Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Vista la orientación fuertemente autobiográfica de casi todas sus obras, debe sorprender que, tanto en éstas como en las numorosas cartas conservadas, al fin y al cabo no habla apenas de sus achaques físicos y limitaciones por motivo de salud.
DE
Bei der starken autobiographischen Ausrichtung fast aller seiner Werke muss es verwundern, dass er in diesen ebenso wie in den zahlreich erhaltenen Briefen über seine körperlichen Gebrechen und gesundheitlichen Einschränkungen letztlich kaum etwas berichtet.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
los aspectos tragicómicos de la relación de las hijas y los hijos con sus padres (Mis padres), del amor y el sufrimiento de una banda de jóvenes (Tengo que irme), del manejo de los achaques físicos (El mejor invento de Gregor).
DE
Tragikomisches vom Verhältnis der Töchter und Söhne zu ihren Eltern (Meine Eltern), vom Lieben und Leiden in einer Jugendbande (Ich muss gehen), vom Umgang mit körperlichen Gebrechen (Gregors größte Erfindung).
DE
Sachgebiete:
verlag kunst film
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "achaque"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los españoles estamos acostumbrados a ver a nuestros jubilados salir de vacaciones con los programas del IMSERSO a destinos nacionales y no demasiado lejos de su localidad, incluso los que gozan de excelente salud y pocos “achaques”.
DE
Wir Spanier sind daran gewöhnt, dass unsere Senioren mit dem staatlichen Sozialprogramm IMSERSO Ziele innerhalb des Landes und nicht allzu weit weg von ihrem Wohnort aufsuchen. So machen es alle Senioren, auch diejenigen, die sich wirklich einer guten Gesundheit erfreuen.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite