linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 25 es 23 eu 2 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 14 tourismus 11 mode-lifestyle 10 technik 10 musik 9 e-commerce 8 media 8 unterhaltungselektronik 7 astrologie 6 auto 5 internet 5 theater 5 handel 4 kunst 4 radio 4 foto 3 luftfahrt 3 marketing 3 religion 3 bau 2 film 2 informationstechnologie 2 jagd 2 literatur 2 politik 2 schule 2 sport 2 verkehr-gueterverkehr 2 archäologie 1 gartenbau 1 informatik 1 infrastruktur 1 militaer 1 mythologie 1 nautik 1 oekonomie 1 psychologie 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1 verkehr-kommunikation 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[VERB]
convencer überzeugen 4.166
. gewinnen 42

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

convencer glauben 7 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

convencer überzeugen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Lutero no tuvo problemas para convencer a Melanchthon de la Reforma. DE
Luther hatte Melanchthon von der Sache der Reformation schnell überzeugen können. DE
Sachgebiete: religion literatur media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


convencer de überzeugen von 1.074

43 weitere Verwendungsbeispiele mit "convencer"

192 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mistral 7 convence en el cross DE
Swing Mistral 7 weiter auf Erfolgskurs DE
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
En boca una textura aterciopelada convence. ES
Samtig wird der Gaumen umspült. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
El bouquet de este vino convence rápidamente. ES
Das Bouquet des Weines ist einnehmend. ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, los hechos que aduce no dejan de convencer. DE
Jedoch sind die angeführten Fakten durchaus einleuchtend. DE
Sachgebiete: religion literatur politik    Korpustyp: Webseite
-> para generar y convencer a nuevos clientes y clientes potenciales. DE
Mehr Neukunden über E-Mail Marketing -> Kundenbindung und Informationen über Neues. DE
Sachgebiete: marketing e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Permanent Link to Convencer a clientes alemanes con ofertas perfectas ES
Permanent Link to Leichtigkeit und Dynamik der twago-Plattform ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Esta mesa semiautomática convence por su forma ergonómica y alta tasa de producción. DE
Dieser teilautomatisierte Etikettiertisch besticht durch seine ergonomische Gestaltung und bietet eine sehr hohe Stückleistung. DE
Sachgebiete: nautik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Tomo más té y consigo convencer a Yanakachi que salga de su choza. DE
Ich schütte frustriert mehr Tee in mich hinein und überzeuge Yanakachi schließlich. DE
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
el acumulador de litio-ión convence por su potencia y duración. ES
Der im Tragsystem integrierte STIHL Lithium-Ionen-Akku besticht durch Kraft und Ausdauer. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Está confeccionada en aluminio de alta calidad y convence por su sencillez y noble diseño. ES
Die Umlaufrolle ist aus hochwertigem Aluminium gefertigt und besticht durch ihre Einfachheit und ihrem edlen Design. ES
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
La superficie convence por sus excelentes características de juego, revestimiento antirreflectante y por tener las medidas oficiales de competición. DE
Die Oberfläche besitzt hervorragende Spieleigenschaften, ist blendfrei beschichtet und hat offizielle Turniermaße. DE
Sachgebiete: tourismus unterhaltungselektronik sport    Korpustyp: Webseite
El Hotel am Sophienpark en Baden-Baden convence por su elegancia combinada con lujosos elementos de la Nueva Objetividad artística.
Das einzigartige Hotel am Sophienpark in Baden-Baden besticht durch seine stilvolle Eleganz, die geschickt mit luxuriöser Neuer Sachlichkeit gepaart ist.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Este acuario completo viene preparado para usar, tiene actividad biológica inmediata y convence con su moderno diseño. DE
Das Komplett-Aquarium ist sofort betriebsbereit, biologisch aktiv und punktet durch modernes Design. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
este extraordinario tónico facial para pieles normales y sensibles con tendencia a secas convence por su especial textura gel. ES
Diese außergewöhnliche, innovative Gesichtslotion ist ideal für normale, sensible und zu Trockenheit neigende Haut. ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El nuevo inodoro con ducha de Villeroy & Boch convence por su alto nivel de comodidad e higiene. ES
Die Experten waren begeistert von der Leichtigkeit des Designs in Kombination mit dem hohen Komfort des Produkts. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El mástil SOLIDAY convence por su diseño simple y efectivo, además de su consistencia robusta y resistencia de sus materiales. ES
Der SOLIDAY-Mast besticht durch sein schlichtes und schlankes Design, und zeichnet sich durch seine robuste Beständigkeit und hohe Materialstärke aus. ES
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
Si a usted le convence nuestra filosofía de producto y manera de pensar, sencillamente hable con nosotros! DE
Wenn Ihnen unsere Produktphilosophie und Denkweise gefällt, sprechen Sie uns einfach an - gleich, ob national oder international! DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Asígnate durante la convención uno o más turnos de ayudante, y convence a tus amigos para que te ayuden. DE
Übernimm während der EJC eine oder mehrere Helferschichten, und überzeuge Deine Freunde, dass sie auch mithelfen. DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie media    Korpustyp: Webseite
La búsqueda de ingredientes de primerísima calidad da como resultado una excelente cocina tradicional que convence a todos al momento: ES
Der Koch des Hauses setzt ausschließlich auf Produkte von höchster Qualität, aus denen er eine hervorragende traditionelle Küche mit kreativen Akzenten zubereitet. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Compartir es vivir, así que convence a tu mejor amigo o tu pareja para que se unan al viaje y tira millas. ES
Geteilte Freude ist doppelte Freude − warum also nicht Ihren besten Freund oder Ihre bessere Hälfte mit auf die Fahrt nehmen? ES
Sachgebiete: verlag radio auto    Korpustyp: Webseite
tu forma de hacer es convencer a los demás del sentido y la importancia de un proyecto, logrando que te sigan libremente y con agrado. ES
dein Weg ist es, andere vom Sinn und der Bedeutung eines Projekts zu überzeugen, so dass sie dir dann freiwillig und gerne folgen. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Especialmente su último disco, 'III', convence con su alto nivel de agresividad y un punch que casi no se encontraba en sus dos álbumes anteriores. DE
Vor allem das aktuelle Werk ‚III’ besticht durch seine gehobene Grundaggressivität und einen Punch, den man auf den ersten beiden Werken seltener antraf. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El programa convence mediante sus nuevos planteamientos y sus innovaciones que abarcan varios géneros, en los que también se integra al público. DE
Das Programm besticht durch neue Ansätze und genreübergreifende Umsetzungen, in die auch das Publikum mit eingebunden wird. DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Primero una hora y media por un sendero serpentino, en el que los beduinos intentaban convencer a los caminantes cansados a andar en camello. DE
Zuerst etwa 1½ Stunden auf einem Serpentinenweg, auf dem die Beduinen ständig versuchen kollabierende Wanderer für's Kamelreiten zu begeistern. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Los comercios podrán aprovechar estos conocimientos para configurar la oferta de sus establecimientos pero también como argumento a la hora de convencer a sus clientes para que compren. DE
Händler können die gewonnenen Erkenntnisse bei der Sortimentsgestaltung aber auch in Verkaufsgesprächen mit Kunden anwenden. DE
Sachgebiete: handel media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El rendimiento lumínico en malas condiciones meteorológicas o en el crepúsculo es asombroso para un binocular compacto y convence en todas las situaciones. DE
Die Lichtausbeute bei schlechten Wetterverhältnissen oder in der Dämmerung ist für ein Kompaktglas erstaunlich und begeistert in allen Situationen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Fácil comprensión, alta transparencia del mercado "Lo que realmente nos convence es la rápida comprensión de la plataforma de concursos de TimoCom. ES
Einfache Verständlichkeit, hohe Markttransparenz „Was uns gefällt, ist die schnelle Verständlichkeit der Ausschreibungsplattform von TimoCom. ES
Sachgebiete: verlag oekonomie handel    Korpustyp: Webseite
El elegante Metz Clarea destaca por su claro diseño con una construcción especialmente plana y convence gracias a su avanzada tecnología que satisface los requisitos más exigentes. DE
Er verbindet ästhetisches Design mit höchst anspruchsvoller Technologie. Ein Highlight ist der eingebaute 500 GB Digital-Recorder, der auch zeitversetztes Fernsehen möglich macht und die innovative 3D-Technologie von Metz. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Déjese convencer por nuestro trabajo profesional, una grandiosa calidad de impresión y un servicio inmejorable y encargue ya su foto en aluminio Pixum totalmente personalizado. ES
Pixum entwickelt Ihre Fotos innerhalb eines Werktages und nutzt dafür ausschließlich hochwertiges Premium-Fotopapier und moderne Druckverfahren. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Su textura se reparte muy bien y convence, sobre todo, por su larga duración.Gracias a su textura transparente da un aspecto muy natural y uniforme a las cejas. ES
Die Textur lässt sich leicht verteilen und verbindet sich mit jedem einzelnen Brauenhaar und besticht durch lange Haltbarkeit. Durch die transparente Formel erhalten die Augenbrauen einen natürlichen Look. ES
Sachgebiete: astrologie theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No haga como Arnold Schwarzenegger, intente encontrar mejores argumentos que la trabajada musculatura de sus bíceps para convencer a dos ancianas. ES
Machen Sie es nicht wie Arnold Schwarzenegger und finden Sie für zwei alte Frauen bessere Argumente als Ihren Bizeps. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Estée Strooker es una joven dotada un talento especial para conferir a sus platos sorprendentes sabores y convencer con una mezcla de precisión, chispa y gusto. ES
Sie bringt überraschende Aromen in ihre Gerichte und serviert Speisen, in denen sie Präzision, Pep und Geschmack kombiniert. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
la nueva versión "irlandizada" -An Daingean- está lejos de convencer a la mayoría y ello a pesar de hallarnos en uno de los bastiones de la lengua gaélica. ES
Aber auch der neue, irische Ortsname An Daingean stößt bei weitem nicht auf einhellige Zustimmung, nicht einmal in dieser Hochburg der gälischen Sprache. ES
Sachgebiete: mythologie tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
El sistema de luminarias LESS IS MORE lleva la marca "made in Germany" y convence por su elegancia y su sencillo montaje sin juntas.
Das Leuchtensystem LESS IS MORE ist made in Germany und besticht durch seine Eleganz und die unkomplizierte fugenlose Montage.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Negarse también manifiesta algo. Y la culpa no hay que buscarla en la apatía ciudadana, sino en las ofertas que han sido hechas por los políticos, y que aparentemente no han sabido convencer. DE
Verweigerung trifft eine Aussage, und die Schuld ist nicht zuerst in der Lethargie politikfauler Bürger zu suchen, sondern vielmehr im leidenschaftslosen Einheitsbrei und der Unwählbarkeit der Kandidaten, die um die Gunst der Wähler antraten. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Seria mejor para los jovenes buscarse una habitación en Kreuzberg para ir a las fiestas, Zehlendorf convence con su atmósfera romántica como sus castillos prusios, iglesias o villas viejas que animan a los visitantes de cojer una habitación en Zehlendorf. ES
Während der feierwütige Mitzwanziger sich vielleicht besser nach einer Ferienwohung in Kreuzberg umschauen sollte, lässt sich hier die romantische Ader von Berlin erfahren Preußische Schlösser, Kirchen und alte Villen lassen jeden Einwohner von Berlin von einer hier ansässigen Wochenenderesidenz träumen. ES
Sachgebiete: verlag verwaltung mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pero no temáis, porque FIREWIND también saben prevalever por sí solos, algo de lo que os podréis convencer en vivo y en directo en Dinkelsbühl en Agosto de 2013. DE
Doch keine Angst, trotz dieser prominenten Seitenstütze können FIREWIND ohne Probleme auch für sich alleine bestehen, wie ihr im August 2013 in Dinkelsbühl livehaftig erleben werdet! DE
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La Kettler Mesa de Ping-Pong Smash Outdoor 11 es el Top Model de Kettler y convence por su construcción especialmente robusta con un tablero de 22 mm Alu-Tec y un perfil de 55 mm. DE
Die Kettler Tischtennisplatte Smash Outdoor 11 ist das Top-Modell von Kettler und besticht mit seiner besonders robusten Konstruktion mit 22 mm Alu-Tec-Platte und 55 mm Profilrahmen. DE
Sachgebiete: tourismus unterhaltungselektronik sport    Korpustyp: Webseite
Allí, mostramos el condensador de la serie TCFF, un modelo que convence por su sistema altamente eficiente y que ya se utiliza en sistemas de aire acondicionado de numerosos supermercados y hospitales. DE
Dieser besticht durch seine hohe Anlageneffizienz und findet bereits in zahlreichen Klimasystemen großer Supermärkte und Krankenhäuser Anwendung. DE
Sachgebiete: verlag tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Ante todo, el cliente recibe un rodamiento que convence gracias a la perfecta combinación de capacidad de carga elevada, excelente comportamiento ante la fricción y el desgaste así como sus características de funcionamiento en seco. ES
Insgesamt erhält der Kunde eine Lager-Lösung, die durch ein ausgewogenes Verhältnis aus hoher Belastbarkeit, ausgezeichnetem Verschleiß- und Reibungsverhalten sowie hervorragenden Trockenlaufeigenschaften besticht. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Las indicadores habituales de un sitio web seguro (como una política de seguridad, detalles de contacto completos y páginas de pago conectadas de manera segura) pueden convencer a los compradores para que se queden en tu sitio web. ES
Gängige Erkennungsmerkmale für sichere Websiten (zum Beispiel Veröffentlichung Ihrer Datenschutzrichtlinien, vollständige Kontaktdaten, sichere Verbindungen zu Zahlungsseiten) können den Ausschlag dafür geben, ob Kunden auf Ihrer Website einkaufen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
este extraordinario tónico facial para pieles normales y sensibles con tendencia a secas convence por su especial textura gel. La acción de los extractos de algas y de la planta scutellaria baicalensis hidratan intensamente la piel, la calman y la rellenan desde su interior. ES
Diese außergewöhnliche Gesichtslotion für normale bis trockene und sensible Haut besticht durch ihre besondere Gel-Textur. Algen- und Baikalhelmkraut-Extrakte spenden intensiv Feuchtigkeit, beruhigen die Haut und polstern sie gleichzeitig auf. ES
Sachgebiete: luftfahrt internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite