linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 25 es 24 com 4 nl 2 org 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 13 tourismus 11 unterhaltungselektronik 10 radio 9 luftfahrt 8 sport 7 technik 7 universitaet 7 verkehr-gueterverkehr 7 foto 6 media 6 weltinstitutionen 5 immobilien 4 astrologie 3 e-commerce 3 geografie 3 handel 3 jagd 3 militaer 3 musik 3 theater 3 transport-verkehr 3 verkehr-kommunikation 3 verkehrsfluss 3 auto 2 boerse 2 film 2 finanzmarkt 2 informationstechnologie 2 internet 2 mathematik 2 mode-lifestyle 2 politik 2 ressorts 2 verkehrssicherheit 2 bahn 1 finanzen 1 gastronomie 1 informatik 1 infrastruktur 1 literatur 1 medizin 1 meteo 1 pharmazie 1 philosophie 1 psychologie 1 raumfahrt 1 religion 1 transaktionsprozesse 1 verwaltung 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
descenso Rückgang 953
Abstieg 127 Abfahrt 68 . . . . . . .
[Weiteres]
descenso .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

descenso Rückgang
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El último puesto del informe lo ocupa Chequia con una descenso de más de un 40 por ciento. DE
Schlusslicht des Berichts ist Tschechien mit einem Rückgang von über 40 Prozent. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El descenso de la población, de un 63% en tan solo dos años, los ha dejado estupefactos. NL
Der Rückgang der Population um 63 Prozent innerhalb der beiden vergangenen Jahre bedeutet daher für viele Indigene einen Schock. NL
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


descenso dinámico . . .
descenso operativo .
descenso rápido .
descenso estabilizado .
descenso vertical .
descenso ILS .
descenso instrumental .
descenso específico .
descenso helicoidal .
descenso automático . .
ángulo de descenso .
velocidad de descenso . . . . .
velocidad de descenso estabilizado .
descenso de categoría profesional .
descenso de potasio celular .
lista extraíble en descenso . . . . . .
descenso en rapel .
descenso por cuerda lisa .

51 weitere Verwendungsbeispiele mit "descenso"

224 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Descenso automático opcional de los pesos de ensayo
Dann wird die Probe mit festgelegter Aufheizrate erwärmt.
Sachgebiete: luftfahrt technik finanzen    Korpustyp: Webseite
En Junio se aprecia un leve descenso hasta los 591 €.
Im Juni bewegt sich der Preis bei 118.007 €.
Sachgebiete: e-commerce universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
Una de sus pistas de descenso, la Strei… ES
Das Wahrzeichen der Stadt sind die 333… ES
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
También informan del descenso en el número de mosquitos.
Sie berichten auch von weniger Moskitos.
Sachgebiete: zoologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Recorrido de ascenso y descenso, por lo mejor de Munich. ES
Tagesausflug von München nach Rothenburg und Harburg an der Romantischen Straße ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Saltos pequeños, curvas cerradas, descensos rasantes - ¡el Bockerl ofrece a todos muchísima diversión! DE
Kleine Sprünge, scharfe Kurven, rasante Abfahrten - das Bockerl bietet jedermann den absoluten Funfaktor! DE
Sachgebiete: transport-verkehr technik media    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
La leva de Acción Especial para alpinistas, Los snowboarders y descensos rápidos! DE
Die besondere Action-Cam für Alpinisten, Snowboarder und rasante Abfahrten! DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
pendientes suaves para los esquiadores principiantes o descensos vertiginosos para los amantes de fuertes sensaciones. ES
einfache Hänge für Anfänger oder steile Hänge für gute Skifahrer. ES
Sachgebiete: transport-verkehr geografie sport    Korpustyp: Webseite
Ludwig es el primero de ese nombre, del descenso del sexo puede ser una prueba documental. DE
Ludwig ist der erste dieses Namens, von dem die Abstammung des Geschlechts urkundlich nachgewiesen werden kann. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Recorrer largos descensos en el downhill no significa que jamás debe pedalearse. DE
Downhill fahren bedeutet keineswegs, dass nicht in die Pedale getreten wird. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
– Exclusivamente para la elevación, descenso y tracción de cargas de movilidad libre. DE
– Beim Heben, Senken und Verschieben von beweglichen Lasten nur auf Druck belasten. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehrssicherheit technik    Korpustyp: Webseite
El actual campeón del mundo de descenso Greg MINAAR (SantaCruz Syndicate) ha completado el podium. ES
Auf den dritten Podiumsplatz fuhr der derzeitige Downhill-Weltmeister Greg MINAAR (SantaCruz Syndicate). ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr sport    Korpustyp: Webseite
El Hybrid Hike, a partir de 2,3 kg (talla 15), un placer para el ascenso y el descenso. El Hybrid Hike está pensado como una ayuda de descenso para escaladores y corredores de montaña. DE
Der Hybrid Hike ist auf Grund seines sehr niedrigen Gewichtes von nur 2,3 Kg (Größe 15) einmal als Abstiegshilfe für Bergläufer und Bergsteiger gedacht. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Es también una base ideal para hacer trekking por la provincia o para practicar el descenso de río. ES
Idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die Provinz oder Flussfahrten. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Con esta distribución compleja se logra mucha facilidad para los descensos rápidos como poner orejas o la pérdida B. DE
Durch diese komplexe Aufteilung ergeben sich für den Piloten keinerlei Nachteile beim Einsatz von Abstiegshilfen wie Ohren anlegen oder B-Stall. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Podemos hablar de un descenso general en los precios de alquiler de la vivienda en dicha población.
Die Preise für gebrauchte Immobilien in diesem Ort sind stagniert.
Sachgebiete: handel universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
A pesar del descenso de las solicitudes de asilo político, los casos recogidos anualmente en esta documentación no descienden. DE
Die jährlichen Zahlen der Dokumentation sinken im Gegensatz zu den Zahlen der AsylbewerberInnen n i c h t. DE
Sachgebiete: religion psychologie militaer    Korpustyp: Webseite
Hans Meyer acaba de llevar al Núremberg de un puesto de descenso hasta el medio campo de la clasificación. DE
Hans Meyer hat gerade Nürnberg von einem Abstiegsplatz ins Mittelfeld der Tabelle geführt. DE
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite
Alojamiento en Montes Gigantes ( Krkonose ) directamente al pie de las pistas de descenso rápido y cerca de los remontes. ES
Komfortabel eingerichtete Appartements in ruhiger und angenehmer Bergumgebung direkt bei den Pisten und Skiliften Cervenohorske Sedlo. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Alojamiento en Montes Gigantes ( Krkonose ) directamente al pie de las pistas de descenso rápido y cerca de los remontes. ES
Unterkunft im Riesengebirge direkt bei den Pisten und Skiliften Skiareal Spindleruv Mlyn. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Con suspensión de aire en cada sección para un descenso de la altura más lento y seguro. DE
Mit Luftfederung in jeder Sektion für langsames und sicheres Absenken. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Un ejemplo de ello, es el descenso de biotina y zinc que favorecen el efluvio telógeno crónico. ES
Wenn zu wenig Biotin und Zink zugeführt werden, so kann dies das akute telogene Effluvium begünstigen. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
ES 7. OPERACIÓN La elevación y el descenso de la carga puede realizarse en la marcha de carga. DE
DE 7. BEDIENUNG Das Anheben bzw. Absenken der Last kann im Lastgang durchgeführt werden. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehrssicherheit technik    Korpustyp: Webseite
El resultado ha sido un significativo descenso del número de norcoreanos que llegan a Corea del Sur.
In der Folge ist die Zahl derer, die es schaffen, das Land zu verlassen und nach Südkorea zu gelangen, stark gesunken.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En el mercado de obligaciones, los tipos a largo plazo retomaron algo de altura tras 8 meses consecutivos de descenso. ES
An den Anleihenmärkten gingen die Renditen nach der Rally zu Beginn des Jahres wieder etwas nach oben. ES
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
A partir de 1960, la producción de alacenas de cocinas se halla en descenso, se cambia a las cocinas integradas. DE
Ab 1960 ist die Produktion von Buffetküchen rückgängig, es wird auf Einbauküchen umgestellt. DE
Sachgebiete: verlag verwaltung handel    Korpustyp: Webseite
Esta carrera de descenso, una de las maratones más famosas y locas del mundo, congregó a cerca de 300 pilotos. ES
Dieses Rennen, an dem dieses Jahr rund 300 Fahrer aus aller Herren Länder teilnahmen, ist zweifelsohne eines der berühmtesten MTB-Marathon-Rennen der Welt. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto sport    Korpustyp: Webseite
Los innus están preocupados por el descenso del 63% en la población del rebaño de renos del río George. NL
Die indigene Bevölkerung sorgt sich nach 63% Schwund in der George River Rentierherde NL
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se puede también emplear como reductor de luz en el alcance de reloj de 5 - 9 segundos por aumento y descenso. DE
Auch als Lichtschwellerim Taktbereich 5 - 9 Sekunden pro Auf- und Abschwellung einsetzbar. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Podrá esquiar de noche, hacer heliesquí, moto de nieve, descenso en parapente, montar en globo, bucear bajo hielo, patinar y hacer senderismo con raquetas de nieve. ES
Sie können Nachtski, Heliski oder Snowscooter fahren, Gleitschirm fliegen, eine Heißluftballonfahrt machen, eistauchen, eislaufen und mit Schneeschuhen wandern. ES
Sachgebiete: musik gastronomie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Con la fineza reducida y el radio del suspentaje minimizado se logran un descenso de altura muy rápido y controlado así como un cambio de giro muy rápido. DE
Aufgrund seiner geminderten Gleitleistung und des reduzierten Leinenradiuses ist ein schneller und kontrollierter Höhenabbau sowie ein rapider Kurvenwechsel spielend umgesetzt. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En el caso de que hubiera una pérdida de presión en el circuito hidráulico, un descenso brusco de la prensa no sería posible. DE
Bei Druckverlust im Hydraulikkreislauf wird ein plötzliches und abruptes Absenken der Presse verhindert. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr radio    Korpustyp: Webseite
El descenso hasta el borde (30mn) se realiza entre vapores de azufre, cuyo yacimiento se distingue, a lo lejos, por su color amarillo; ES
Während man zum Ufer hinabsteigt (30 Min.), riecht man Schwefel und von weitem kann man die Schwefelgrube an ihrer gelben Farbe erkennen. ES
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El precio de alquiler de la vivienda en Calpe, provincia de Alicante, ha sufrido un descenso importante en los últimos meses.
Der Immobilienkaufpreis in Extertal, Bundesland Nordrhein-westfalen ist in den letzten Monaten leicht gefallen.
Sachgebiete: e-commerce universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio medio en el mes de Mayo es de 603 €. En Junio se aprecia un leve descenso hasta los 553 €.
Im ersten Monat der Stichprobe, Mai, liegt der Mietpreis bei 553 €. Im Juni bewegt sich der Mietpreis bei 554 €.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
Los ascensos y descensos en la “pieza unifamiliar” de Philipp Löhle no recuerdan por casualidad el desarrollo de las cotizaciones de las acciones. DE
Die Aufs und Abs in Philipp Löhles „Einfamilienstück“ erinnern nicht von ungefähr an die Kursverläufe von Aktienwerten. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Podrá detenerse a disfrutar de las vistas sin tener que preocuparse por el descenso inminente seguido de dos giros y un bucle completo.
Sie können innehalten und den Blick genießen, ohne vor dem anschließenden Gefälle, den zwei Kurven und dem Loop Angst zu haben.
Sachgebiete: radio tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Contempla asombrado cómo los mejores esquiadores de descenso del mundo se enfrentan a pendientes del 85 % y alcanzan velocidades de unos 145 km/h en esta prueba de descenso cargada de adrenalina y patrocinada por Bridgestone, que se celebra en la mundialmente conocida estación austriaca de Kitzbühel. ES
Bestaunen Sie, wie die weltbesten Abfahrtsläufer Pisten mit 85 % Gefälle bewältigen und Geschwindigkeiten von fast 145 km/h erreichen bei diesem adrenalingeladenen, von Bridgestone gesponserten Abfahrtsrennen in Österreichs weltberühmtem Kitzbüheler Skigebiet. ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Regresamos en el mismo camino, donde comenzaremos el descenso de 2800 m por la rampa, a través de la selva hasta alcanzar el campamento a 1050 metros de altura. DE
Wir werden von 2800 Metern entlang der Felswand und durch den Dschungel zurückkehren auf eine Höhe von 1050 Meter. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Al día siguiente vamos en coche hacia el volcán Chimborazo alcanzando una altura de 5000 metros y para los que deseen bajar en bicicleta, ofrecemos ciclo-montañismo por la famosa ruta de descenso. DE
Danach fahren wir mit dem Auto auf den Chimborazo bis auf 5000m Höhe und mit dem Fahrrad die berühmte Mountainbiketour bergab. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Visibilidad y paneles de control en tiempo real ofrecen una visión sobre picos y descensos de rendimiento, cuellos de botella, costes de los documentos por canal (móvil, fax, etc.) y muchísimos más indicadores.
Echtzeit-Dashboards und Transparenz gewährleisten Einblick bei Performancespitzen, Leistungsabfall und Engpässen sowie Erkenntnisse über die Dokumentenkosten pro Kanal (Mobilgerät, Fax usw.) und zahllose weitere Kennzahlen.
Sachgebiete: e-commerce foto internet    Korpustyp: Webseite
Este modelo se ha diseñado para hacer más fácil la vida del conductor, cuya actividad requiere múltiples accesos y descensos de la cabina en su día a día, mejorando enormemente la accesibilidad. ES
Der Einstieg ins Fahrerhaus des Renault Trucks D WIDE ist so konzipiert, dass er den Arbeitsalltag von Fahrern erleichtert, die häufig ein - und aussteigen müssen. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Un sinfín de jardines, piscinas de olas y entramados de toboganes -como el espectacular Jumeirah Scierah y su descenso de 33 m a 80 km/h- convierten el parque acuático Wild Wadi en uno de los más espectaculares del mundo. ES
Der Wild Wadi Waterpark bietet zahlreiche Gärten, Wellenbäder und ein ganzes Netz an Wasserrutschen wie die 33 m lange Jumeirah Sceirah, die man mit 80 km/h hinunterrauscht. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El esquí en el resto de la montaña empieza a mediados de diciembre, por lo que Tignes es una opción bastante buena para un descenso a principio de temporada. ES
Das Skifahren auf den anderen Abhängen geht Mitte Dezember los und Tignes kann sich durch die guten Wetterbedingungen als solide Wahl für einen frühen Saisonstart rühmen. ES
Sachgebiete: radio tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
En lugar auszuholen el debut en casa del nuevo entrenador Gertjan Verbeek espera para el despacho, el club contra el enemigo Freiburg tiene nada y se encuentra en un descenso de nuevo. DE
Anstatt beim Heimdebüt des neuen Trainers Gertjan Verbeek zum erhofften Befreiungsschlag auszuholen, ging der Club gegen Angstgegner Freiburg leer aus und findet sich auf einem Abstiegsrang wieder. DE
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
El mercado estadounidense pierde 1,6 % (S&P 500 divisa local), siendo mayor el descenso de las acciones británicas, -2,9 % (FTSE 100 en divisa local), afectadas sobre todo por el repliegue de las compañías mineras y distribuidoras de alimentos. ES
Der S&P 500 gab um 1,6% auf 1972,29 Punkte nach (in Lokalwährung). Britische Aktien fielen um 2,9% auf 6622,72 (FTSE 100 in Lokalwährung), hauptsächlich aufgrund der Kursverluste in den Bereichen Bergbau und Lebensmitteleinzelhandel. ES
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El descenso en canoa o piragua es una de las principales aventuras que se pueden vivir en la isla y una excelente forma de llegar a los Tsingy de Bemaraha. ES
Die Fahrt mit dem Kanu oder der Piroge ist ein Pflichttermin im Abenteuertourismus der Insel und die schönste Art, sich zu den Tsingys von Bemaraha zu begeben. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El recuerdo de los descensos atrevidos que ahora puede ahorrar aún más, la compañía ha desarrollado un Somikon gafas con cámara integrada de alta definición, con la que uno puede con retención alta movilidad de todas las maniobras para usted y sus amigos o familiares. DE
Die Erinnerung an tollkühne Abfahrten kann man sich jetzt noch länger bewahren, die Firma Somikon hat eine Skibrille mit integrierter HD-Kamera entwickelt, mit der man mit größtmöglicher Bewegungsfreiheit sämtliche Manöver für sich und Freunde oder Familie festhalten kann. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Este permite la elevación y el descenso en paralelo en terrenos irregulares, la detección automática de la posición, el autonivelado en posición horizontal con +/- 0,1 grados de precisión, la parada de emergencia al sobrepasar la inclinación permitida de 3,5 grados (o más, si se ha proyectado así). DE
Sie erlaubt paralleles Heben und Senken in unebenem Gelände, automatische Lageerkennung, Autonivellierung auf horizontale Lage mit +/- 0,1 Grad Genauigkeit, Sicherheitsabschaltung bei Überschreiten der zulässigen Neigung von 3,5 Grad (oder mehr, wenn projektiert). DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bahn    Korpustyp: Webseite
La acción politica que se desarrolla en este mismo instante, al igual que la batalla dolorosamente ganada ayer no tienen ya intención de cambiar el mundo, sino de ser fotografiadas o filmadas, de la misma manera que el primer descenso lunar fue para la humanidad un programa televisivo (V. Flusser). DE
Die politische Aktion wie die gewonnene Schlacht scheinen es nicht darauf abgesehen zu haben, die Welt zu verändern, sondern fotografiert oder gefilmt zu werden, genauso wie die Mondlandung ein Fernsehprogramm war (Flusser). DE
Sachgebiete: astrologie philosophie media    Korpustyp: Webseite