Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
aparato
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El AromaStreamer también puede opcionalmente ser equipado con un interruptor giratorio continuamente ajustable al aparato.
DE
Optional kann der Aroma Streamer auch mit einem stufenlos regelbaren Drehschalter am Gerät versehen werden.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Adaptación necesaria, pues sólo usted sabe lo que tiene que decir su aparato.
DE
Anpassung erforderlich, denn nur Sie wissen, was Ihr Gerät zu sagen hat.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Los aparatos irreparables serán sustituidos por nosotros por un producto nuevo.
DE
Geräte die unreparierbar sind, werden von uns gegen Neuware ausgetauscht.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Actualmente, Schüssler-Technik es líder en el desarrollo y fabricación de aparatos e instrumentos ópticos.
ES
Schüssler-Technik ist heute führend in der Entwicklung und Herstellung von Optische Apparate und Instrumente.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Particularidad Un agitador impide que el producto quede adherido o incrustado en el aparato.
DE
Besonderheit Das Anhaften und Inkrustieren im Apparat wird durch ein Rührwerk verhindert.
DE
Sachgebiete:
e-commerce auto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con esto aparato T 24-800 todas tres problemas son solucionadas.
DE
Mit dieser Vorrichtung T 24 - 800 sind alle 3 Probleme auf einmal gelöst.
DE
Sachgebiete:
gartenbau technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Alemania El peluquero alemán Karl Nessler construye un aparato que embellece el cabello femenino con permanentes.
DE
Deutschland Der deutsche Friseur Karl Nessler baut eine Apparatur, die Damenköpfe mit Dauerwellen verschönt.
DE
Sachgebiete:
verlag luftfahrt technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La bomba térmica constituye un dispositivo que cuenta entre los aparatos que aprovechan los recursos energéticos renovables con fines de garantizar la calefacción los más favoritos y el los más utilizados.
ES
Wärmepumpen sind die am meisten verwendeten und beliebtesten Anlagen, die die nachwachsenden Energiequellen zum Heizen nutzen.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Editor de aparatos Una simulación variada necesita un aparato de edición profesional.
DE
Geräte Editor Eine vielfältige Simulation verlangt nach einem professionellen Geräte Editor.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Como confeccionador de aparatos médicos, la empresa ofrece una amplia gama de de productos in
ES
Als Hersteller von medizinischen Instrumenten und Implantaten bietet das Unternehmen ein umfangrei
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de aparatos médicos, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Als Hersteller von medizinischen Instrumenten und Implantaten bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de aparatos médicos, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Als Hersteller von Instrumente und Geräte für die flexible Endoskopie bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
aparato ortodóntico
|
.
.
|
aparato fonador
|
.
|
gran aparato
|
.
.
|
aparato cinematografico
|
.
.
|
aparato masticador
|
.
.
|
aparato productivo
|
Produktionsapparat 11
|
aparato topográfico
|
.
|
aparato protector
|
.
.
|
aparato antigás
|
.
.
|
aparato respiratorio
|
.
.
.
.
|
aparato aislado
|
.
|
aparato emulsionador
|
.
|
aparato deprimógeno
|
.
|
aparato pilosebáceo
|
.
|
aparato extensor
|
.
.
.
|
aparato ligamentoso
|
.
|
aparato ortodóncico
|
.
.
|
aparato corporal
|
.
|
aparatos interiores
|
.
|
aparatos domésticos
|
.
|
aparato electrónico
|
elektronisches Gerät 7
|
aparato científico
|
.
|
aparatos elevadores
|
.
|
aparatos entintadores
|
.
|
aparato productivo
Produktionsapparat
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La administración que encabezaron ambos enfrentó una dura oposición por parte del SPD (Partido Socialdemócrata), que promovía la planificación de la economía y el control estatal del aparato productivo.
DE
Die SPD bildet zu dieser Zeit eine starke Opposition, die die Planwirtschaft und die Kontrolle des Produktionsapparates propagiert.
DE
Sachgebiete:
oeffentliches militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
aparato electrónico
elektronisches Gerät
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aparato electrónico Mostrar en el mapa
ES
Elektronisches Gerät Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik auto foto
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit aparato
238 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aparatos de niebla y accesorios
DE
Zubehör für Licht und Bühne
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Aparatos agrimensores fabricantes y proveedores.
ES
Vermessungsapparate Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aparatos agrimensores?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Vermessungsapparate?
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos ultrasónicos fabricantes y proveedores.
ES
Ultraschallgeräte Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aparatos ultrasónicos?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Ultraschallgeräte?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos pequeños fabricantes y proveedores.
ES
Kleingeräte Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aparatos pequeños?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Kleingeräte?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Aparato compacto, fácil de limpiar
ES
Kompakt, leicht zu reinigen
ES
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
Aparato ortodóntico invisible de Invisalign
DE
Invisalign - Die nahezu unsichtbare Zahnspange
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet versicherung
Korpustyp:
Webseite
Está representado el aparato de ligamentos.
DE
Der Bandapparat ist dargestellt.
DE
Sachgebiete:
medizin sport universitaet
Korpustyp:
Webseite
FLOMAG s.r.o. Medición y aparato de medición
ES
FLOMAG s.r.o. Messung und Messgerät
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Acumuladores, pilas y aparatos de carga
DE
Akkus, Batterien und Ladegeräte
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos de indicación digital fabricantes y proveedores.
ES
Digitale Anzeigegeräte Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aparatos de indicación digital?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Digitale Anzeigegeräte?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Equipo & aparatos de laboratorio fabricantes y proveedores.
ES
Laboreinrichtung & Laborgeräte Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Equipo & aparatos de laboratorio?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Laboreinrichtung & Laborgeräte?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos de aturdido eléctrico fabricantes y proveedores.
ES
Elektrische Betäubungsgeräte Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aparatos de aturdido eléctrico?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Elektrische Betäubungsgeräte?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos de broca fabricantes y proveedores.
ES
Bohrapparate Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio technik bahn
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Aparatos de broca?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Bohrapparate?
ES
Sachgebiete:
radio technik bahn
Korpustyp:
Webseite
Aparatos de construcción fabricantes y proveedores.
ES
Baugeräte Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Aparatos de construcción?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Baugeräte?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos & accesorios de laminar fabricantes y proveedores.
ES
Laminiergeräte & Zubehör Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce oekonomie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aparatos & accesorios de laminar?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Laminiergeräte & Zubehör?
ES
Sachgebiete:
e-commerce oekonomie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos HDT y Vicat fabricantes y proveedores.
ES
HDT Vicat-Prüfgeräte Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aparatos HDT y Vicat?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für HDT Vicat-Prüfgeräte?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de aparatos adosables para excavad
ES
Als Hersteller von Traktoranbaugeräte, Bauwerkzeu
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos transportadores pequeños fabricantes y proveedores.
ES
Kleinfördergeräte Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aparatos transportadores pequeños?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Kleinfördergeräte?
ES
Sachgebiete:
oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos de efectos y procesadores de señales |
DE
Schlankes Design und, ordentlich Leistung unter der Haube.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El complemento perfecto para los aparatos Miele
ES
Die perfekte Ergänzung zu Miele Kochgeräten
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Configuración del aparato según sus necesidades
ES
Perfektion ganz nach Ihrem Geschmack
ES
Sachgebiete:
astrologie gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Equipamiento para salones de manicura y aparatos
ES
Probesets für Anfänger - der perfekte Einstieg in die Nagelmodellage
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
¿Tiene preguntas relativas a su aparato?
Haben Sie eine Frage zu Ihrem Produkt?
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Estos aparatos volumétricos son de mala calidad.
DE
Diese Volumenmessgeräte sind von minderwertiger Qualität.
DE
Sachgebiete:
controlling e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Accesorios y piezas para aparatos café
ES
Zubehör für Zahnbürste
ES
Sachgebiete:
film radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos de medición, digital y análogo
DE
Messgeräte, digital und analog
DE
Sachgebiete:
chemie informatik biologie
Korpustyp:
Webseite
Ejemplos típicos de aparatos de dosificación volumétrica:
DE
Typische Beispiele von volumetrischen Dosiergeräten:
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik foto
Korpustyp:
Webseite
aparatos finales y los conecta automáticamente.
DE
und verbindet sich automatisch mit ihnen.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
ta en aparatos con polaridad reversible.
DE
Polarität ist auf richtige Einstellung zu achten.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Aparato ortodóntico invisible y procesos invisibles.
DE
Unsichtbare Zahnspange und unsichtbare Abläufe.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet versicherung
Korpustyp:
Webseite
El aparato de alambre según Meyer:
DE
Das Drahtgerät nach Meyer:
DE
Sachgebiete:
technik chemie typografie
Korpustyp:
Webseite
Horario individual para aparatos finales móviles
DE
Individueller Fahrplan für mobile Endgeräte
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss transport-verkehr verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Aparatos adosables para excavadoras fabricantes y proveedores.
ES
Baggeranbaugeräte Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik jagd
Korpustyp:
Webseite
Trabajar con aparatos de laboratorio – una guía.
DE
Arbeiten mit Laborgeräten - ein Leitfaden.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
FAQ - ¿Mi aparato de marcaje tiene garantía?
DE
FAQ - Habe ich Garantie auf mein Kennzeichnungsgerät?
DE
Sachgebiete:
e-commerce foto informatik
Korpustyp:
Webseite
¿Mi aparato de marcaje tiene garantía?
DE
Habe ich Garantie auf mein Kennzeichnungsgerät?
DE
Sachgebiete:
e-commerce foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Sellado en aparatos frigorÃficos y hornos mircroondas.
ES
Abdichtung von Panelen und Leitungen in der Eisenbahnindustrie.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
¿Este producto es apto para su aparato?
ES
Welches Reinigungsprodukt passt zu meinem Produkt?
ES
Sachgebiete:
film oekonomie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Configuración del aparato según sus necesidades
ES
Überlassen Sie das Zeitmanagement Ihrem Dampfgarer
ES
Sachgebiete:
astrologie verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Fabricación de dispositivos sónoros, aparatos eléctricos
Intermediäre elektronische Transformation, Herstellung von elektronischen Bauelementen
Sachgebiete:
tourismus technik markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Fabricación de dispositivos sónoros, aparatos eléctricos
Herstellung von Beschallungsgeräten und akustischen Elektrogeräten
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce typografie
Korpustyp:
Webseite
Diseño innovador de aparatos con excelentes conexiones
Geniale Verbindungen für ideenreiches Gerätedesign
Sachgebiete:
elektrotechnik auto technik
Korpustyp:
Webseite
ningún aparato tiene más de tres años de antigüedad.
DE
Kein Automat ist älter als drei Jahre.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt radio raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Medición y aparato de medición Mostrar en el mapa
ES
Messungen und Messgeräte Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
nautik elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
Líneas de producción de aparatos electrónicos de consumo
ES
Fertigungsstrasse für die Produktion der Verbrauchselektronik
ES
Sachgebiete:
verlag auto technik
Korpustyp:
Webseite
Montar el aparato básico en un sitio seco
DE
Das Basisgerät muss an einer trockenen Stelle montiert werden.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
Aparato de radio y televisión Mostrar en el mapa internet:
ES
Rundfunk- und Fernsehgerät Auf Karte anzeigen internet:
ES
Sachgebiete:
literatur elektrotechnik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Medición y aparato de medición Mostrar en el mapa
ES
Messung und Messgerät Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Hay un televisor, un aparato DVD, CD y radio.
ES
Ein Fernseher, ein DVD-Player, ein CD-Player und ein Radio sind vorhanden.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Particular demanda de aparatos telefónicos y accesorios de iluminación.
DE
Besonders gefragt waren Telefonsets und Beleuchtungskörper.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Motores para aparatos de maniobra fabricantes y proveedores.
ES
Weichenantriebsmotoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Motores para aparatos de maniobra?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Weichenantriebsmotoren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aparatos de chorro de hielo seco?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Trockeneisstrahlgeräte?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aparatos de chorro de alta presión?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Druckstrahlgeräte?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Acumuladores, pilas y aparatos de carga Maxell M9V
DE
Akkus, Batterien und Ladegeräte Maxell M9V
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Maxell Acumuladores, pilas y aparatos de carga mostrar
DE
Maxell Akkus, Batterien und Ladegeräte
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
al grupo de productos Acumuladores, pilas y aparatos de carga
DE
zur Produktgruppe Akkus, Batterien und Ladegeräte
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Comparación de productos Acumuladores, pilas y aparatos de carga
DE
Produktvergleich Akkus, Batterien und Ladegeräte
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Encuentre Aparatos de niebla y accesorios en el Thomann Cyberstore.
DE
Finden Sie Nebelmaschinen & Zubehör im Thomann Cyberstore.
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Apuntate para novedades en Aparatos de niebla y accesorios
DE
Neuheiten in Nebelmaschinen & Zubehör abonnieren
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Rango de venta en Aparatos de efectos DJ:
DE
Verkaufsrang in DJ Effektgeräte:
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Acumuladores, pilas y aparatos de carga Maxell LR6 AA
DE
Akkus, Batterien und Ladegeräte Maxell LR6 AA
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
• La coordinación transfronteriza de los aparatos represivos estatales
DE
Götterdämmerung über der neuen Weltordnung
DE
Sachgebiete:
verlag politik media
Korpustyp:
Webseite
Encuentre Aparatos de efectos DJ en el Thomann Cyberstore.
DE
Finden Sie DJ-Effektgeräte im Thomann Cyberstore.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Encuentre Aparatos de radio en el Thomann Cyberstore.
DE
Finden Sie Funkgeräte im Thomann Cyberstore.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Catálogo-online Equipo PA y de audiodifusión Aparatos de radio
DE
Online-Katalog PA- und Beschallungsequipment Funkgeräte
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Rane Aparatos de efectos y procesadores de señales vista general
DE
Zur Kategorie Effektgeräte und Signalprozessoren
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos de mando con etapa final de luz - Thomann España
DE
Finden Sie Steuergeräte mit Lichtendstufe im Thomann Cyberstore.
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Descubra el mundo de los aparatos de frío de Miele
ES
Erleben Sie die Welt der Miele Kältegeräte modellabhängig
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Mantenimiento efectuado por la parte superior del aparato.
ES
Wartungsarbeiten von oben möglich.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El gimnasio es moderno y está equipado con aparatos cardiovasculares.
ES
Das moderne Fitnesscenter ist mit Kardiogeräten ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
para equipamiento posterior muebles cocina con tirador de aparatos empotrables.
ES
für die Nachrüstung des Einbaugeräte-Griffs für Ihre Küchenmöbel.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Descubra el mundo de los aparatos de frío de Miele
ES
Erleben Sie die Welt der Miele Kältegeräte
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
No pueden combinar las dos funciones del aparato.
ES
Ausgenommen sind natürlich sicherheitsrelevante Funktionen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Interfaz para aparatos de comunicación en la red
DE
Schnittstelle für Kommunikationsgeräte im Netzwerk
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Toma telefónica TAE para 1 teléfono y 2 aparatos suplementarios.
DE
TAE-Anschlussdose für 1 Telefon und 2 Zusatzgeräte
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
El aparato es un láser de la clase 3B.
DE
Der Laser ist der Laserklasse 3B zugeordnet.
DE
Sachgebiete:
foto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
El aparato puede funcionar como servidor web HTTP.
DE
Die Einheit kann als HTTP-Webserver arbeiten.
DE
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
No es un aparato de TV, armario, mesa con sillas.
DE
Es gibt einen Fernsehgerät, Schrank, Tisch mit Stühlen.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El revestimiento termoplástico seguro para aparatos y tanques de acero
DE
Die sichere Thermoplastauskleidung für Stahlapparate und -behälter
DE
Sachgebiete:
auto bau technik
Korpustyp:
Webseite
generación de redes entre personas y aparatos mediales
DE
Vernetzung zwischen Mensch und medialen Apparaturen
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Aparato de digestión con matraces Kjeldahl de 50-250 ml
DE
Aufschlussapparate mit Kjeldahl- kolben 50-250 ml
DE
Sachgebiete:
technik foto biologie
Korpustyp:
Webseite
Aparato de radio y televisión Mostrar en el mapa
ES
Rundfunk- und Fernsehgerät Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Del movimiento se encargan nuestros dos aparatos de cardio.
Für Bewegung sorgen zudem zwei Cardiogeräte.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Entre los aparatos terminales no existe ninguna unión conductiva.
DE
Zwischen den Endgeräten besteht keinerlei leitende Verbindung.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Unir la interfaz con el aparato terminal en serie
DE
Interface mit dem seriellen Endgerät verbinden
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Cambie las páginas HTML internas del aparato por las propias
DE
Tauschen Sie die geräteinternen HTML-Seiten gegen Ihre eigenen aus
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
PC dirige aparato de medición con interfaz RS232 vía USB
DE
PC steuert Meßgerät mit RS232-Schnittstelle über USB
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Trabajar con aparatos de laboratorio - una guía de trabajo
DE
Arbeiten mit Laborgeräten - ein Leitfaden
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik physik
Korpustyp:
Webseite