Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ko Htin Kyaw verbüßt derzeit wegen seiner friedlichen politischen Aktivitäten eine Haftstrafe von 13 Jahren und vier Monaten.
Ko Htin Kyaw cumple ahora en total 13 años y cuatro meses de cárcel por sus actividades pacíficas.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Beide wurden vom Sultan von Oman begnadigt und aus der Haft entlassen, nachdem sie 10 Monate ihrer Strafe verbüßt hatten.
El sultán de Omán indultó a ambos, que quedaron en libertad tras haber cumplido 10 meses de condena.
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Eine 90tägige Strafe wegen Verstoßes gegen das Waffenkontrollgesetz hat er bereits verbüßt.
DE
Con anterioridad ya había cumplido una pena de 90 días de cárcel por la violación de una normativa sobre control de armas.
DE
Sachgebiete:
jura politik media
Korpustyp:
Webseite
Er verbüßt derzeit eine siebeneinhalbjährige Haftstrafe im Gefängnis Nr. 6 in der Hauptstadt Baku.
Intigam Aliyev está cumpliendo una pena de siete años y medio en la Prisión núm.
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Künstler Mehrzad Mumtahan ist der Neffe eines der sieben Bahá'í-Führungsmitglieder in Iran, die derzeit eine 20-jährige Haftstrafe verbüßen.
ES
Mehrzad Mumtahan, artista, es sobrino de uno de los siete ex líderes bahá’ís que en la actualidad cumplen penas de 20 años de prisión.
ES
Sachgebiete:
religion historie politik
Korpustyp:
Webseite
Die Marschierenden trugen an Schirmen befestigte Bilder von politischen Gefangenen, darunter auch die der sieben ehemaligen Mitglieder der iranischen Bahá’í-Führung, die derzeit das fünfte Jahre ihrer 20-jährigen Haftstrafe verbüßen.
ES
Los manifestantes llevaban imágenes de prisioneros de consciencia adheridos a los paraguas, incluidas las de los siete ex líderes bahá’ís que se encuentran ahora cumpliendo el quinto de sus 20 años de prisión.
ES
Sachgebiete:
religion politik media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Von den Schuldiggesprochenen verbüßen nun 21 ihre Haftstrafen.
De ellos, 21 están cumpliendo ahora sus condenas.
Sachgebiete:
historie militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Präsident Abdel Fattah al-Sisi verabschiedete am 13. November 2014 neue Gesetze, die es den Behörden erlauben, ausländische Staatsangehörige in ihre Herkunftsländer auszuweisen, damit diese dort vor Gericht gestellt werden bzw. ihre Haftstrafe verbüßen, wenn dies "für den [ägyptischen] Staat von höchstem Interesse" ist.
El presidente Abdel Fatah al Sisi aprobó el 13 de noviembre de 2014 nueva legislación que permite a las autoridades trasladar a ciudadanos extranjeros a sus países para que sean juzgados o cumplan condena en los casos en que haya que atenerse al "interés superior del Estado".
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "verbüßen"
49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nach Verbüßen ihrer Haftstrafen werden alle vier abgeschoben.
Todos ellos serán expulsados cuando hayan cumplido sus condenas.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die vier Männer mit ausländischer Staatsbürgerschaft werden nach Verbüßen ihrer Haftstrafen abgeschoben.
Los cuatro ciudadanos extranjeros serán también expulsados del país cuando hayan cumplido sus condenas.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sie fordern die iranische Regierung dazu auf, die inhaftierten BIHE-Dozenten und Mitarbeiter freizulassen, die derzeit vier- und fünfjährige Haftstrafen verbüßen.
ES
Los firmantes hacen un llamamiento a las autoridades iraníes para que liberen a varios educadores bahá’ís.
ES
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite