linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
org 7 es 3 de 1
Korpustyp
Host
Sachgebiete
politik 8 weltinstitutionen 8 media 6 militaer 6 historie 2 religion 2 jura 1

Übersetzungen

[VERB]
verbüßen cumplir 103

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

verbüßen prisión 2 cumpliendo 7 juzgados 1 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

verbüßen cumplir
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ko Htin Kyaw verbüßt derzeit wegen seiner friedlichen politischen Aktivitäten eine Haftstrafe von 13 Jahren und vier Monaten.
Ko Htin Kyaw cumple ahora en total 13 años y cuatro meses de cárcel por sus actividades pacíficas.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Beide wurden vom Sultan von Oman begnadigt und aus der Haft entlassen, nachdem sie 10 Monate ihrer Strafe verbüßt hatten.
El sultán de Omán indultó a ambos, que quedaron en libertad tras haber cumplido 10 meses de condena.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Eine 90tägige Strafe wegen Verstoßes gegen das Waffenkontrollgesetz hat er bereits verbüßt. DE
Con anterioridad ya había cumplido una pena de 90 días de cárcel por la violación de una normativa sobre control de armas. DE
Sachgebiete: jura politik media    Korpustyp: Webseite
Er verbüßt derzeit eine siebeneinhalbjährige Haftstrafe im Gefängnis Nr. 6 in der Hauptstadt Baku.
Intigam Aliyev está cumpliendo una pena de siete años y medio en la Prisión núm.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "verbüßen"

49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nach Verbüßen ihrer Haftstrafen werden alle vier abgeschoben.
Todos ellos serán expulsados cuando hayan cumplido sus condenas.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die vier Männer mit ausländischer Staatsbürgerschaft werden nach Verbüßen ihrer Haftstrafen abgeschoben.
Los cuatro ciudadanos extranjeros serán también expulsados del país cuando hayan cumplido sus condenas.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sie fordern die iranische Regierung dazu auf, die inhaftierten BIHE-Dozenten und Mitarbeiter freizulassen, die derzeit vier- und fünfjährige Haftstrafen verbüßen. ES
Los firmantes hacen un llamamiento a las autoridades iraníes para que liberen a varios educadores bahá’ís. ES
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite