linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 3 com 1 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
musik 3 tourismus 3 verlag 3 kunst 1 media 1 mythologie 1 radio 1 religion 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[NOMEN]
acequia Bewässerungsgraben 10
. . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

acequia . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El campanario solo y naranjo, la municipalidad completamente agrietada, una casa en el suelo, su vecina de pie, la acequia que peina los hierbajos donde se deshacen muros de barro seco que vuelven a la tierra misma. DE
Der Glockenturm, einsam und orangefarben, das Rathaus voller Risse, ein Haus am Boden, das Nachbarhaus aufrecht, der Bewässerungsgraben, der das Unkraut durchstreift, dort, wo die zerfallenen Mauern aus Lehmziegel sich wieder in Erde zurückverwandeln. DE
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


acequias . . . . .
monda acequias . . .
enfajinado de acequias . .
limpia de acequias . .
acequia, tubería de distribución .
conservación de acequias .
limpiadora de acequias . . .
acequia de desagüe .
limpiadora de acequias de tornillo . .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "acequia"

36 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En el lugar hay pequeñas pinceladas de agua, estanques o acequias que alegran y mejoran la atmósfera de las casas.
Es gibt dort kleine Wasserläufe und Wasserbecken, die eine angenehme Atmosphäre an den Häusern schaffen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El pueblo de Nekob se asienta en el corazón de un bonito oasis alimentado por un río subterráneo, del que salen un buen número de rhettaras (acequias subterráneas). ES
Das Dorf Nekob liegt im Herzen einer schönen Oase, die von einem unterirdischen Fluss gespeist wird, von dem zahlreiche Rhettaras(unterirdische Bewässerungsstollen) abgehen. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
El agua que corre de las albercas a las acequias serpentea por unas parcelas de lo más prolíficas, proporcionando vida a este remanso de paz y frescor. ES
Das Wasser, das von den Becken in Seguias fließt, schlängelt sich zwischen üppigem Grün hindurch und hält diese Insel des Friedens und der Frische am Leben. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Es igualmente inspirador dirigirse en vacaciones entre las acequias y caminos que llegan a los antiguos caseríos y arrozales de la Lomellina.
Für einen vergleichbar suggestiven Urlaub empfehlen wir Ausflüge entlang den Gerinnen und Landstraßen, die zu den antiken Bauernhöfen und Reisfeldern der Lomellina führen.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite