linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 17 de 15 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
auto 9 foto 8 technik 8 oekologie 5 unterhaltungselektronik 5 astrologie 4 bau 4 e-commerce 4 gartenbau 4 mode-lifestyle 4 transaktionsprozesse 4 typografie 4 informatik 3 medizin 3 psychologie 3 verlag 3 architektur 2 forstwirtschaft 2 handel 2 landwirtschaft 2 radio 2 tourismus 2 chemie 1 film 1 flaechennutzung 1 infrastruktur 1 internet 1 kunst 1 luftfahrt 1 theater 1 transport-verkehr 1 unternehmensstrukturen 1 verkehr-kommunikation 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
colorantes .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

colorantes Färbemittel 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


colorante Farbstoff 564
. . . . .
malta colorante .
colorante ácido .
colorante básico .
capacidad colorante .
poder colorante . .
colorante nuclear .
colorante orgánico . . .
colorante inorgánico .
colorante redox .
colorante alimenticio .
caramelo colorante .
colorante soluble . .
colorante indofenólico .
colorante sulfuroso .
colorantes xanténicos .
colorante azoico .
polvo colorante .
colorante nitrado .
materia colorante . . .
pigmento colorante Farbpigment 7 .
colorante suplementario .
colorante pink .
colorantes alimentarios .
oxido colorante .

colorante Farbstoff
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Disponen de siete sabores, todos ellos sin conservantes ni colorantes y con aceite de oliva.
Es gibt sieben verschiedene Geschmackssorten, alle ohne Konservierungsstoffe und Farbstoffe, aber dafür mit Olivenöl.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Sólo utilizamos colorantes que respeten el medio ambiente. DE
Nur umweltfreundliche Reaktiv - Farbstoffe kommen zum Einsatz. DE
Sachgebiete: oekologie tourismus handel    Korpustyp: Webseite

30 weitere Verwendungsbeispiele mit "colorantes"

167 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Aplicar con el peine el gel colorante DE
dann das Farbgel mit dem beigefügten Kamm auftragen DE
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
No vierta alimentos muy colorantes, como salsas DE
Bitte richten Sie keine stark färbenden Lebensmittel DE
Sachgebiete: e-commerce technik foto    Korpustyp: Webseite
Cintas colorantes termotransferentes destinadas para impresoras térmicas ( TTR ). Suministramos cintas colorantes en tres categorías de calidad: ES
Thermotransfer-Farbbänder für Thermodruckereien ( TTR ). Die Farbbänder liefern wir in drei Güteklassen: ES
Sachgebiete: luftfahrt auto foto    Korpustyp: Webseite
Material de consumo para impresión - etiquetas, cintas colorantes TTR. ES
Verbrauchsmaterial für den Druck - Etikette, TTR Farbbänder. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Lacado por medio de un proceso con polvo colorante. DE
In einem speziellen Verfahren mit Farbpulver lackiert. DE
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
Suministramos cintas colorantes en tres categorías de calidad: ES
Die Farbbänder liefern wir in drei Güteklassen: ES
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Desarrollamos, fabricamos y vendemos cintas colorantes para las máquinas, impresoras y faxes. ES
Wir entwickeln, produzieren und verkaufen Farbbänder für Maschinen, Druckereien und Faxanlagen. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Ofertamos cintas colorantes de calidad para máquinas de escribir, impresoras de agujas y sistemas de cajas. ES
Wir bieten hochwertige Farbbänder für Schreibmaschinen, Nadeldrucker und Kassensysteme an. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Coatings bestehten generalmente de resinas o aceites que son tintados con una solución de colorante. DE
Lacke bestehten meist aus Harzen oder Öle, die mit einer Farbstofflösung getönt werden. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Utilizan tintas con colorantes que se dispersan o disuelven en agua. ES
Sie verwenden in Wasser gelöste oder dispergierte Tintenfarbstoffe. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
tinta a base de colorantes y tinta a base de pigmentos (ver a continuación). ES
farbstoffbasierte Tinte und pigmentbasierte Tinte (siehe unten). ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Recomendamos una alimentación adicional con SERA KOI Professional Spirulina alimento colorante, para una coloración intensa. DE
Für eine intensive Farbausbildung empfehlen wir zusätzlich die Fütterung von sera KOI Professional Spirulina-Farbfutter. DE
Sachgebiete: gartenbau technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Substancias orgánicas, como pesticidas, halones fácilmente volátiles, así como cloro, aromatizantes y colorantes DE
Organische Substanzen wie LHKW's, Pflanzenschutzmittel, Viren, etc., sowie Chlor, Geschmacks- und Geruchsstoffe. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
En calidad de aglomerante se utiliza la resina de poliéster de calidad. La mezcla es coloreada con pigmentos colorantes. ES
Als Klebemittel wird hochwertiges Polyesterharz verwendet, das Gemisch wird mit Farbpigmenten nachgefärbt. ES
Sachgebiete: architektur bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Puede ver recomendaciones detalladas de productos para tintas a base de pigmentos y a base de colorantes. ES
Hier finden Sie detaillierte Produktempfehlungen für pigment- und farbstoffbasierte Tinten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Además hay el método de la medicina clásica con lo que se elimina verrugas por un láser de colorante. DE
Eine weitere Methode der klassischen Medizin ist die Warzenentfernung mittels eines Farbstofflasers. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Las imprentas de códigos de barras ayudan a las tecnologías de termoimpresión y termoimpresión a través de una cinta colorante especial. ES
Die Strichkodedrucker unterstützen den Druck durch die Technologie des Thermodrucks und Thermotransferdrucks. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
El pigmento colorante está determinado por el tipo de madera, la sección de la madera, el contenido de humedad y la temperatura del material. ES
Das Pigment-Aufnahmeverhalten wird bestimmt durch die Holzart, den Holzabschnitt, den Feuchtegehalt und die Temperatur des Materials. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto    Korpustyp: Webseite
Aislamiento térmico de la Eco-exposición con papel reciclado. Acabado con colorantes minerales y derivados de la caseína (quark), tiza, aceite de linaza y bórax. DE
Wärmedämmung der ÖKO-Austellung mit Papierrecyclingmaterial, Verarbeitung von Mineralfarben und Kaseinfarben (Quark, Kreide, Leinöl,Borax) DE
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung auto    Korpustyp: Webseite
En efecto, un cabello coloreado es aún más sensible a las agresiones externas porque ya está debilitado por la acción de los productos colorantes. ES
Coloriertes Haar ist sensibler gegenüber externen Angriffen, da es bereits durch die chemische Behandlung geschwächt wurde: ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El método aplicado del coloreado del vidrio es muy respetuosa, el cristal incluso después de ser aplicada la capa colorante mantiene una buena resistencia mecánica y el afilado de las aristas talladas. ES
Die verwendete Methode der Glasfärbung ist zu den Produkten sehr schonend, das Glas hat auch nach der Applikation der Farbschicht eine gute mechanische Widerstandsfähigkeit und auch die Schärfe der geschliffenen Kanten. ES
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
En la industria del cuero los dispersores de colorantes pueden utilizarse en el proceso de blanqueamiento, de teñidura y curtido de los cueros en calidad de dispersores de taninos insolubles. ES
In der Lederindustrie können die Dispergenzien beim Bleichen, Färben und Gerben als Dispergenzien von unlöslichen Gerbstoffen verwendet werden. ES
Sachgebiete: oekologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eliminación de manchas de vejez - Lo que podemos hacer a favor de usted Le ofrecemos una eliminación de manchas de vejez sin cicatrices en 1-3 sesiones mediante lásers de colorante modernos o bien mediante el sistema de IPL. DE
Altersfleckenentfernung - Was wir für Sie tun können Wir bieten Ihnen eine narbenfreie Altersfleckenentfernung mittels moderner Farbstofflaser bzw. IPL-System in 1-4 Sitzungen an. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
El acero grueso vitrificado KALDEWEI de 3,5 mm es resistente a todos los aditivos cosméticos y medicinales para el baño, así como a los perfumes y colorantes que son aptos para la piel humana. ES
KALDEWEI Stahl-Email 3,5 mm ist resistent gegen alle kosmetischen und medizinischen Badezusätze und Parfums, die von der menschlichen Haut vertragen werden. ES
Sachgebiete: foto technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Para unos colores intensos, recomendamos una alimentación adicional con sera KOI Professional Spirulina alimento colorante (para los kois) o con sera goldy color spirulina (para las carpas doradas u otros peces pequeños). DE
Für eine intensive Farbausbildung empfehlen wir für Koi eine zusätzliche Fütterung mit sera KOI Professional Spirulina-Farbfutter und für Goldfische oder andere kleine Fische mit sera goldy color spirulina. DE
Sachgebiete: gartenbau technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Eliminación de verrugas - Lo que podemos hacer a favor de usted Las verrugas pueden ser eliminadas sin cicatrices mediante el dióxido de carbono, el láser de colorante o el sistema de IPL en 1 a 3 tratamientos. DE
Warzenentfernung - Was wir für Sie tun können Warzen können narbenfrei entweder mit einem CO², Farbstofflaser oder einem IPL-System in ein- bis dreimaliger Behandlung entfernt werden. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
En 1875, el señor Curt Georgi, fundador de la compañía, inicia en Leipzig, Alemania, la producción de Aromas, Extractos florales, Aceites esenciales y colorantes para la industria aliementaria y para productos cosméticos. DE
1875 gründet Curt Robert Georgi eine Firma zur Herstellung von Essenzen, Blütenextrakten, ätherischen Ölen, Seifenparfümen und künstlichen Riechstoffen in Leipzig. DE
Sachgebiete: handel infrastruktur weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La compañía EPRIN es suministradora renombrada para la República Checa y países de UE en lo que se refiere a los artículos de la esfera AID, impresoras, registradores, terminales, RFID, aplicadores, etiquetas, cintas colorantes, colaboración con fabricantes renombrados, las mejores referencias en todas las ramas. ES
Die Gesellschaft EPRIN ist der führende Lieferant für die Tschechische Republik und die EU Länder im Bereich AID, Druckereien, Abtaster, Terminale, RFID, Applikatore, Etikette, Farbbänder, Mitarbeit mit den renommierten Produzenten, beste Referenzen in allen Bereichen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Con sus últimas novedades, el alimento principal SERA goldy gran y el alimento colorante SERA goldy color spirulina, SERA proporciona una alimentación adecuada a la especie, pues estos nutritivos granulados han sido desarrollados para adaptarse a la perfección a las necesidades de las carpas doradas y de otros peces de agua fría. DE
Mit seinen neuesten Entwicklungen, dem Hauptfutter sera goldy gran und dem Farbfutter sera goldy color spirulina, sorgt sera für eine artgerechte Ernährung. Denn die nahrhaften Futtergranulate sind perfekt auf die speziellen Bedürfnisse von Goldfischen und anderen Kaltwasserfischen abgestimmt. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio gartenbau    Korpustyp: Webseite
Gracias a la selección de sistemas profesionales con 10 y 12 tintas pigmentadas y a su sistema especializado con 8 tintas colorantes, tanto creativos como empresarios pueden encontrar la mejor impresora fotográfica A3 para conseguir impresiones con una calidad excepcional de la manera más eficiente.
Dank professioneller 12- und 10-Tintensysteme mit Pigmenttinten sowie dem 8-Tintensystem mit farbstoffbasierten Tinten bieten die A3-Fotodrucker kreativen und professionellen Anwendern alles, was Sie für außergewöhnliche Fotodrucke brauchen – und das so kostengünstig und effizient wie möglich.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite