Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La colección profesa un particular interés de trabajos de orientación histórica, cultural y teórica.
DE
Die Reihe fördert vor allem historisch, kulturwissenschaftlich und theoretisch orientierte Arbeiten.
DE
Sachgebiete:
kunst philosophie soziologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El patrimonio documental mundial recoge valiosas colecciones bibliográficas, manuscritos, partituras, ejemplares únicos, así como documentos gráficos, sonoros y cinematográficos de todo el mundo.
DE
Zum Weltdokumentenerbe gehören ausgewählte wertvolle Buchbestände, Handschriften, Partituren, Unikate, Bild-, Ton- und Filmdokumente aus aller Welt.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
colección
zusammengestellt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Descubre nuestra colección de destinos de fin de semana cerca de Florencia.
Entdecke, welche Reiseziele für Wochenendausflüge in der Nähe von Florenz wir zusammengestellt haben.
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descubre nuestra colección de destinos de fin de semana cerca de Copenhague.
Entdecke, welche Reiseziele für Wochenendausflüge in der Nähe von Kopenhagen wir zusammengestellt haben.
Sachgebiete:
musik theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Descubre nuestra colección de destinos de fin de semana cerca de Chicago.
Entdecke, welche Reiseziele für Wochenendausflüge in der Nähe von Chicago wir zusammengestellt haben.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descubre nuestra colección de destinos de fin de semana cerca de Nueva York.
Entdecke, welche Reiseziele für Wochenendausflüge in der Nähe von New York wir zusammengestellt haben.
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descubre nuestra colección de destinos de fin de semana cerca de San Francisco.
Entdecke, welche Reiseziele für Wochenendausflüge in der Nähe von San Francisco wir zusammengestellt haben.
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Descubre nuestra colección de destinos de fin de semana cerca de Lisboa.
Entdecke, welche Reiseziele für Wochenendausflüge in der Nähe von Lissabon wir zusammengestellt haben.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descubre nuestra colección de destinos de fin de semana cerca de Sídney.
Entdecke, welche Reiseziele für Wochenendausflüge in der Nähe von Sydney wir zusammengestellt haben.
Sachgebiete:
tourismus theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Descubre nuestra colección de destinos de fin de semana cerca de Roma.
Entdecke, welche Reiseziele für Wochenendausflüge in der Nähe von Rom wir zusammengestellt haben.
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Descubre nuestra colección de destinos de fin de semana cerca de Amsterdam.
Entdecke, welche Reiseziele für Wochenendausflüge in der Nähe von Harleem wir zusammengestellt haben.
Sachgebiete:
tourismus theater politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aunque sólo 150 obras -de las 3 800 con que cuenta el museo de arte contemporáneo- están expuestas, la colección en su conjunto puede ser consultada en las pantallas de la biblioteca audiovisual del museo.
ES
Ausgestellt werden im Turnus immer nur 150 der insgesamt 3 800 Kunstwerke, über die das Museum verfügt, der gesamte Bestand kann aber in der audiovisuellen Bibliothek des Museums eingesehen werden.
ES
Sachgebiete:
verlag radio media
Korpustyp:
Webseite
Otra colección importante del FDCL consiste en 50.000 artículos de prensa, panfletos y muchos otros categorías de materiales del movimiento de solidaridad con Chile desde el año 1972.
DE
Ein weiterer Bestand des FDCL sind ca. 50.000 Presseartikel, Flugblätter und weitere Materialien der Chile-Solidaritätsbewegung seit 1972.
DE
Sachgebiete:
radio universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Catálogo online, vaciado sistemático del contenido de los libros, asesoramiento, amplia colección de obras de consulta en la sala de lectura de libre acceso.
DE
Online-Katalog, inhaltliche und systematische Erschließung der Bücher, Fachberatung, umfangreicher Bestand an Nachschlagewerken im frei zugänglichen Lesesaal.
DE
Sachgebiete:
schule radio universitaet
Korpustyp:
Webseite
Una recopilación de trabajos académicos completa esta colección.
DE
Eine Sammlung von unveröffentlichten Facharbeiten, Seminararbeiten, Magister-, Diplom- und Examensarbeiten ergänzt den Bestand.
DE
Sachgebiete:
film schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
¿Nos falta alguna obra en nuestra colección o tienes alguna petición en particular?
DE
Fehlt ein wichtiges Werk in unserem Bestand oder haben Sie besondere Wünsche?
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Visita elMuseo de Orsay, notable colección que incluye obras maestras del impresionismo, como Los lirios de agua de Monet.
ES
Im Musee d’Orsay ist eine weitere bemerkenswerte Kunstsammlung mit zahlreichen Meisterwerken wie Monets Wasserlilien untergebracht.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Están situadas en la Strasse Barer, y entre otras cosas, son el hogar de una valiosa colección de arte que va desde las pinturas de Rafael y Rubens, pasando por Rembrandt, a lo último en instalaciones de arte moderno.
ES
Die Galerien befinden sich auf der Barer Straße und verfügen über eine unschätzbare Kunstsammlung bestehend aus Werken der Alten Meister, wie Raphael, Rubens und Rembrandt bis hin zu modernen Kunstinstallationen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los dos edificios que componen el museo de Bellas Artes, uno construido en 1945, el otro en los años 60, albergan la segunda colección española de obras de arte tras la del museo del Prado.
ES
Die beiden Gebäude des Kunstmuseums, von denen das eine 1945 und das andere in den 1960er Jahren errichtete wurde, beherbergen nach dem Prado in Madrid die zweitgrößte Kunstsammlung Spaniens.
ES
Sachgebiete:
verlag radio politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sus amplias salas blancas son un marco perfecto para la colección permanente, compuesta por unas 1.500 obras de los últimos cincuenta años del s. XX, con especial atención a las aportaciones catalanas y a las tendencias extranjeras que más han influido en el arte contemporáneo catalán.
ES
Die weitläufigen weißen Ausstellungsräume bilden einen perfekten Rahmen für die ständige Ausstellung, die 1 500 Werke der zweiten Hälfte des 20. Jh.s umfasst. Besonders berücksichtigt werden katalanische Werke und ausländische Tendenzen, die die zeitgenössische katalanische Kunst beeinflusst haben.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Este bello museo, instalado en un edificio barroco, es célebre por su colección de arte medieval de Turingia.
ES
Das schöne, in einem Barockbau untergebrachte Museum enthält eine Ausstellung mittelalterlicher Kunst in Thüringen:
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
En una sala se expone una interesante colección de objetos litúrgicos de los ss. XI al XX.
ES
In einem Saal findet sich eine interessante Ausstellung mit liturgischen Gegenständen vom 11. bis 20. Jh.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
DressCare Select garantiza visualizar toda la colección disponible, sobre su reparto y la entrega de la ropa.
ES
DressCareSelect garantiert die Übersicht über die Auswahl, die Verteilung und die Ausgabe der Kleidung.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Aquí encuentra una amplia colección de libros característica de una buena biblioteca.
ES
Hier finden Sie eine große Auswahl an großartiger Literatur, die eine gute Bücherei haben sollte.
ES
Sachgebiete:
musik gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aqui se ve una colección de trombónes de Finke cuales son de los más vendidos.
DE
Hier sehen Sie eine Auswahl Posaunen die sich grosser Beliebtheit erfreuen.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
BUSCAR Busca en toda nuestra colección, con más de 60 millones de imágenes creativas, editoriales y de retrospectiva.
ES
SUCHEN Stöbern Sie in unseren Kollektionen mit mehr als 60 Millionen redaktionellen, kreativen und historischen Bildern.
ES
Sachgebiete:
film informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Todos los productos exhibidos en las salas de exposición se actualizan con cierta frecuencia. Lamentablemente, Villeroy & Boch no puede garantizar que la colección que usted ha seleccionado se pueda ver en todas las salas de exposición.
ES
Aufgrund möglicher Aktualisierung der Ausstellungen kann Villeroy & Boch leider nicht gewährleisten, dass die ausgewählten Kollektionen aktuell in den entsprechenden Ausstellungen zu sehen sind.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La colección de historia y folclor local están instaladas en el marco pintoresco de una antigua casa, adosada a la roca de la montaña.
ES
Das Heimatmuseum ist in einem alten, malerisch am Felsen klebenden Haus untergebracht und birgt Sammlungen zur Geschichte und Heimatkunde.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
ForLabb El Instituto sostiene además desde hace muchos años una intensa cooperación con el Museo Etnológico, cuya colección de Latinoamérica destaca a nivel mundial, así como con el Instituto Ibero-Americano de la Fundación Patrimonio Cultural Prusiano (IAI), el cual alberga la mayor biblioteca europea especializada en Latinoamérica, España y Portugal.
DE
Eine besonders intensive langjährige Forschungs- und Kooperationspraxis besteht mit dem Ethnologischen Museum mit seinen weltweit bedeutenden Sammlungen aus Lateinamerika und mit dem Ibero-Amerikanischen Institut der Stiftung Preußischer Kulturbesitz (IAI), welches die größte europäische Fachbibliothek zu Lateinamerika, Spanien und Portugal beherbergt.
DE
Sachgebiete:
tourismus universitaet media
Korpustyp:
Webseite
colección
Zusammenstellung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para ayudarle a seleccionar el regalo perfecto, hemos reunido una colección única de libros únicos que algunos autores creativos, ilustradores y fotógrafos han creado con Blurb.
ES
Um Ihnen die Entscheidung für das perfekte Geschenk zu erleichtern, haben wir für Sie eine einzigartige Zusammenstellung von ebenso einzigartigen Büchern vorbereitet, die einige wirklich kreative Autoren, Illustratoren und Fotografen mithilfe von Blurb gestaltet haben.
ES
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde fotos dinámicas de los torneos hasta exclusivas imágenes entre bastidores; la colección The Open Championship ofrece imágenes impactantes que no encontrarás en ningún otro sitio.
ES
The Open Championship Collection bietet ausdrucksstarke Aufnahmen dynamischer Momente oder exklusiver Szenen hinter den Kulissen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡Elimine fácilmente los archivos de audio duplicados en su colección y disfrute!
Löschen Sie unwichtige Duplikate in Ihrer Musiksammlung einfach und mit Spaß!
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Explora nuestra colección de protectores diarios, toallas y ropa interior para que encuentres la protección para la incontinencia que buscas.
Entdecken Sie unser Sortiment von Slipeinlagen, Binden und Höschen um Ihren passenden Schutz bei Blasenschwäche zu finden.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
"La combinación de cerca de mil millones de perfiles en MyHeritage, con la colección masiva de datos históricos en FamilyLink, crea el lugar ideal para familias que desean descubrir y compartir su historia familiar”.
ES
"Die Kombination aus fast einer Milliarde Stammbaumprofilen auf MyHeritage, in Verbindung mit der massiven Bibliothek an historischen Daten von FamilyLink, bietet eine perfekte Plattform für Familien, die ihre Familiengeschichte entdecken und teilen möchten".
ES
Sachgebiete:
tourismus ressorts media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
colección invierno
|
.
|
colección facticia
|
.
|
moneda de colección
|
.
|
colección de variedades
|
.
|
colección de obras
|
Kunstsammlung 1
|
objeto de colección
|
.
.
|
redil de colección
|
.
|
automatismo de colección
|
.
|
sistema de colección
|
.
|
colección otoño-invierno
|
.
|
colección primavera-verano
|
.
|
colección de primavera
|
.
|
colección de tarifas
|
.
|
colección de datos
|
.
.
|
colección de depósito
|
.
|
colección de libros
|
Zusammenstellung von Büchern 1
Auswahl von Büchern 1
|
título de colección
|
.
.
.
|
colección de programas
|
.
|
colección descentralizada de material biótico
|
.
|
colección de sellos de correo
|
.
|
colección de sellos de estampillas
|
.
|
colección de obras artísticas visuales
|
.
|
colección de recortes de prensa
|
.
|
colección de obras
Kunstsammlung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El palacio residencial alberga una excelente colección de obras de arte.
DE
Das Residenzschloss beherbergt eine exzellente Kunstsammlung.
DE
Sachgebiete:
kunst musik schule
Korpustyp:
Webseite
colección de libros
Zusammenstellung von Büchern
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para ayudarle a seleccionar el regalo perfecto, hemos reunido una colección única de libros únicos que algunos autores creativos, ilustradores y fotógrafos han creado con Blurb.
ES
Um Ihnen die Entscheidung für das perfekte Geschenk zu erleichtern, haben wir für Sie eine einzigartige Zusammenstellung von ebenso einzigartigen Büchern vorbereitet, die einige wirklich kreative Autoren, Illustratoren und Fotografen mithilfe von Blurb gestaltet haben.
ES
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
colección de libros
Auswahl von Büchern
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hemos creado una pequeña colección de preciosos libros hechos por familias que celebran lo más importante de lo que significa ser una familia: el viaje juntos a través del tiempo.
ES
Wir haben eine kleine Auswahl von wunderschönen Büchern von Familien für Sie zusammengestellt, die den wichtigsten Aspekts dessen zelebrieren, was es wirklich bedeutet, eine Familie zu sein, nämlich die gemeinsame Reise durch die Zeit.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit colección
198 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Colección de invierno 2014 de Helen Cummins
ES
Neue Winterkollektion 2014 von Helen Cummins
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Relojes de Mujer y de Hombre Colección
Gesamtübersicht der Herrenuhren und Damenuhren
Sachgebiete:
kunst media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Se pagará por adelantado o en colección.
DE
Bezahlt wird im Voraus oder bei Abholung.
DE
Sachgebiete:
religion kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Colección parroquial de Villahermosa del Río
Tourismusplan von Villahermosa del Río
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Colección parroquial de Villahermosa del Río
Tourismusplan in Villahermosa del Río
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
más sobre la colección ir a productos
ES
extra für Sie angefertigte Produkte und Sonderlösungen finden
ES
Sachgebiete:
verlag bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
También la colección de originales se incrementó.
DE
Auch die Originalsammlung wurde vermehrt.
DE
Sachgebiete:
religion kunst universitaet
Korpustyp:
Webseite
Nuestras recomendaciones de Set de colección
Unsere Empfehlung zur Kategorie Sammlungssatz für
Sachgebiete:
musik theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
más sobre la colección ir a productos
ES
Hier geht’s zu den Badkollektionen von Axor.
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
La colección para la legendaria Rallye Dakar™
DE
Einmal die Dakar mitfahren!
DE
Sachgebiete:
kunst transaktionsprozesse theater
Korpustyp:
Webseite
Colección y procesamiento de datos personales
ES
Erhebung und Verarbeitung persönlicher Daten
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Jardín con una bonita colección de palmeras.
ES
Im Garten wachsen schöne Palmen.
ES
Sachgebiete:
kunst architektur musik
Korpustyp:
Webseite
Ver los productos por Colección SATINIQUE™
ES
Alle Produkte ansehen TOLSOM™ Produkte
ES
Sachgebiete:
foto handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Interesante colección de monedas y billetes.
ES
Deren Münz- und Geldscheinsammlung ist sehenswert.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Más información sobre la colección Axor Carlton
ES
Auf diesen Seiten finden Sie weitere Anregungen
ES
Sachgebiete:
bau typografie handel
Korpustyp:
Webseite
Sala 6 La siguiente sala de la colección de originales alberga la colección de terracota, la segunda división más grande de la colección de originales.
DE
6. Raum Der nächste Raum der Originalsammlung beherbergt die Terrakottensammlung, die zweitgrößte Abteilung der Originalsammlung.
DE
Sachgebiete:
religion historie archäologie
Korpustyp:
Webseite
Destaca, en particular, la preciosa colección de porcelanas.
ES
Besonders sehenswert ist die wunderschöne Porzellansammlung.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Colección de invierno 2014 de Helen Cummins
ES
Permalink to Neue Winterkollektion 2014 von Helen Cummins
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fotos antiguas de la colección retrospectiva de Getty Images.
ES
Historische Fotos aus dem Archiv von Getty Images.
ES
Sachgebiete:
internet media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Una colección modesta con un diseño detallado y sostenible.
ES
Eine dezente Modellreihe in durchdachter und nachhaltiger Bauweise.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Aquí puede disfrutar de nuestra colección de relojes al completo.
Perfekte Kombination Hier finden Sie unsere Armbanduhr und Schmuck im Shop.
Sachgebiete:
astrologie tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
la nueva colección ya está aquí, ¡tienes que verla!
ES
Hier sehen Sie alle Trends von der Barcelona Bridal Week 2015
ES
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Descubre nuestra colección de ropa de deporte y accesorios:
ES
Entdecke unsere Laufbekleidung & Accessoires:
ES
Sachgebiete:
sport internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
estás leyendo sus objetos de colección y verlinkst consecuencia.
DE
das du ihre Sammelartikel liest und dementsprechend verlinkst.
DE
Sachgebiete:
media internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Una amplia colección de complementos pensados también para los niños.
ES
Mit vielen Accessoires für Nicoleta und für die Kinder.
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr media
Korpustyp:
Webseite
Descubre la nueva colección City Modern de Mary Kay
ES
Holen Sie sich die detaillierte Schritt-für-Schritt-Anleitung und inspirierende Tipps für den Look aus Barcelona von Mary Kay® G
ES
Sachgebiete:
film informationstechnologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Descubra Museo Colección Berardo Lisboa con La Guía Verde Michelin.
ES
Belem in Lissabon - der Grüne Reiseführer von Michelin
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Añadir Museo Colección Berardo a mi carnet de viaje
ES
Belem zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descubra Colección Burrell Glasgow con La Guía Verde Michelin.
ES
Kelvingrove Art Gallery and Museum in Glasgow mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Se ve aquí también una importante colección de armas.
ES
Auch eine umfangreiche Waffensammlung ist hier zu sehen.
ES
Sachgebiete:
mythologie musik radio
Korpustyp:
Webseite
Colección de Mapas antíguos en Pollensa - Todo sobre Mallorca
ES
Antike Kartensammlung in Pollensa - Alles über Mallorca
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
más sobre la colección ir a productos Axor ShowerCollection
ES
Ersatzteile zu allen Hansgrohe Produkten sind elektronisch gelistet.
ES
Sachgebiete:
verlag bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
La grifería de la colección Axor Starck Organic en acción.
ES
Diesem Link folgen Axor Starck Organic Webspecial
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Colección con más de 30 sonidos de aves Categoría
Video-Lautstärke erhöhen und Ton von Rauschen befreien
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Cada Navidad producimos adornos navideños con nuevos motivos de colección.
ES
Den Christbaumschmuck produzieren wir für jede Weihnachten mit einem neuen Kollektionsthema.
ES
Sachgebiete:
religion verlag landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Una colección exhaustiva de soluciones técnicas de Autodesk
ES
Ein umfassendes Angebot an technischen Autodesk-Lösungen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite
Colección de gafas de Dolce y Gabbana para 2014
Wir dürfen natürlich nicht die Sonnenbrillen von Dolce & Gabbana vergessen.
Sachgebiete:
kunst media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
así es la colección de relojes Fiaba para mujer.
ES
Dies ist die Fiaba Uhrenkollektion für die Frau.
ES
Sachgebiete:
foto media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Descubra una colección clásica de gran versatilidad, calidad y atractivo.
ES
Entdecken Sie eine hochwertige, faszinierend vielseitige Klassik-Serie.
ES
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Un libro de una colección de cámaras | Blurb
ES
Gestalten Sie ein Buch zu Ihrer Kamerasammlung | Blurb Deutschland
ES
Sachgebiete:
foto typografie media
Korpustyp:
Webseite
Los objetos personales de colección aportan carácter al baño.
ES
Individuelle Sammlerstücke verleihen dem Bad Charakter.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Colección de baño Axor Uno², un clásico del diseño | Hansgrohe
ES
Axor Starck, klares Design für Erholung im Bad | Hansgrohe Deutschland
ES
Sachgebiete:
verlag luftfahrt bau
Korpustyp:
Webseite
El núcleo de la colección lo constituye México.
DE
Der Schwerpunkt liegt auf Mexiko.
DE
Sachgebiete:
kunst universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Colección Friedrich 23 Los violentos años veinte del siglo pasado:
DE
Friedrich 23 Lederwaren Die Goldenen Zwanziger des letzten Jahrhunderts:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El aspecto único hace que esta colección única de relojes.
DE
Die unverwechselbare Optik macht diese Uhrenkollektion einzigartig.
DE
Sachgebiete:
radio internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Colección con más de 30 sonidos de aves.
Mit der Sicherheitsgarantie von Softonic.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Añadir Museo Colección Berardo a mi carnet de viaje
ES
Museu Nacional de Arqueologia zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Descubra Colección Rosengart Lucerna con La Guía Verde Michelin.
ES
Jesuitenkirche in Luzern mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Añadir Colección Rosengart a mi carnet de viaje
ES
Jesuitenkirche zu meinem Reiseführer hinzufügen Zur Reise hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descubra Museo Colección Berardo Lisboa con La Guía Verde Michelin.
ES
Museu Nacional de Arqueologia in Lissabon - der Grüne Reiseführer von Michelin
ES
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Añadir Colección Juan Pablo II a mi carnet de viaje
ES
Teatr Wielki zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Colección real de esculturas de Copenhague - lugar turístico Copenhague
ES
Staatliches Kunstmuseum in Kopenhagen - der Grüne Reiseführer von Michelin
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
La colección incluye varios modelos para el lavabo:
ES
Das zeigen trendige Muster im Stil der 60er- und 70er-Jahre.
ES
Sachgebiete:
bau typografie handel
Korpustyp:
Webseite
La colección ofrece distintos modelos de grifería para el lavabo;
ES
Für den Waschtisch sind Armaturen in verschiedenen Höhen oder als Wandversion verfügbar.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
La colección se completa con obras recientes y audiovisuales.
Moderne und audiovisuelle Werke ergänzen den Fonds.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Invitación de boda de la Colección Orquídeas Rosadas
Sachgebiete:
marketing tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Encuentra tu estilo propio en nuestra fabulosa colección.
Finde jetzt Deine perfekten flachen Stiefel auf JustFab!
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Instalado en las Nuevas Procuraties, muestra una colección de esculturas griegas, vestigios egipcios y romanos y una colección de numismática.
ES
Das in den Neuen Prokuratien untergebrachte Archäologische Museum präsentiert griechische Skulpturen, ägyptische und römische Fundstücke und eine Münzsammlung.
ES
Sachgebiete:
kunst religion theater
Korpustyp:
Webseite
Este año, un tercer lienzo ha pasado a formar parte de la colección.
DE
Ein drittes Tuch kam in diesem Jahr hinzu.
DE
Sachgebiete:
religion media archäologie
Korpustyp:
Webseite
Links a Historia del Derecho Colección de Links, Literatura secundaria, otros, má…
DE
Links zur Rechtsgeschichte Linksammlungen, Sekundärliteratur, Sonstiges, meh…
DE
Sachgebiete:
jura e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Catalogación científica y digitalización de la colección de placas de vidrio del Instituto Ibero-Americano
DE
Formale und wissenschaftliche Erschließung sowie Digitalisierung der Glasplattensammlung des Ibero-Amerikanischen Instituts
DE
Sachgebiete:
verwaltung tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
La colección de suelos laminados Edition 1 recibe dos premios de diseño a la misma vez:
ES
Die Laminat Edition 1 erhält gleich zwei Design-Preise:
ES
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
De la colección de pintura europea destaca la Primavera de Arcimboldo.
ES
Unter den ausländischen Malern sticht besonders der Frühling von Arcimboldo hervor.
ES
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Seis galerías exhiben obras de la colección de 95 óleos, más de 100 acuarela..
ES
95 Ölgemälde, über 100 Aquarelle und Zeichnungen, sowie 1.300 Graf..
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Abierto en 1965, presenta una amplia colección permanente que abarca desde antigüedades hasta obras maestras contemporáneas.
ES
Das 1965 eröffnete Museum of Fine Arts verfügt über eine breit gefächerte Dauerausstellung mit Objekten aus der Antike, weltberühmten Meisterwerken bis hin zu zeitgenössischen Arbeiten.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Es posible para las imágenes de la colección Pixmac y para las de Famosos.
ES
Öffnen Sie das Bild damit Sie die Details sehen
ES
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
42 usuarios de Pixmac han visto previamente esta imagen en la colección de fotos de Pixmac.
ES
26 Pixmac Benutzer haben dieses Bild in unserer Bildersammlung angesehen.
ES
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Con esta colección de imágenes se desarrollaron los métodos necesarios para su correcta interpretación.
DE
Mit ihr wurden daher die Methoden entwickelt, die Botschaft dieser Bilder zu entschlüsseln.
DE
Sachgebiete:
universitaet media archäologie
Korpustyp:
Webseite
Una colección de fotos en constante crescimiento, para agencias y editoriales:
DE
Der von uns laufend erweiterte, professionelle Bilderpool für Agenturen und Verlage.
DE
Sachgebiete:
verlag typografie media
Korpustyp:
Webseite
Nuestra Colección Nueva York ofrece un concepto fresco, elegante y urbano en negro, beige y oro.
ES
New York – cool, elegant und urban in schwarz, beige und Gold;
ES
Sachgebiete:
kunst tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nuestra Colección Europea está disponible en colores vibrantes y estampados rosas, naranjas y verdes.
ES
Bunt europäisch – hell, fröhlich und strukturiert in rosa, orange und grün;
ES
Sachgebiete:
kunst tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nuestra Colección Étnica transmite un vide natural, relajado y rústico en tonos tierra.
ES
Ethnic – natürlich, entspannt und rustikal in erdigen Farben.
ES
Sachgebiete:
kunst tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Como complemento a la extensa colección, ofrecemos resultados actuales, directos y de muy alta resolución.
DE
Als Ergänzung zur großflächigen Erfassung bieten wir kleine, gezielte und extrem hochaufgelöste Ergebnisse an.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation foto typografie
Korpustyp:
Webseite
División de la colección de libros después de la división de la casa de Baden;
DE
Aufteilung der Büchersammlung nach Teilung des Hauses Baden;
DE
Sachgebiete:
verlag historie universitaet
Korpustyp:
Webseite
La colección de imágenes Stone ofrece fotografías innovadoras de todo clase.
ES
Die Bildkollektion Stone bietet innovative Fotografie aus der ganzen Welt.
ES
Sachgebiete:
film informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Set de colección Libro de visitas Almohada de anillo Cesta de la flor Invitación boda Regalos
Hochzeit Gastgeschenke Persönliche Gefälligkeiten Praktische Geschenke Geschenkverpackungen Glas Hilfswerkzeuge Schlüsselring Hochzeitszeremonie Sammlungssatz für Gästebuch Ring Kissen Blumenkorb
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Con la colección de gimnasia el patio de aventuras de los niños finalmente se completa.
ES
Mit dem Wickey Turngeräte Set ist der lang ersehnte Abenteuerspielplatz der Kinder dann auch endlich komplett.
ES
Sachgebiete:
verlag film literatur
Korpustyp:
Webseite
Un único lugar para organizar y gestionar toda tu colección de fotos
ES
Organisieren und verwalten Sie Ihre gesamte Fotosammlung zentral an einem Ort.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
publicó dos libros, la novela Salvapantallas y la colección de poesía Iglú;
DE
Er gab zwei Bücher heraus, der Roman Salvapantallas („Bildschirmschoner“) und den Gedichtband „Iglu“;
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Cómoda de cristal acrílico rosa de Christian Ghion y colección de abanicos.
ES
Kommode aus rosa Acrylglas von Christian Ghion und Fächerkollektion.
ES
Sachgebiete:
kunst media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
A Link Between Worlds presenta una nueva colección de puzles y mazmorras!
ES
A Link Between Worlds führt brandneue Rätsel und Verliese ein.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Escala tu colección de películas en Blu-ray Disc™ o un DVD a 4K Ultra HD.
ES
Werten Sie Ihre Filmsammlung auf Blu-ray Disc™ oder DVD zu 4K Ultra HD auf.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Ofrece un servicio personalizado, un desayuno delicioso y una colección de antigüedades muy interesante.
ES
Freuen Sie sich auf einen persönlichen Service, das allseits beliebte Frühstück und eine interessante Antiquitätensam..
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Dos veces se inicia una colección orientada cientificamente bajo el título "Sexus".
DE
Zweimal gibt es Ansätze für eine wissenschaftlich orientierte Schriftenreihe mit dem Titel "Sexus".
DE
Sachgebiete:
literatur soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Ahora puede Usted disfrutar de toda la colección del reloj de diseño.
ES
Jetzt können Sie die einmalige Herrenarmbanduhr - Serie genießen.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Esta colección de productos se adapta perfectamente para conseguir un aspecto elegante en cualquier ocasión.
ES
Die Produktlinie ist maßgeschneidert für den eleganten Auftritt bei jedem Anlaß.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La colección de antigüedades greco-romanas alberga numerosas esculturas, así como monedas y medallas.
ES
Die griechisch-römische Antikensammlung zeigt zahlreiche Skulpturen sowie Münzen und Medaillen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
El museo comprende una hermosa colección de pintura y 18 cuadros de El Greco.
ES
Das Museum hat eine schöne Gemäldesammlung mit 18 Gemälden von El Greco.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Las editoriales La colección infantil de la editorial Beltz & Gelberg fue fundada en 1971.
DE
Die Verlage Das Kinderbuchprogramm des Verlags Beltz & Gelberg wurde 1971 gegründet.
DE
Sachgebiete:
religion literatur media
Korpustyp:
Webseite
Los ángeles siempre han sido objetos de colección populares- y artículos de regalo.
DE
Engel sind seit jeher beliebte Sammel- und Geschenkobjekte.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Los mensajeros celestiales son populares tanto como una pieza de colección, así como un regalo.
DE
Die Himmelsboten sind sowohl als Sammlerstück wie auch als Geschenk beliebt.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Dicha colaboración dio origen al la legendaria colección que luego se transformó en un clásico.
DE
Aus der Zusammenarbeit entstand eine mittlerweile legendäre Uhrenkollektion, die zum modernen Designklassiker avancierte.
DE
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Max Bill resalta la colección aniversario con una reinterpretación muy especial.
DE
Auch Max Bill bringt die Jubiläumskollektion durch eine ganz besondere Neuinterpretation zum Strahlen:
DE
Sachgebiete:
auto typografie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La colección de cronoscopios Willy será completada con el modelo automático con distintos diseños.
DE
Die Leaderserie „Willy Chronoscope“ wird ergänzt durch die Automatic-Modelle „Willy Automatic“ in unterschiedlichen Ausführungen.
DE
Sachgebiete:
politik media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Entre otros se presentará NZA New Zealand Auckland con su nueva colección de calzado.
DE
Hier ist u.a. NZA New Zealand Auckland mit seiner neuen Schuhkollektion am Start.
DE
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La colección de utilidades NirSoft también es portátil y no necesita conexión a Internet.
DE
Die Utilitiessammlung von NirSoft ist ebenfalls portable und braucht keine Internetverbindung.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Desde el legado de Frederic Horniman en 1901, la colección creció hasta arpox.
DE
Basiert auf der Stiftung von Frederic Horniman 1901.
DE
Sachgebiete:
kunst historie archäologie
Korpustyp:
Webseite
Esta colección de problemas Sokoban auto-generados por Yoshio Murase es bien conocida.
DE
Diese bekannten 52 Levels bestehen übrigens aus lediglich drei Kisten bzw. Stellplätzen.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La colección de hoteles continuará ampliándose con un mayor número de participantes comprometidos.
DE
Die Hotelkollektion wird nach und nach um weitere engagierte Hotels ergänzt.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Aquí se encuentra la mayor colección de trufas y bombones de Europa.
DE
Hier findet man auch die längste Trüffel-und Pralinentheke Europas.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite