Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aplicar mañana y noche, dando un suave masaje en el rostro y el cuello.
ES
Morgens und/oder abends auf das Gesicht und den Hals auftragen und sanft einmassieren.
ES
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El sistema debe reconducir el maniquí y minimizar las fuerzas producidas en el cuello);
Das System muss den Dummy zurückführen und die im Genick produzierten Kräfte minimieren.);
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para facilitar el llenado y la limpieza de la botella de First Choice tiene una botellas de cuello extra ancho.
DE
Für leichtes Befüllen und Reinigen hat die First Choice Flasche einen extra weiten Flaschenhals.
DE
Sachgebiete:
radio media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Suministramos bridas con cuello, planas, giratorias, ciegas, bridas de rosca con cuello y típicas.
ES
Wir liefern Hals-, Flach-, Dreh-, Blind-, Hals-Gewinde-Flansche und atypische Flansche.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El cojín cervical garantiza una óptima posición de la cabeza y el cuello durante las sesiones de Andulación. Está equipado con un emisor de infrarrojos.
Das Heiz-Kissen sorgt für eine optimale Position des Nackens während den Andullation®s Anwendungen und ist mit einem Infrarotlicht ausgestattet.
Sachgebiete:
astrologie e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En cada columna se ven cuatro figuras entrelazadas por los brazos y atadas por el cuello;
ES
An jedem Pfeiler befinden sich vier Figuren, die einen Strick um den Hals tragen und sich an den Armen halten.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
cuello cilindrado
|
.
|
cuello dividido
|
.
|
cuello proconsular
|
.
.
|
cuello anatómico
|
.
|
cuello quirúrgico
|
.
|
cuellos postizos
|
.
.
|
postizos cuellos
|
.
.
|
cuello estanco
|
.
.
|
cuello aislante
|
.
|
cuello subido
|
.
|
cuello-corbata
|
.
|
cuello postizo
|
.
|
cuello obturador
|
.
|
cuello estrecho
|
Enghals 1
.
.
.
.
.
|
cuello estrangulado
|
.
.
.
.
.
|
cuello tapado
|
.
.
.
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Botella con seguro infantil, cuello estrecho
DE
Flasche mit Kindersicherung, Enghals
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik foto
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit cuello
200 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Azul contra azul de cuello alto cuello alto.
DE
Blauer Turtleneck vor blauem Turtleneck.
DE
Sachgebiete:
kunst media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Camiseta cuello en V de mujer Crear
ES
Frauen T-Shirt mit V-Ausschnitt Gestalten
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Top de cuello en V bio
ES
Wutanfall loading T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst mythologie musik
Korpustyp:
Webseite
Top de cuello en V bio
ES
Ehe Party T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Camisetas cuello en V de mujer Guerras
ES
Anti Krieg T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Biohazard Camiseta cuello en V de mujer
ES
Don´t Panic T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Biohazard Camiseta cuello en V de mujer
ES
Das Eiserne Kreuz T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Peace Camiseta cuello en V de mujer
ES
Eco Warrior T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Peace Camiseta cuello en V de mujer
ES
Cook With Knives pirat T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Camiseta cuello en V de mujer
ES
Team Jesus T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Jersey cuello cisne fabricantes y proveedores.
ES
Rollkragenpullover Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Jersey cuello cisne?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rollkragenpullover?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La Redoute Camisa con cuello mao
Fraas Seidentuch mit Polka Dots
Sachgebiete:
sport media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Botella con seguro infantil, cuello estrecho
DE
Flasche mit Kindersicherung, Enghals
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik foto
Korpustyp:
Webseite
Chaqueta denim con cuello con cadena
Umhängetasche aus Leder mit Fransen
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Chaqueta denim con cuello con cadena azul
Umhängetasche aus Leder mit Fransen Orangebraun
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Chaqueta denim con cuello con cadena azul
Umhängetasche aus Leder mit Fransen
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Chaqueta denim con cuello con cadena
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Usted puede elegir cualquier diseño con cuello en V o cuello redondo.
ES
Sie können jedes Design als Kurzarm-, Langarm- oder als Torwarttrikot erhalten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Entregado sin micrófono de cuello de cisne y sin lámpara de cuello de cisne.Micrófono adecuado EMG-650P y lámpara LED de cuello de cisne GNL-304 disponibles opcionalmente.
DE
Lieferung ohne Schwanenhalsmikrofon und ohne Schwanenhalsleuchte.Passendes Mikrofon EMG-650P und passende LED-Schwanenhalsleuchte GNL-304 sind optional erhältlich.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Escoja el cuello que desee para su camiseta:
ES
Wählen Sie Ihre bevorzugte Kragenvariante:
ES
Sachgebiete:
sport technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Con el cuello con cordón puede revivir los viejos tiempos.
ES
Mit dem Schnürkragen können Sie die "guten alten Zeiten" wieder aufleben lassen.
ES
Sachgebiete:
sport technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
M16 Machine Gun Camiseta cuello en V de mujer
ES
FBI Agent T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Avión de combate Camiseta cuello en V de mujer
ES
US Navy Seals T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Army Star Camiseta cuello en V de mujer
ES
I Shoot Raw T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Aircraft Jet Camiseta cuello en V de mujer
ES
Yellow Submarine T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Peace Guitar Camiseta cuello en V de mujer
ES
Christmas Peace T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Merry Christmas Gun Camiseta cuello en V de mujer
ES
Merry Christmas Gun T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
US Air Force Cockade Camiseta cuello en V de mujer
ES
Make Love Not War Slogan T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Eagle Of Peace Camiseta cuello en V de mujer
ES
Peace Dove T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Christmas Peace Camiseta cuello en V de mujer
ES
Sailor Anchor Anker T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Yellow Submarine Camiseta cuello en V de mujer
ES
Sailor Anchor Anker T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Yellow Submarine Camiseta cuello en V de mujer
ES
Don´t Panic T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Royal Air Force roundel Camiseta cuello en V de mujer
ES
Das Eiserne Kreuz T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Obama Peace Camiseta cuello en V de mujer
ES
Cook With Knives pirat T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Obama Peace Camiseta cuello en V de mujer
ES
Soldier Skull T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Floral Peace Sign Camiseta cuello en V de mujer
ES
Soldier Skull T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Floral Peace Sign Camiseta cuello en V de mujer
ES
Fechten Sport T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Z-10 Helicopter Camiseta cuello en V de mujer
ES
Fechten Sport T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Z-10 Helicopter Camiseta cuello en V de mujer
ES
Pfeil und Bogen Bogenschießen T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Hacha de Viking Camiseta cuello en V de mujer
ES
Airborne Division T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
30 Rock Camiseta cuello en V de mujer
ES
Pinot Noir T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
radio gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Coffe And Cigarretes Camiseta cuello en V de mujer
ES
Bier Adler T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
radio gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Love Flowers Camiseta cuello en V de mujer
ES
Margerite T-Shirts Abteilung Alle Männer Frauen
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aplicar por la mañana en el rostro y cuello limpios.
ES
Morgens auf dem sorgfältig gereinigten Gesicht & Dekolleté anwenden.
ES
Sachgebiete:
film astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
Aplicar por la noche en el rostro y cuello limpios.
ES
Abends auf deam sorgfältig gereinigten Gesicht & Dekolleté anwenden.
ES
Sachgebiete:
film astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
la base, el eje y el cuello, el capital
DE
Basis, Schaft, Halsring und Kapitell
DE
Sachgebiete:
kunst forstwirtschaft architektur
Korpustyp:
Webseite
Resortes en cuello de cisne fabricantes y proveedores.
ES
Rollfedern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik bahn
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Resortes en cuello de cisne?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rollfedern?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik bahn
Korpustyp:
Webseite
¿Dónde están los cuellos de botella en su vida?
ES
Wo begegnen Sie in Ihrem Leben Engpässen?
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ribete de 1x1 algodón/Lycra® en sisa y cuello
DE
1x1 Baumwolle/Lycra® Rippstrickeinfassung an Arm- und Halsauschnitt
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Tirantes y cuello con ribete del mismo tejido
DE
Träger und Halsausschnitt gleichfarbig eingefasst
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El recipiente de cuello ancho está homologado para sustancias sólidas....
DE
Der Weithalsbehälter ist zugelassen für Feststoffe.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr foto technik
Korpustyp:
Webseite
estiramientos (también de las caderas y los músculos del cuello);
DE
Dehnungen (auch Beckenboden und Halsmuskulatur);
DE
Sachgebiete:
musik sport theater
Korpustyp:
Webseite
Me gusta el corte y el pequeño cuello alto.
DE
Ich mag den Schnitt und den kleine Stehkragen sehr.
DE
Sachgebiete:
film kunst mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Los delegados gubernamentales la interrumpieron a voz en cuello:
DE
Die Regierungsdelegierten unterbrachen sie lauthals:
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El cuello redondo es más moderno y deportivo.
ES
Der Rundkragen ist die modernere, sportlichere Variante.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Este cuello está disponible en todos los colores.
ES
Der Rundkragen ist in jeder Farbe erhältlich.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Vestido ALMIBAR con cuello redondo y falda de tul.
kurzes dunkles Festkleid mit Rock aus Tüll, reich bestickt.
Sachgebiete:
musik gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Este „tenedor“ se coloca sobre el cuello cabelludo, después despacio hacia arriba y hacia abajo, así como haciendo movimientos circulares, masajear todo el cuello cabelludo.
DE
Diese „Gabel“ wird auf der Kopfhaut angesetzt, dann langsam hoch und runter sowie kreisförmig bewegt und so auf diese Weise die gesamte Kopfhaut massiert.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie handel
Korpustyp:
Webseite
Una correa excelente para el cuello compatible con los seguientes modelos:
ES
Der Trageriemen ist mit folgenden Kameras kompatibel:
ES
Sachgebiete:
radio foto internet
Korpustyp:
Webseite
De tal manera también se pueden estirar la región de la barbilla y del cuello.
DE
Auch Kinn- und Halspartie können auf diese Weise gestrafft werden.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Blusa de rayas, cuello redondo y pañuelo anudado de viscosa, LAURENCE DOLIGÉ.
ES
Gestreifte Hemdbluse, Rundkragen und gebundenes Tuch aus Viskose, LAURENCE DOLIGÉ.
ES
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Camiseta corta de corte holgado fabricada en algodón orgánico con un amplio cuello en U.
ES
Kurzes, weit geschnittenes T-Shirt aus Bio-Baumwolle mit U-Ausschnitt.
ES
Sachgebiete:
e-commerce musik gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Camiseta de corte clásico de Stanley y Stella, con amplio cuello en V.
ES
Weit geschnittenes T-Shirt von Stanley & Stella, mit weitem V-Ausschnitt.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La memoria puede ocasionar un cuello de botella para el rendimiento de la tableta.
Der Speicher kann ein begrenzender Faktor für die Leistung eines Tablets sein.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Este típico cuello de hockey hielo ofrece una buena superfície para los patrocinadores.
ES
Dieser typische Eishockeytrikotkragen bietet Sponsoren eine optimale Werbefläche.
ES
Sachgebiete:
sport technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Esta variante de cuello se combina muy bien con los diseños Classic.
ES
Diese Variante lässt sich sehr gut mit den Classic-Designs kombinieren.
ES
Sachgebiete:
sport technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Keep calm and make Tea Camiseta cuello en V de mujer
ES
Keep Calm And Drink Beer T-Shirt mit V-Ausschnitt
ES
Sachgebiete:
radio gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aplicar sobre piel limpia en rostro y cuello, por la mañana y por la noche.
ES
Morgens und abends auf das gereinigte Gesicht und Dekolleté auftragen.
ES
Sachgebiete:
musik gartenbau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Entre el cuello y el capital están situados en los cuatro lados flores de parches.
DE
Zwischen Halsring und Kapitell befinden sich zu allen vier Seiten aufgesetzte Blüten.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Silla Courtly Biedermeier con ebonised cuellos de cisne que forman un círculo.
DE
Höfischer Biedermeierstuhl mit ebonisierten Schwanenhälsen, die einen Kreis bildenden.
DE
Sachgebiete:
verlag kunst theater
Korpustyp:
Webseite
SD Systems CL-85 Soporte con pinza Para LCM 85, Pinza y cuello de ganso
DE
SD Systems CL-85 SD Systems CL-85, Ersatzhalterung für LCM 85, mit Schwanenhals, Schwinghalterung und Klemme
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
La mayoría son de cuello elevado pero todas brillan con un elegante color blanco.
ES
Zumeist ist sie hochgeschlossen, in jedem Fall aber strahlt sie in cleanem Weiß.
ES
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Después de la limpieza y el afeitado aplicar sobre rostro y cuello.
Hydro Master Gel morgens und abends nach der Reinigung oder Rasur auftragen.
Sachgebiete:
film psychologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Está asociado con un sangrado abundante y además, el cuello del útero está abierto.
ES
Er ist mit stärkeren Blutungen verbunden als eine drohende Fehlgeburt. Zudem ist der Muttermund schon geöffnet.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Botella estable con abertura de cuello ancha y tapón de rosca....
DE
Stabile Flasche mit weiter Halsöffnung und Schraubverschluss.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik foto
Korpustyp:
Webseite
Opcional disponible con limitador de tiempo de prensado para evitar el sobrecalentamiento de puños y cuellos
ES
Optional erhältliche temperaturgesteuerte Presszeitbegrenzung verhindert Überhitzungen von Manschetten und Krageneinlagen
ES
Sachgebiete:
e-commerce bau typografie
Korpustyp:
Webseite
Toma XLR adicional para luz LED de cuello de cisne (p.ej. GNL-304, disponible opcionalmente)
DE
Zusätzliche XLR-Buchse für LED-Schwanenhalsleuchte (z.B. GNL-304, optional erhältlich)
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
garantizan una excelente condensación de la forma bajo el cuello de la mazarota
DE
sorgen für hervorragende Formverdichtung unter dem Speiserhals
DE
Sachgebiete:
auto technik physik
Korpustyp:
Webseite
El ver un chupetón gigante en su cuello le causa pavor e inmediatamente se da cuenta:
DE
Beim Anblick eines riesengroßen Knutschflecks schreckt sie auf, denn ihr wird schlagartig bewusst:
DE
Sachgebiete:
literatur theater media
Korpustyp:
Webseite
Después de la limpieza y la tonificación, aplíquela sobre rostro, cuello y escote.
Ein- bis dreimal wöchentlich nach Reinigung und Tonisierung auftragen.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
¿Como puede un compromiso ideal aparente aún llegar a un cuello de botella?
ES
Wie kann ein offensichtlich idealer Kompromiss immer noch zu einen Engpass führen?
ES
Sachgebiete:
oekologie auto chemie
Korpustyp:
Webseite
Característico para este tipo de bomba es la descarga en cuello de cisne.
DE
Charakteristisch für diese Pumpenkonstruktion ist der schwanenhalsartige Auslaß.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss auto technik
Korpustyp:
Webseite
mientras que el cobertor protege al bebé, el peto ultrasuave mantiene su cuello caliente y cómodo.
DE
Das clevere Cold Weather Insert aus Fleece hält nicht nur dein Baby warm, sondern auch dich
DE
Sachgebiete:
e-commerce gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Con nuestras simulaciones identificamos con antelación sus debilidades y los cuellos de botella.
DE
Mit unseren Simulationen identifizieren wir schon im Vorfeld Ihrer Realisierung Schwachstellen und Engpässe.
DE
Sachgebiete:
oekonomie auto bahn
Korpustyp:
Webseite
La red de baja latencia y alta densidad pretende eliminar los cuellos de botella.
ES
High-Density-Fabric mit geringer Latenz soll Engpässe beseitigen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
El esterilizador se puede usar tanto con biberones de cuello ancho como estándar.
Der Sterilisator ist sowohl für die Verwendung von breit- als auch schmalhalsigen Standardflaschen geeignet.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Rastrear el tiempo usado en un tiquete permite identificar cuellos de botella en el soporte a medida que aparecen.
ES
Durch die Erfassung der Bearbeitungszeit für jedes Ticket können Sie Engpässe im Support in Echtzeit ermitteln.
ES
Sachgebiete:
astrologie controlling media
Korpustyp:
Webseite
Vestido de seda con cuello joya metálico PLEIN SUD, pulsera KMO JEWEL, sandalias gráficas de piel DIRK BIKKEMBERGS.
ES
Seidenkleid mit Metallschmuckkragen PLEIN SUD, Armband KMO JEWEL, grafische Ledersandalen DIRK BIKKEMBERGS.
ES
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Para pieles de mixtas a secas.Aplicar sobre piel limpia en rostro y cuello, por la mañana y por la noche.
ES
Für normale bis trockene Haut. Morgens und abends auf das gereinigte Gesicht und Dekolleté auftragen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Identifica cuellos de botella en tu soporte mediante informes avanzados e impulsa flujos de trabajo con perspectivas útiles.
ES
Ermitteln Sie mit erweiterten Berichten Engpässe in Ihrem Support und bringen Sie Workflows mit umsetzbaren Einblicken voran.
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Identifica cuellos de botella en tu soporte al cliente mediante informes avanzados e impulsa flujos de trabajo con perspectivas útiles.
ES
Identifizieren Sie Flaschenhälse in Ihrem Kundensupport, in dem Sie die fortgeschrittenen Berichte nutzen und die Arbeitsabläufe ankurbeln durch prozessfähige Einsichten.
ES
Sachgebiete:
verlag foto internet
Korpustyp:
Webseite
Silla Courtly Biedermeier en madera de nogal, con cuellos de cisne en la espalda, probablemente a Munich en 1825.
DE
Höfischer Biedermeierstuhl aus Nussbaum, mit Schwanenhälsen in der Rückenlehne, vermutlich München um 1825.
DE
Sachgebiete:
verlag kunst theater
Korpustyp:
Webseite
Piel del cuello suelta, con el papo extendiéndose desde abajo de la mandíbula a abajo de la briqueta.
DE
Nackenhaut locker mit tiefen Falten; die Wamme erstreckt sich von unter dem Kieferbereich bis hinter das Bruststück.
DE
Sachgebiete:
mathematik astrologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Reconocer cuellos de botella potenciales y fechas límite incumplidas, remediadas y evitadas durante el momento de la planeación.
DE
Engpässe und Terminverletzungen bereits bei der Planung erkennen, beheben und vermeiden,
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Jersey cuello cisne Como confeccionador de equipo de seguridad y protección, la empresa ofrece una amplia gama de productos innovadores.
ES
Rollkragenpullover Als Hersteller von Produkten des Arbeitsschutzs & Sicherheit bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Para eliminar ese cuello de botella se necesita una memoria de almacenamiento mejor: rápida, económica y no volátil.
ES
Diesen Engpass zu beseitigen, verlangt nach besserem Datenspeicher, der schnell, preisgünstig und nichtflüchtig ist.
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Simplemente conecte un micrófono de cuello de cisne y/o conecte una fuente de señal lista para utilizar.
DE
Ein Schwanenhalsmikrofon einstecken und/oder eine Signalquelle anschließen - einschalten - fertig.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El longdrink perfecto con sabor a jengibre es, por ejemplo, el Horse`s Neck (Cuello de Caballo).
ES
Der perfekte Longdrink mit Ingwergeschmack ist z.B. der Horse`s Neck.
ES
Sachgebiete:
astrologie gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite