales, con las que Saraceno ha causado furor y fascinación desde hace algunos años en diferentes ciudades de Europa y América del Norte, son un alegato poético y a la vez material y concreto a favor de las interacciones entre la naturaleza, el arte y la tecnología. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Die Mitarbeiter in den hochmodernen Laborkomplexen überwachen alle technischen und chemischen Werte, sie nehmen stoffliche Analysen und Eigenschaftsprüfungen vor und sind für die gesamte Prozess- und Qualitätskontrolle im Werk verantwortlich. DE
Los trabajadores en los complejos laboratorios altamente modernos supervisan todos los valores técnicos y químicos, realizan análisis de las sustancias y comprueban las propiedades y son responsables de todo el control de proceso y calidad en la fábrica. DE
Sachgebiete: rechnungswesen oekonomie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite