Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
cavar
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
cavan túneles, trepan muros, se ocultan en compartimentos de equipaje, en contenedores, en cajas.
DE
Sie graben sich durch Tunnel, steigen über Mauern, verstecken sich in Kofferräumen, Containern, Kisten.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie media
Korpustyp:
Webseite
El primero que cavó una cueva un poco más arriba del río se dice que fue Ilarion en los años 1030.
DE
Ilarion soll in den 1030-er Jahren der erste gewesen sein, der sich hier auf der Anhöhe hoch über dem Fluß eine Höhle grub.
DE
Sachgebiete:
architektur theater archäologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aquí pueden cavar en la cuba a arena, subir y jugar al escondite, quedándose a una altura razonable.
ES
Hier können sie buddeln, klettern und Versteck spielen, alles in einer angemessenen Höhe.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
En febrero, es probable que tenga especialmente cavar en la nieve, ¿no?
DE
Im Februar wirst du wohl vor allem im Schnee gebuddelt haben, oder?
DE
Sachgebiete:
kunst internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Más de 8,500 niños y adolescentes menores de 18 años viven en Bad Homburg, donde podrán cavar en la arena, jugar, trepar, o simplemente relajarse.
DE
Über 8500 Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren leben in Bad Homburg, die im Sand buddeln, spielen, klettern oder sich austoben wollen.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aparte de la cuestión estética, tiene una componente práctica ya que previene la deshidratación del suelo y dificulta que las aves caven en el suelo en busca de insectos.
ES
Abgesehen vom ästhetischen Gesichtspunkt hat es auch den praktischen Vorteil, dass es das Substrat vor dem Austrocknen schützt und vor Vögeln, die die Erde auf der Suche nach Insektenlarven umgraben.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "cavar"
76 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En febrero, es probable que tenga especialmente cavar en la nieve, ¿no?
DE
Im Februar wirst du wohl vor allem im Schnee gebuddelt haben, oder?
DE
Sachgebiete:
kunst internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sustituya simplemente los decodificadores existentes y conecte los decodificadores Rain Bird al cable de dos (o tres) hilos sin cavar ninguna zanja.
ES
Die vorhandenen Decoder werden einfach ersetzt und die Rain Bird Decoder ohne Neuverlegung von Kabeln an das zweiadrige (oder dreiadrige) Kabel angeschlossen.
ES
Sachgebiete:
radio raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite