linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 59 de 32 com 12
Korpustyp
Webseite 103
Sachgebiete
verlag 35 internet 31 tourismus 20 unterhaltungselektronik 18 informationstechnologie 16 informatik 15 e-commerce 13 radio 12 media 10 astrologie 8 auto 8 universitaet 8 handel 7 mode-lifestyle 7 musik 7 raumfahrt 7 foto 6 technik 6 transaktionsprozesse 6 verkehr-kommunikation 6 schule 5 weltinstitutionen 5 film 4 verkehr-gueterverkehr 4 bau 3 luftfahrt 3 oekonomie 3 politik 3 landwirtschaft 2 literatur 2 oekologie 2 typografie 2 verkehrssicherheit 2 boerse 1 controlling 1 elektrotechnik 1 finanzmarkt 1 flaechennutzung 1 gastronomie 1 geografie 1 infrastruktur 1 marketing 1 markt-wettbewerb 1 militaer 1 oeffentliches 1 personalwesen 1 pharmazie 1 philosophie 1 psychologie 1 ressorts 1 soziologie 1 sport 1 theater 1 transport-verkehr 1 unternehmensstrukturen 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
aprovechar nutzen 5.457
ausnutzen 642 .
[Weiteres]
aprovechar .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

aprovechar Vorteile 32 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

aprovechar nutzen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Nuance Recognizer incluye herramientas de análisis e informes para ayudarle a aprovechar al máximo su implementación. ES
Nuance Recognizer enthält Reporting- und Analyse-Tools, die Ihnen helfen, Ihre Implementierung optimal zu nutzen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


aprovechar la naturaleza gregaria .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit aprovechar

203 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Cómo puedo aprovechar los potenciales? DE
Wie aktiviere ich die Potentiale? DE
Sachgebiete: marketing flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
Queremos aprovechar la oportunidad para presentarnos. DE
Im Detail bietet Ihnen diese App: DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Las chicas pueden aprovechar mejor sus oportunidades DE
Mädchen können mehr aus ihren Chancen machen DE
Sachgebiete: verlag wirtschaftsrecht schule    Korpustyp: Webseite
¿Se han de aprovechar los electrodomésticos existentes? DE
Sollen vorhandene Geräte übernommen werden? DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Aprovechar el software al máximo fue clave para su éxito.
Diese Software wurde von FileMaker, Inc. entwickelt.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Aprovechar el software al máximo fue clave para su éxito.
Somit bleibt Ihnen mehr Zeit für die Führung Ihres Geschäfts.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
La posición vertical hace posible aprovechar los productos sin desperdicios. ES
Vertikale Ausführung ermöglicht eine restlose Erschöpfung von den Produkten. ES
Sachgebiete: oekologie technik foto    Korpustyp: Webseite
aprovechar animales producción guías especiales nutrición para perros ES
geschirr tiere produktion spezielle führungen ernährung für hunde ES
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Última oportunidad para aprovechar la compatibilidad con Windows XP
Letzte Möglichkeit, Unterstützung für Windows XP zu erhalten
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
PPSE le ayuda a aprovechar su producción al máximo DE
PPSE hilft, Ihre Produktion auszulasten DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse ressorts landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Más formas de aprovechar al máximo sus productos de Sony ES
Mehr Möglichkeiten, mehr aus Ihren Sony Produkten herauszuholen ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
hay que aprovechar la oportunidad cuando se te presenta. DE
Man muss die Chance dann beim Zopfe packen, wenn sie da ist. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
10 destinos para aprovechar tu Erasmus al máximo ES
10 alternative Reisetipps für den Karneval ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Posibilidad de aprovechar servicios gastronómicos en el propio lugar de alojamiento. ES
Möglichkeit der Verpflegung am Ort der Unterkunft. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
animales producción mascotas aprovechar cosmética gatos nutrición para perros perro guías especiales accesorios para criadores cría ES
Mieze Katze Haustiere ernährung für hunde zucht spezielle führungen geschirr kosmetik tiere züchterbedarf Hund produktion ES
Sachgebiete: verlag foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
mascotas accesorios para criadores animales perro guías especiales gatos cosmética cría producción aprovechar nutrición para perros ES
Haustiere produktion Hund geschirr ernährung für hunde zucht züchterbedarf spezielle führungen kosmetik tiere Mieze Katze ES
Sachgebiete: verlag literatur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
nutrición para perros animales perro producción accesorios para criadores collares de perro aprovechar guías especiales ES
ernährung für hunde hundehalsbänder geschirr tiere spezielle führungen Hund züchterbedarf produktion ES
Sachgebiete: verlag astrologie handel    Korpustyp: Webseite
guías especiales animales producción cría nutrición para perros gatos perro aprovechar cosmética mascotas accesorios para criadores ES
Haustiere Hund ernährung für hunde geschirr zucht produktion züchterbedarf Mieze Katze tiere kosmetik spezielle führungen ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Encuentra el mejor precio con Jetcost y aprovechar al máximo de su estancia en Gabón. ES
Hier sind die besten Flugpreise kürzlich auf Jetcost gefunden: ES
Sachgebiete: luftfahrt tourismus handel    Korpustyp: Webseite
cosmética nutrición para perros perro producción aprovechar gatos guías especiales mascotas animales accesorios para criadores cría ES
kosmetik produktion Haustiere zucht züchterbedarf Hund spezielle führungen tiere ernährung für hunde geschirr Mieze Katze ES
Sachgebiete: verlag literatur foto    Korpustyp: Webseite
Me gustaría aprovechar para agradecer al Goethe-Institut la experiencia tan genial que he vivido aquí». DE
Auf diesem Wege möchte ich dem Goethe-Institut für die tolle Zeit hier danken." DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Los visitantes del comercio especializado volvieron a aprovechar en la cita de 2013 esta oferta adicional. DE
2013 nutzten erneut mehr Besucher aus dem Fachhandel dieses Zusatzangebot. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie tourismus    Korpustyp: Webseite
Sea el primero en recibir las últimas noticias y aprovechar nuestras ofertas.
Erfahren Sie als Erster von unseren neuesten Nachrichten und Angeboten.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Para aprovechar al máximo NewsFile Grabber, deberá configurarlo a su manera. ES
Um das Maximum aus dem NewsFile Grabber herauszuholen, müssen einige Konfigurations-Einstellungen vorgenommen werden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Combinable con otro tamaño disponible para aprovechar mejor el espacio.Todas las edades En adelante ES
Lässt sich mit einer anderen erhältlichen Größe kombinieren, um den Platz noch besser auszunutzen.Für jedes Alter und älter ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Herramientas y consejos para aprovechar todo el potencial de Dragon ES
Hilfsmittel und Tipps, mit denen Sie das meiste aus Ihrem Dragon herausholen ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Podrás aprovechar el servicio de transporte gratuito, que te llevará hasta a 1 millas de distancia. ES
Der kostenfreie Shuttle bringt Sie in einen Umkreis von 1 mi. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Aprenda como InForce le permite aprovechar todos los datos de una sola fuente.
Erfahren Sie mehr darüber, wie Sie mit Inforce alle Backoffice-Daten aus einer einzigen Quelle abrufen können.
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Una ventaja que los alumnos pueden aprovechar especialmente en el ámbito profesional. DE
Ein Vorzug, der den Alumni insbesondere im beruflichen Sektor nützt. DE
Sachgebiete: soziologie universitaet media    Korpustyp: Webseite
innovador aplicador airless de cristal que permite aprovechar hasta el 98 % del contenido. ES
innovativer Airless-Glas-Spender, aus dem bis zu 98 % des Inhalts entnommen werden kann. ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las antenas están optimamente adaptadas para los componentes activos, para así aprovechar la mayor potencia posible. ES
Die Antennen sind optimal auf die aktiven Komponenten abgestimmt, um eine größtmögliche Leistungsausbeute zu bieten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Aprovechar al máximo las oportunidades comienza con tomar control de tu propio desarrollo. ES
Das Beste aus seinen Möglichkeiten zu machen, beginnt mit der Verantwortung für die eigene Weiterentwicklung. ES
Sachgebiete: philosophie unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Enseña a los negocios locales a crear presencia online y a aprovechar Fotos de negocios. ES
Erklären Sie lokalen Unternehmen, wie sie ihre Online-Präsenz erstellen, und informieren Sie sie über Business Photos für Unternehmen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
La entrada del museo está a la derecha del patio principal, donde puede aprovechar para tomar algo. ES
Der Eingang zum Museum liegt auf der linken Seite des Haupthofs, der zum Verweilen einlädt. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El profesor puede aprovechar las pautas anteriores como oportunidad para conectar las diferentes ideas y opiniones recogidas en clase. DE
Der Lehrer kann dies als Chance verstehen, verschiedene in der Klasse auftretende Ideen und Ansichten zu verbinden. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Tu compromiso para triunfar y aprovechar todo tu potencial es básico para que podamos alcanzar nuestros objetivos comunes. ES
Ihr Beitrag zum Erfolg und zur vollen Entfaltung Ihres Potenzials ist entscheidend für uns, um unsere gemeinsamen Ziele zu erreichen. ES
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Formación Enduro Ein Offroad Evento, en el centro de Alemania, aprovechar la oportunidad de enduro y motocross. DE
Enduro Training Ein Offroad Event, in der Mitte von Deutschland, mit der Möglichkeit Enduro und Moto Cross zu fahren. DE
Sachgebiete: tourismus sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Disfruta de toda la confianza que necesitas para aprovechar al máximo la potencia de tu moto deportiva de gran cilindrada. ES
Holen Sie sich das Vertrauen, das Sie benötigen, um die volle Leistungskraft Ihres Hyper-Sportmotorrads zu entfalten. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Sección circular asimétrica y opcionalmente cuadrada en la esquina superior con el fin de aprovechar al máximo el espacio disponible DE
Asymmetrische Kreisquerschnitte optional oben eckig zur maximalen Ausnutzung des zur Verfügung stehenden Bauraums DE
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Muchas gracias por su participación, sin duda no será la última oportunidad de hacer algo para aprovechar! DE
vielen Dank fürs Mitmachen, es wird ganz sicher nicht die letzte Chance gewesen sein, etwas abzugreifen! DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Charla sobre cómo aprovechar el Acuerdo de Asociación con la Unión Europea, especialmente en su parte comercial. DE
Gespräch über die Ausnutzung des Assoziierungsabkommens mit der Europäischen Union, insbesondere im Handelsbereich DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Asimismo, los huéspedes pueden aprovechar la oportunidad de alquilar una bicicleta en el hotel Villa Lalla de manera gratuita.
Gäste haben außerdem die Möglichkeit, sich im Hotel Villa Lalla kostenlos Fahrräder auszuleihen.
Sachgebiete: verlag tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Apartamentos Casablanca permiten disfrutar de unas vacaciones agradables y de una forma de aprovechar el tiempo libre de manera diferente.
Apartamentos Casablanca ermöglicht Ihnen einen angenehmen Urlaub mit ganz besonderen Freizeitoptionen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Asegúrese de renovar su suscripción actual antes de que caduque el contrato para aprovechar esta oferta especial para suscriptores.
Verlängern Sie Ihr bestehendes Abonnement oder Ihren Wartungsvertrag vor Vertragsende und sichern Sie sich dieses exklusive Angebot.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Visitar al menos uno de los mercados de Londres y aprovechar para comprar antigüedades y objetos de segunda mano
Besuchen Sie mindestens einen der vielen Märkte in London und kaufen Sie ein Schmuckstück oder zwei.
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Esta solución consiste en aprovechar la compatibilidad entre las distintas generaciones de sistemas de decodificadores Rain Bird. ES
Diese Lösung nutzt das Kompatibilitätsprinzip zwischen den verschiedenen Generationen der Decodersysteme von Rain Bird. ES
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Esta opción es estupenda para aprovechar los asistentes a eventos pasados para eventos venideros que podrían encantarles. ES
Diese Option bietet Ihnen die großartige Möglichkeit, Teilnehmer vergangener Events über anstehende Veranstaltungen zu informieren, die sie interessieren könnten. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
eCopy ShareScan v5 se basa en una idea simple pero convincente relacionada con el concepto de aprovechar. ES
eCopy ShareScan 5 basiert auf einer einfachen und dennoch überzeugenden Idee, die sich in nur einem Wort zusammenfassen lässt: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Así pues usted es invitado para aprovechar momentos relajantes en uno de los predios más hermosos del Spreewald. DE
Somit lädt Sie eines der ältesten und wohl auch schönsten Gebäude im Spreewald zur Erholung und Entspannung ein. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El almogrote es una especie de pasta típica de La Gomera que se hace para aprovechar el queso excesivamente curado.
Almogrote ist eine Käsepaste aus La Gomera, die aus sehr reifem Käse hergestellt wird.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Son muchas las razones para aprovechar los vuelos de Air France que le llevarán hasta este rincón paradisíaco.
Es gibt zahlreiche Gründe, einen der Flüge von Air France zu buchen, die Sie in dieses kleine Paradies bringen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Desbordantes de vida, las metrópolis españolas supieron aprovechar la Transición para subirse al tren de la modernidad: ES
Seit dem Ende der Franco-Diktatur haben die pulsierenden spanischen Metropolen ihre Modernität wieder zurückerobert: ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Todos nacemos con la capacidad de digerir la lactosa para aprovechar los valiosos nutrientes de la leche materna. ES
Jeder Mensch wird mit der Fähigkeit geboren, Laktose zu verdauen. ES
Sachgebiete: astrologie oekonomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Especialmente en Alemania, de hecho, son desconocidos para los usuarios, para aprovechar los datos personales en una superposición de vídeo. DE
Besonders in Deutschland wird es nämlich für Nutzer ungewohnt sein, persönliche Daten in ein Video-Overlay zu tippen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Encima demuestra muy buen resultado en la térmica y permite aprovechar las mínimas ascendencias mejor que los modelos anteriores. DE
Darüber hinaus zeigt er einen sehr guten Biss in der Thermik und nimmt kleinste Aufwinde besser mit als sein Vorgänger. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Entonces, atraveo es su socio para aprovechar al máximo el tráfico de público, originado por su presencia en Internet. ES
Dann ist atraveo Ihr Partner, um den Traffic auf Ihrer Webpräsenz optimal zu verwerten. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Expositores y visitantes vienen desde más que 100 países para aprovechar la plaza de mercado más grande del ramo verde. DE
Aussteller und Gäste aus über 100 Nationen strömen jährlich zum größten Marktplatz der grünen Branche. DE
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
Los profesionales del diseño ahora pueden aprovechar la potencia de las GPUs Quadro en un PC integrado. ES
Professionelle Quadro Grafikkarten liefern die Leistung für hervorragende Designs mit Siemens PLM. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los partidos se jugarán por todo el país, así que puedes aprovechar para hacer un poco de turismo. ES
Die Spieltermine sind aufs ganze Land verteilt, was eine wunderbare Gelegenheit zum Sightseeing bietet. ES
Sachgebiete: tourismus theater infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La TALENT MAP permite aprovechar la complementariedad de las evaluaciones psicométricas cruzando los resultados de varios test.
Die TALENT MAP bietet eine exakte Analyse des Kandidatenprofils, indem sie die Ergebnisse aller durchgeführten Assessments kombiniert und visualisiert.
Sachgebiete: verlag controlling internet    Korpustyp: Webseite
Tres modos posibles de apertura permiten aprovechar a la perfección el espacio habitable ( ventanas oscilantes, ventanas TOP retractables – oscilantes y PREMIUM practicables – oscilantes ). ES
Drei mögliche Arten von Öffnen ermöglichen eine perfekte Ausnutzung des Wohnraumes ( pendelartig, TOP ausziehbar-pendelartig, PREMIUM kippbar/pendelartig ). ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Al aprovechar las más avanzadas tecnologías existentes en la actualidad, están garantizadas las premisas para producir placas de la complicada unión plana de alta calidad. ES
Durch Ausnutzung der modernsten Technologien sind die Voraussetzungen für die Herstellung der anspruchsvollen Leiterplatten von hoher Qualität gesichert. ES
Sachgebiete: elektrotechnik auto foto    Korpustyp: Webseite
El Battlax BT-028, diseñado específicamente para la Yamaha V-MAX, es el neumático que necesitas para aprovechar toda la potencia de esta legendaria moto deportivo turística. ES
Der Battlax BT-028 wurde speziell für die Yamaha V-MAX entwickelt und ist genau der richtige Reifen, um die geballte Kraft dieses legendären Sport-Cruisers zu entfalten. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La superficie de contacto optimizada de estos neumáticos consigue que puedas aprovechar toda la fuerza de frenada y aceleración de tu moto, permitiéndote trazar con total confianza. ES
Die optimierte Aufstandsfläche des Reifen ermöglicht die volle Ausnutzung der Brems- und Beschleunigungskräfte Ihres Bikes, so dass Sie alle Strecken mit vollstem Vertrauen meistern können. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Dé a los clientes la posibilidad de compartir artículos, ideas o preguntas en sus redes sociales favoritas para aprovechar las ventajas de una comunidad dinámica. ES
Um die Reichweite Ihrer Community zu vergrößeren, können Sie Ihren Kunden das Teilen von Beiträgen, Ideen und Fragen auf den von ihnen frequentierten sozialen Netzwerken ermöglichen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La intención era aprovechar la ocasión para conocerse mutuamente y a la vez homenajear el 60° aniversario de la Fundación von Humboldt: DE
Er wollte damit die Gelegenheit zum gegenseitigen Kennenlernen schaffen und gleichzeitig auch den 60jährigen Geburtstag der Alexander von Humboldt-Stiftung würdigen: DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
siempre que necesite aprovechar al máximo la batería para terminar de ver una película o de completar un trabajo durante un desplazamiento, el Modo de Ahorro le ayudará. ES
Wann immer Sie die letzten Reste aus Ihrem Akku herausholen möchten, um unterwegs einen Film oder ein Projekt zu beenden, ist der Flugmodus die richtige Wahl. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El dispositivo de almacenamiento integrado SanDisk iSSD permite a los socios aprovechar el rendimiento de la unidad de estado sólido en amplias capacidades de hasta 128 GB.
Die SanDisk iSSD ist ein integriertes Speichergerät, das SSD-Performance mit Speicherkapazitäten bis 128GB bietet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
siempre que necesite aprovechar al máximo la batería para terminar de ver una película o de completar un trabajo durante un desplazamiento, el Modo Avión le ayudará. ES
Wann immer Sie die letzten Reste aus Ihrem Akku herausholen möchten, um unterwegs einen Film oder ein Projekt zu beenden, ist der Flugmodus die richtige Wahl. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ya que para aprovechar al máximo las posibilidades técnicas y económicas de la técnica de lavado, se requiere conocimiento profesional fundamental y una cuantiosa experiencia. DE
Denn um die technischen und ökonomischen Möglichkeiten modernster Waschtechnik voll ausreizen zu können, bedarf es fundierter Fachkenntnisse und eines reichen Erfahrungsschatzes. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto boerse    Korpustyp: Webseite
Ahora es el momento, asistencia médica a aprovechar - por un lado, que prescriba medicamentos apropiados y en el otro lado, dibujar como una psicoterapia acompañamiento en cuenta. DE
Nun wird es Zeit, ärztliche Hilfe in Anspruch zu nehmen – einerseits, um sich passende Medikamente verschreiben zu lassen und andererseits, um als Begleitung eine Psychotherapie in Erwägung zu ziehen. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie psychologie    Korpustyp: Webseite
También es apropiado para los usuarios del SRM y todos aquellos interesados en aprovechar al máximo el SRM apoyándose en una buena base teórico práctica DE
Auch ideal für Benutzer und Interessenten, die das SRM anwendungsspezifisch optimal einsetzen wollen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Yo estaba en los últimos semestres de mis estudios y Mun Suk quería aprovechar su conocimiento del alemán solamente para dos años de estudios. DE
Ich lag in den letzten Zügen meines Architekturstudiums und Mun Suk wollte in Deutschland, nur für zwei Jahre, ihre Deutschkenntnisse auf Vordermann bringen. DE
Sachgebiete: oekonomie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los perfiles en árboles familiares son útiles para la búsqueda de familiares y aprovechar el conocimiento colectivo de millones de otros usuarios. ES
Stammbaumprofile sind hilfreich, um nach Verwandten zu suchen und für die Erschließung des kollektiven Wissens Millionen anderer Nutzer. ES
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Nuestros profesores son nativos y profesionales de la enseñanza que se involucrarán contigo para que puedas aprovechar y disfrutar tu curso de chino comercial al máximo.
Die Lehrer der Chinesischkurse sind in der Erwachsenenbildung erfahrene Sprachpädagogen mit chinesischer Muttersprache, die das Sprachsystem meisterhaft beherrschen – einschließlich der Regeln für Kommunikation und Höflichkeit.
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
En el jardín de esculturas, aparte de contemplar las obras de artistas contemporáneos, se puede aprovechar para tomar un café y un tentempié. DE
Im Skulpturengarten kann man neben Werken zeitgenössischer Künstler einen Kaffee trinken und Kleinigkeiten essen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Más adelante, cuando vuelvan a España, podrán aprovechar esa experiencia en su patria, por ejemplo, podrán establecerse por cuenta propia y crear puestos de trabajo ellos mismos. DE
Wenn sie später wieder nach Spanien zurückkehren, können sie diese Erfahrung dort einsetzen, sich z.B. selbstständig machen und selbst Arbeitsplätze schaffen. DE
Sachgebiete: verlag oeffentliches schule    Korpustyp: Webseite
Avery Dennison nos ayudó a aprovechar al máximo las cualidades de los films MPI 1900 cast y los vinilos autoadhesivos MPI 2000. ES
Avery Dennison half uns, das Beste aus gegossenen MPI 1900-Folien und selbstklebenden MPI 2000-Vinylfolien herauszuholen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto radio    Korpustyp: Webseite
Además de todos estos conocimientos técnicos acerca de la realización de documentales, los participantes tuvieron la oportunidad de aprovechar también otros aspectos: DE
Es ging vorrangig um die inhaltlich-dokumentarische Arbeit mit dem Medium Film. Neben technischem Wissen rund um Kamera und Film profitierten die Teilnehmer auch auf anderen Gebieten: DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Al 39 por ciento de los europeos encuestados no les interesa de modo alguno aprovechar las redes sociales como proceso de preparación para sus viajes. DE
39 Prozent der befragten Europäer greifen überhaupt nicht auf Social Media als Prozess der Reisevorbereitung zurück. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio media    Korpustyp: Webseite
Su revolucionario sistema de refrigeración por agua permite aprovechar al máximo la energía liberada durante el proceso de molienda sin que la muestra se recaliente. ES
Dank der revolutionären Wasserkühlung kann der hohe Energieeintrag effektiv im Mahlprozess ausgenutzt werden, ohne dass die Probe überhitzt. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Su carta se ajusta siempre a los mejores productos de temporada, apartándose, si es necesario, de los platos prescritos para aprovechar momentáneas novedades del mercado.
Der aufgrund seiner geschmacklichen Eindrücke und Spezialitäten mehrmals international ausgezeichnete Besitzers des Restaurante Magnolia überrascht seine Gäste mit den fantastischsten Gerichten Seine Karte richtet sich stets nach den besten Produkten der Saison.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Freecom lanzó la Mini SSD (unidad de estado sólido) para tableta para los usuarios que desean aprovechar al máximo un dispositivo de almacenamiento de bolsillo.
Freecom bringt mit der Tablet Mini SSD (Solid-State Drive) ein handliches Speichergerät auf den Markt.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
El objetivo del proyecto es comprender mejor la locomoción de estos insectos y aprovechar sus mecanismos de coordinación para aplicarlos a sistemas técnicos.
Ziel des Projekts ist, das Laufverhalten dieser Insekten besser zu verstehen und die zugrundeliegenden Koordinationsmechanismen für technische Systeme nutzbar zu machen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Disfrute de una mayor productividad, flexibilidad y ahorro al reducir el tiempo de inactividad y aprovechar la plena utilización de sus activos.
Sorgen Sie für mehr Produktivität, Flexibilität und Kosteneinsparungen durch kürzere Ausfallzeiten und die volle Ausnutzung Ihrer Geräte.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Una política de este tipo es también miope debido a que no permite aprovechar las oportunidades para el futuro, al contrario, estas se ven obstruidas. DE
Kurzsichtig ist eine derartige Politik auch deswegen, weil dadurch Zukunftschancen nicht wahrgenommen werden, sie werden gleichsam „verbaut“. DE
Sachgebiete: politik markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es algo que Halle quiere aprovechar después de la huida masiva tras la caída del Muro, que hizo emigrar a tantos al oeste en busca de fortuna. DE
Darauf setzt Halle heute nach der Massenflucht des Mauerfalls, der viele Glückssucher in den Westen getrieben hat. DE
Sachgebiete: astrologie schule mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El calor residual de las plantas de cogeneración eléctrica se puede aprovechar de manera óptima en los secaderos de lecho removedor. DE
Die Abwärme aus Block-Heiz-Kraft-Werken zur Erzeugung von Elektroenergie kann im Wälz-Bett-Trockner ebenso optimal verwertet werden wie z.B. Niederdruck-Dampf (Abzapf-Dampf) aus Turbinen. DE
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Los usuarios prémium pueden aprovechar la música sin publicidad, y llevar la música a todas partes, en sus smartphones o iPod. ES
Premium-Nutzer kann die Musik ohne Werbung zu nehmen, und nehmen Sie Ihre Musik überall in Ihrem Smartphone oder iPod. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Las empresas que se enfrentan a una fuerte competencia y juegan con márgenes muy estrechos necesitan aprovechar todos los métodos para atraer usuarios a sus productos.
Unternehmen, die sich einem hohen Wettbewerbsdruck ausgesetzt sehen und mit hauchdünnen Margen operieren, müssen sich verschiedener Methoden bedienen, um Anwender für ihre Produkte zu gewinnen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Micro Focus ha diseñado los productos ideales para ayudarle a enfrentarse a los retos y a aprovechar las oportunidades que traen consigo los cambios. ES
Die Produkte von Micro Focus sind für diese Herausforderungen und Chancen des Wandels ausgelegt. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Podrás comer en el restaurante de este hotel, que cuenta con un bar, o aprovechar el servicio de habitaciones las 24 horas. ES
Dieses Hotel beherbergt ein Restaurant mit Bar. Komfortabel ist aber auch der Zimmerservice (rund um die Uhr). ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Podrás comer en el restaurante de este hotel, que cuenta con un bar, o aprovechar el servicio de habitaciones con horario limitado. ES
WLAN-Internetzugang (kostenlos) und Babysitter (oder Kinderbetreuung). Dieses Hotel beherbergt ein Restaurant mit Bar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Podrás comer en el restaurante de este hotel, que cuenta con un bar, o aprovechar el servicio de habitaciones con horario limitado. ES
Dieses Hotel beherbergt ein Restaurant mit Bar. Komfortabel ist aber auch der Zimmerservice (bitte Zeiten beachten). ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
El Embajador König destacó que es necesario un mayor esfuerzo por parte de los empresarios nicaragüenses para aprovechar las nuevas oportunidades que brinda del mercado europeo. DE
Botschafter König wies daraufhin, dass noch größere Anstrengungen seitens der nicaraguanischen Unternehmer notwendig sind, um sich die neuen Geschäftschancen aufgrund des EU-Assoziationsabkommen mit Zentralamerika zu erschließen. DE
Sachgebiete: verlag politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los programas BIM de Revit® se han concebido específicamente para aprovechar la tecnología BIM (Building Information Modeling) e incluyen funciones de diseño arquitectónico, construcción, ingeniería estructural y MEP.
Revit®-BIM-Software wurde speziell für Building Information Modeling (BIM) entwickelt und umfasst Funktionen für architektonische Planung, Gebäudetechnik, konstruktiven Ingenieurbau und Bauausführung.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Se le considerá particularmente segura y confiable, y puede por ello aprovechar beneficios en forma de una liberación aduanera de mercancías para la exportación de forma expedita. DE
Er gilt als besonders zuverlässig und vertrauenswürdig und kann dafür besondere Vergünstigungen im Rahmen der Zollabfertigung in Anspruch nehmen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tienda MEWA En la Tienda MEWA puede hacer sus pedidos, tramitar devoluciones, reparaciones o variaciones contractuales y aprovechar otros servicios en línea disponibles. ES
MEWA Shop Im MEWA Shop können Sie Bestellungen aufgeben, Rückgaben, Reparaturen oder Änderungsaufträge veranlassen und weitere Online Services in Anspruch nehmen. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Nosotros le aconsejamos asimismo el nycteri "a la antigua", un vino típico de Santorini elaborado con uva vendimiada de noche (para aprovechar el frescor) y prensada al momento. ES
Unbedingt probieren sollte man auch ihren traditionell hergestellten Nycteri, einen typischen Santoriner Wein aus Trauben, die in der Frische der Nacht geerntet und umgehend gepresst werden. ES
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Los entornos transaccionales con acuerdos de nivel de servicio (SLA) más exigentes podrán aprovechar al máximo la velocidad de impresión de Impika Evolution. ES
In anspruchsvollen Transaktionsdruckumgebungen mit knappen Terminvorgaben kann die Impika Evolution mit maximaler Druckgeschwindigkeit zum Einsatz kommen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite