Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
carga
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Imanes para cargas muy pesadas, imanes heavy duty lifting.
ES
Magnete für sehr schwere Lasten, Magnete heavy duty lifting.
ES
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Funcionalidades creadas para su negocio significan también menos carga para la infraestructura informática.
ES
Eigenschaften verkleinern die Last der informatischen Infrastruktur in der Firma.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
la carga electrostática podría generar una chispa y provocar un incendio o una explosión.
DE
Elektrostatische Ladung, die mit einem Funken einen Brand oder eine Explosion auslösen kann.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Encuentre precios, horarios y billetes de ferries de carga a Islas Baleares online con directferries.es
ES
Finden Sie Fracht Fähren mit Trasmediterranea Preise, Fahrpläne und buchen Sie Tickets online mit directferries.de
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik radio
Korpustyp:
Webseite
Encuentre precios, horarios y billetes de ferries de carga a Isla de Man online con directferries.es
ES
Finden Sie Fracht Fähren mit Steam Packet Preise, Fahrpläne und buchen Sie Tickets online mit directferries.de
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las disposiciones expuestas en el apartado 6 no suponen modificación alguna de las cargas probatorias en perjuicio del usuario
Durch die Regelungen in Ziffer 6 findet keine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Nutzers statt. 7. Exportkontrolle
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Un cambio en la carga de la prueba en detrimento del cliente no está involucrado.
DE
Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Kunden ist damit nicht verbunden.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Robotes industriales El robot de 6 ejes y carga útil pesada EA1800 ha sido especialmente diseñado para aplicaciones de soldadura por arco.
ES
Industrieroboter Der 6-achsige EA1800 Roboter mit hoher Nutzlast wurde eigens für Lichtbogenschweißapplikationen entwickelt.
ES
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Los camiones de carga súper pesada de más de 400 toneladas han proliferado.
ES
Supergroße LKW mit großer Nutzlast von bis zu 400 Tonnen sind dabei besonders begehrt.
ES
Sachgebiete:
auto weltinstitutionen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El herraje para puertas flexibles batientes tiene capacidad de carga de hasta 1000 Kg, montaje sencillo.
ES
Beschläge für Schiebetore haben eine Tragfähigkeit bis 1000 kg, einfache Montage.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Ascensores de construcción para personas y de carga representan una serie completa con la capacidad de carga de hasta 3200kg.
ES
Die Personen- und Lastenaufzüge stellen eine Komplexreihe mit der Tragfähigkeit bis 3200 kg dar.
ES
Sachgebiete:
architektur bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Bridgestone Europa ha lanzado una nueva gama de neumáticos para dentro y fuera de carretera con mayor capacidad de carga (gama EVO).
ES
Bridgestone Europe führt eine neue Serie von LKW-Reifen für Straße und Gelände mit höherer Tragfähigkeit ein (EVO-Kennzeichnung).
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Ofertamos archivos metálicos de diferentes tipos, tamaños y capacidad de carga.
ES
Wir bieten metallische Kartotheken von verschiedenen Typen, Maßen und Tragfähigkeit an.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Los rodamientos con el sufijo E cuentan con rodillos de mayor tamaño y están por tanto diseñados para soportar cargas extremadamente elevadas.
ES
Lager mit dem Nachsetzzeichen E haben einen verstärkten Rollensatz und sind so für höchste Tragfähigkeiten ausgelegt.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Gracias a sus componentes ensamblables, el proceso de carga puede realizarse cómodamente desde el lateral.
ES
Die Beladung kann durch die steckbaren Elemente komfortabel von der Seite aus erfolgen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau foto
Korpustyp:
Webseite
El ajuste del tarado reduce considerablemente el peligro de derrapaje con carga extrema.
ES
Zudem verringert die Anpassung der Federrate die Gefahr des Durchschlagens bei extremer Beladung drastisch.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se utilizan dispositivos de ionización para derivar la carga estática del papel.
DE
Ionisationsstäbe werden zur Ableitung der statischen Aufladung des Falzgutes eingesetzt.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce typografie
Korpustyp:
Webseite
Fibras conductoras especiales entretejidas proporcionan una alta conducción superficial, garantizando, así, una descarga eficaz de las cargas estáticas.
DE
Eingewebte spezielle leitfähige Fasern sorgen für eine hohe Oberflächenleitung und garantieren damit eine effiziente Ableitung statischer Aufladungen.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
MICROS ha obtenido enormes ahorros en tiempo y carga de trabajo utilizando la tecnología de Oracle integrada.
ES
Mit dem integrierten Oracle Technology Stack konnte MICROS beträchtliche Einsparungen an Zeit und Arbeitsaufwand erzielen.
ES
Sachgebiete:
controlling e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Debidola gran carga que demandan estostrabajos para serrealizadossimultáneamente (en forma paralela), la ejecución se repartió en 2 (dos) paradas de planta.
DE
Bezogen auf den enormen parallelen Arbeitsaufwand wurde die Ausführung auf 2 (zwei) Betriebsstillstände verteilt.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En el dispositivo 750 mAh del LED verde indica el proceso de carga.
DE
Beim 750 mAh-Gerät signalisiert eine grüne LED den Ladevorgang.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una interesante alternativa para los locotractores convencionales en la carga de mercancías a granel.
DE
Eine interessante Alternative für herkömmliche Kleinlokomotiven, bei der Verladung von Schüttgütern.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bahn
Korpustyp:
Webseite
Un fabricante francés buscó también una solución eficiente para la carga y descarga de muros dobles para su nueva planta de piezas prefabricadas de hormigón en Landaul, Bretania.
DE
Auch der französische Hersteller SPL suchte eine wirtschaftliche Lösung für die Verladung von Doppelwänden in seinem neuen Betonfertigteilwerk in Landaul in der Bretagne.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau bahn
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Manipulación sensible para sus envíos de temperatura controlada Las cargas especialmente delicadas como productos frescos o congelados deben ser cuidadosamente enviadas y constantemente controladas.
DE
Sensible Abwicklung Ihrer empfindlichen Sendungen Besonders empfindliche Frachtgüter wie frische und tiefgefrorene Waren müssen sorgfältig versandt und ständig überwacht werden.
DE
Sachgebiete:
oekonomie verkehr-gueterverkehr weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En el aeropuerto Norte Los Rodeos están en el edifico de oficinas frente a la terminal de carga.
Auf dem Flughafen Teneriffa Nord Los Rodeos befindet sich diese Dienststelle in einem Gebäude gegenüber des Frachtgut Terminals.
Sachgebiete:
film e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las plantas de la serie GIGANT FRONT-TOP-LOADER están disponibles con sistema de carga manual o completamente automática.
DE
GIGANT FRONT-TOP-LADER sind sowohl in Form der manuellen Beschickung wie auch einer vollautomatischen Beschickungsanlage lieferbar.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie bau
Korpustyp:
Webseite
El apliado de pila plana FSA sirve sobre todo para la carga de máquinas de otras empresas.
DE
Der Flachstapelanleger FSA eignet sich optimal zur Beschickung von Fremdaggregaten.
DE
Sachgebiete:
technik typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pressure Scale Pulsor de pesada para la alimentación de mezcladores, alimentación de reactores, alimentación de disolvers, etc. con cargas pesadas
DE
Pressure Scale Wägesender für die Beschickung von Mischern, Beschickung von Reaktoren, Beschickung von Dissolvern etc. mit gewogenen Chargen
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Después de cada carga hay un control adicional a la norma industrial alemana (DIN) 50049.2.2 con lo cual se controlan las propiedades mecánicas y la composición química.
DE
Nach jeder Charge wird zusätzlich eine Prüfung nach DIN 50049.2.2 vorgenommen. Dabei werden die mechanischen Eigenschaften und die chemische Zusammensetzung geprüft.
DE
Sachgebiete:
nautik technik physik
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit carga
328 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
carga rápida con Reader™
ES
Schnelles Aufladen mit dem Reader
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Aseguramiento de la carga
Aufbau der ET-Export-Taxi-Flotte für Angehörige der US-Armee.
Sachgebiete:
historie verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Para cargas aún mayores:
ES
Für noch mehr Traglast:
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Adaptación automática de cargas
ES
Mehr über „Extra leise“ erfahren
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Wir versenden Ihre Bilder mit:
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Conecta, carga y reproduce
ES
Anschließen, Aufladen und Wiedergeben
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
1. Download der Bilder über instagram.com
ES
Sachgebiete:
foto internet media
Korpustyp:
Webseite
Creación de perfiles de movimiento y carga / visualización de cargas
Erstellung von Bewegungs- und Lastprofilen und Visualisierung der Auslastungen
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
La Siemenswm10q468 es una lavadora con Carga frontal de carga.
Kaufen Sie die Siemens WM14Y54 Waschmaschine von einem der Top Online-Händler für Elektrogeräte.
Sachgebiete:
film e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ferries de carga a Mallorca
ES
Fähren nach Mallorca von Ibiza
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ferries de carga a Sicilia
ES
Fähren nach Sizilien von Sardinien
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik bahn
Korpustyp:
Webseite
Quita y carga la batería
ES
Die Batterie ausbauen und aufladen
ES
Sachgebiete:
auto technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Ferries de carga a Grecia
ES
Sachgebiete:
nautik musik technik
Korpustyp:
Webseite
Diseñado para cargas mecánicas medianas.
DE
Ausgelegt für mittlere mechanische Belastbarkeit.
DE
Sachgebiete:
bau technik foto
Korpustyp:
Webseite
Ferries de carga a Guernesey
ES
Fähren nach Guernsey von England
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Ferries de carga a Sicilia
ES
Fähren nach Sizilien von Malta
ES
Sachgebiete:
nautik musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
¿Necesitas un vehículo de carga?
Sie benötigen einen Ersatzwagen?
Sachgebiete:
marketing e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
¿Necesitas un vehículo de carga?
Benötigen Sie etwas mehr Platz?
Sachgebiete:
marketing e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Informaciones sobre volumen de carga, distancia entre ejes, longitud de carga, carga útil y M.M.A..
ES
Citan Kastenwagen von Mercedes-Benz. Informationen über Ladevolumen, Radstand, Ladelänge, Zuladung und zGG.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Informaciones sobre volumen de carga, distancia entre ejes, longitud de carga, carga útil y M.M.A..
Citan Tourer von Mercedes-Benz. Informationen über Ladevolumen, Radstand, Ladelänge, Zuladung und zGG.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Nuestra especialidad es el transporte de cargas pesadas, cargas que superan la norma y cargas especiales.
Wir spezialisieren uns auf den Transport der Schwergüter, der übernormativen Ladungen und der Sondergüter.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht verkehr-gueterverkehr weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Realizamos reciclaje y renovación de cargas.
ES
Montage und Verkauf der festen sowie der mobilen Klimaanlagen.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt film bau
Korpustyp:
Webseite
Realizamos reciclaje y renovación de cargas.
ES
Wir führen Recycling und Renovierung von Füllungen durch.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Carga frontal de etiquetas y ribbons.
DE
Etiketten und Transferfolien werden von vorne eingelegt.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Carga reducida en la subestructura del tejado
DE
Reduzierte Ballastierung auf die Dachunterkonstruktion
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Simulación de carga con evaluación gráfica (Opción):
DE
Lastsimulation mit grafischer Auswertung (Option):
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Simulación de carga con evaluación gráfica:
DE
Lastsimulation mit grafischer Auswertung:
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Capacidad de carga mín. por pistón
DE
Traglast je Hubstempel min.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Capacidad de carga máx. por pistón
DE
Traglast je Hubstempel max.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Acumuladores, pilas y aparatos de carga
DE
Akkus, Batterien und Ladegeräte
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Su comentario a la duración de carga.
DE
Ihr Kommentar zu den Ladezeiten!
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Nueva carga de la ilustración de fondo
ES
Klicken zum Vergrößern der Abbildung
ES
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Extracto de la oferta de cargas:
ES
Frachten aus erster Hand:
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht oekonomie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ferries de carga a Islas Baleares
ES
Fähren nach Mallorca von Ibiza
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Carga el video en tu ordenador
ES
Video auf den Computer hochladen
ES
Sachgebiete:
film foto internet
Korpustyp:
Webseite
Carga el video en el servidor Ciao
ES
Video auf den Ciao-Server hochladen
ES
Sachgebiete:
film foto internet
Korpustyp:
Webseite
Sistemas de carga y descarga con robot
DE
Maschinenanlage mit Batzen- und Mehrdraht-Abschneider
DE
Sachgebiete:
film oekologie typografie
Korpustyp:
Webseite
Carga/descarga de las herramientas en segundos
DE
Schnellwechselhalter mit Eigenrotation Werkzeugwechsel in Sekunden.
DE
Sachgebiete:
foto technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Carga estándar de hasta 120 piezas
DE
Standardaufnahme von bis zu 120 Werkstücken
DE
Sachgebiete:
auto foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Distribución óptima de carga en la cubierta
DE
Optimale Lastabtragung über die Dachhaut
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Células de carga fabricantes y proveedores.
ES
Wägezellen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Células de carga?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Wägezellen?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Elevadores para cargas pesadas fabricantes y proveedores.
ES
Schwerlastaufzüge Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Elevadores para cargas pesadas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schwerlastaufzüge?
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Mesas elevadoras de carga fabricantes y proveedores.
ES
Verladehubtische Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bahn
Korpustyp:
Webseite
Ruedas para carga pesada fabricantes y proveedores.
ES
Schwerlasträder Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Ruedas para carga pesada?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Schwerlasträder?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Ruedas para cargas pesadas fabricantes y proveedores.
ES
Schwerlastrollen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Ruedas para cargas pesadas?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Schwerlastrollen?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt radio technik
Korpustyp:
Webseite
Orugas de carga fabricantes y proveedores.
ES
Laderaupen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Orugas de carga?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Laderaupen?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Plataformas de carga fabricantes y proveedores.
ES
Ladebühnen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Plataformas de carga?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Ladebühnen?
ES
Sachgebiete:
oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Elevadores hidráulicos de cargas fabricantes y proveedores.
ES
Hydraulische Lastenaufzüge Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Elevadores hidráulicos de cargas?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Hydraulische Lastenaufzüge?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Elevadores de cargas pequeñas fabricantes y proveedores.
ES
Kleinlastenaufzüge Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Elevadores de cargas pequeñas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kleinlastenaufzüge?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tacos para cargas pesadas fabricantes y proveedores.
ES
Schwerlastdübel Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tacos para cargas pesadas?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Schwerlastdübel?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Apiladores de carga pesada fabricantes y proveedores.
ES
Schwerlasthubwagen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ganchos de carga fabricantes y proveedores.
ES
Lasthaken Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Ganchos de carga?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Lasthaken?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sensores de carga fabricantes y proveedores.
ES
Belastungssensoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Sensores de carga?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Belastungssensoren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
– Apropiados para altas cargas radiales y carg
ES
– Geeignet für hohe Radiallasten und Axiallasten (in einer Richtung) �
ES
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
- Implantología con sistemas de carga inmediata
- Zahnimplantate mit Systemen für sofortige Belastbarkeit
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
La carga óptima es de 285 bolas.
Die optimale Anzahl an Mahlkugeln beträgt 285.
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
zwickiLine para ensayos flexibles con cargas reducidas
zwickiLine für flexible Prüfungen mit kleinen Kräften
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Carga y descarga sencilla para tu colada
ES
Mehr Wäsche auf einmal waschen
ES
Sachgebiete:
verlag oekologie bau
Korpustyp:
Webseite
Variantes sencillas y tándem para altas cargas
DE
Einfach und Tandem-Varianten für höhere Traglasten
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Altas capacidades de carga axiales y radiales
DE
Hohe axiale und radiale Tragfähigkeiten
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Alquilar furgonetas de carga en Ciudadela
ES
Transporter in Bosnien und Herzegowina mieten
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Ferry de Carga Civitavecchia - navega a Arbatax
ES
Grimaldi Lines Civitavecchia nach Barcelona
ES
Sachgebiete:
nautik musik technik
Korpustyp:
Webseite
Ferry de Carga Civitavecchia - navega a Barcelona
ES
Civitavecchia nach Barcelona mit Grimaldi Lines
ES
Sachgebiete:
nautik musik technik
Korpustyp:
Webseite
Ferry de Carga Civitavecchia - navega a Olbia
ES
Civitavecchia nach Tunis mit Grimaldi Lines
ES
Sachgebiete:
nautik musik technik
Korpustyp:
Webseite
Ferries de carga a Guernesey desde Inglaterra
ES
Fähren nach Guernsey von Frankreich
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Ferries de carga a Sicilia desde Italia
ES
Über Fähren nach Sizilien
ES
Sachgebiete:
nautik musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Pérdidas de carga reducidas en el agua.
ES
Geringer Druckverlust beim Wasser.
ES
Sachgebiete:
bau chemie technik
Korpustyp:
Webseite
Acceso inteligente y carga de aplicaciones
ES
Intelligenter Zugriff und informationsgesteuerter Start von Anwendungen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
- Implantología con sistemas de carga inmediata
- Implantologie mit Systemen zur direkten Belastbarkeit
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Rutas de carga con Condor Ferries
ES
Condor Ferries Strecken
ES
Sachgebiete:
nautik transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Alquilar furgonetas de carga en Miami, FL
ES
Mietwagen an der Station Miami Int. Flughafen
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Por favor escoja su método de carga:
ES
Wählen Sie Ihre Upload-Methode:
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Arrastar los fotos para la carga aquí
ES
Fotos zum Hochladen hierher ziehen
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Conecta, carga y reproduce desde el iPod
ES
Anschließen, aufladen und wiedergeben
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Cargas líquidas en tanques y contenedores
DE
Flüssigladungen im TKW, Container, Tanker
DE
Sachgebiete:
oekologie technik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Alquilar furgonetas de carga en Lamezia Terme
ES
Transporter in Lamezia Terme mieten
ES
Sachgebiete:
luftfahrt radio raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Plataformas elevadoras de carga fabricantes y proveedores.
ES
Lastenhebebühnen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Plataformas elevadoras de carga fabricantes y proveedores.
ES
Verladehebebühnen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
Elevadores de carga fabricantes y proveedores.
ES
Lastenaufzüge Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Elevadores de carga?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Lastenaufzüge?
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Preguntas sobre la carga de fotos
ES
View all posts filed under Fotos kaufen
ES
Sachgebiete:
kunst media internet
Korpustyp:
Webseite
Preguntas sobre la carga de fotos
ES
Fotos und Bilder verkaufen bei Pixmac
ES
Sachgebiete:
schule tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Propiedades dieléctricas (comportamiento a las cargas electrostáticas)
ES
Dielektrische Materialeigenschaften (Verhalten bei elektrostatischen Ladungen)
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Conector magnético para una carga segura
ES
Magnetischer Anschluss für sicheres Aufladen
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
AAA - RIVO mudanza de carga pesada – cualquier carga – a cualquier lugar sin limitacion del peso.
ES
AAA - RIVO Umzug von Schwerlaset - beliebiges an jeden beliebigen ort Ohne Gewichtbegrenzung.
ES
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
AAA - ARIVO mudanza de carga pesada – cualquier carga – a cualquier lugar.
ES
AAA - RIV0 umzug von schwerlasten – beliebiges an jeden beliebigen ort.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
AAA - RIVO mudanza de cargas pesadas – cualquier carga – a cualquier lugar.
ES
AAA - RIVO Umzug von Schwerlasten - beliebiges an jeden beliebigen ort.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr politik bahn
Korpustyp:
Webseite
El acumulador que tiene la tensión de carga más baja siempre recibe más corriente de carga.
DE
Es bekommt immer der Akku mehr Ladestrom, der die niedrigste Ladespannung hat.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
En el transporte de cargas se transportan cargas generales diferentes de un lugar a otro.
ES
Der Transport ist ein Teil des Verkehrs, bei dem verschiedene Güter oder Personen von einem Ort zum Nächsten, mit Hilfe
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite