linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 30 org 17 es 6
Korpustyp
Sachgebiete
weltinstitutionen 39 media 37 politik 23 militaer 16 universitaet 5 religion 4 tourismus 4 handel 3 radio 3 schule 3 astrologie 2 jagd 2 literatur 2 musik 2 oeffentliches 2 auto 1 controlling 1 e-commerce 1 film 1 immobilien 1 jura 1 soziologie 1 theater 1 unternehmensstrukturen 1 verlag 1 wirtschaftsrecht 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
dirigente Führer 811
. Leiter 36 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

dirigente . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

dirigente Führer
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Se estimularon esperanzas exageradas en los dirigentes y cuadros en la posibilidad de triunfos electorales. DE
Es wurden unter den Führern und Kadern übertriebene Hoffnungen in die Möglichkeit von Wahlsiegen geweckt. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


dirigentes . .
grupo dirigente .
organización dirigente .
personal dirigente técnico . . .
dirigentes albaneses de Kosovo .
dirigente de banco central .
dirigentes en la agricultura . .
personal dirigente de las empresas .
instancia dirigente de la Unión .

53 weitere Verwendungsbeispiele mit "dirigente"

206 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Entre los asistentes estuvieron dirigentes regionales del PRO. DE
Die Teilnehmer waren vor allem regionale und lokale Mitglieder der PRO. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Su familia y otros dirigentes pueden estar en peligro.
Familienangehörige von Juan Ángel López Miralda und andere Angehörige kleinbäuerlicher Gemeinschaften sind möglicherweise in Gefahr.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por favor tenga cuidado con hecho de que las derogaciones deben ser firmadas por el dirigente. ES
Beachten Sie bitte, dass diese abweichenden Regelungen ausschließlich vom Geschäftsführer unterschrieben sein müssen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
El dirigente laboral Zeng Feiyang, actualmente detenido penalmente, fundó su ONG en 1998.
Zeng Feiyang, ein führender Aktivist in diesem Bereich, gründete seine NGO 1998.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Nueva publicación en cooperación con la Asociación Cristiana de Dirigentes de Empresa (ACDE). DE
Neue Publikation in Zusammenarbeit mit dem Verein Christlicher Unternehmer (ACDE). DE
Sachgebiete: radio universitaet media    Korpustyp: Webseite
Entre los más de 120 asistentes estuvieron dirigentes regionales del PRO. DE
Die Teilnehmer waren vor allem regionale und lokale Mitglieder der PRO. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
También discutió sobre la importancia del liderazgo, y de reclutar y entrenar los dirigentes futuros. DE
Auch die Bedeutung einer guten Parteiführung sowie Rekrutierungsstrategie für zukünftige Generationen wurde erörtert. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Debe su nombre a los "capitouls" o dirigentes de la ciudad en el s. XIII. ES
Das Capitole verdankt seinen Namen den Versammlungen der "Capitouls", die die Stadt Toulouse verwalteten. ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Se estimularon esperanzas exageradas en los dirigentes y cuadros en la posibilidad de triunfos electorales. DE
Es wurden unter den Führern und Kadern übertriebene Hoffnungen in die Möglichkeit von Wahlsiegen geweckt. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Cada cargo conlleva otros seis meses de cárcel, y actualmente la dirigente sindical se enfrenta a 13 años.
Jede der neu erhobenen Anklagen wird mit einer Gefängnisstrafe von sechs Monaten geahndet, sodass Phyoe Phyoe Aung nun insgesamt bis zu 13 Jahre Haft drohen.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Héctor Muñoz, experto consultor político internacional, habló con un grupo de más de 70 dirigentes del partido PRO. DE
Héctor Muñoz, internationaler Politikberater sprach mit über 70 Parteimitgliedern der PRO. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
WILLIAM MENDOZA y JUAN CARLOS GALVIS han sido reconocidos nacional e internacionalmente como defensores de derechos humanos y dirigentes sindicales. DE
WILLIAM MENDOZA und JUAN CARLOS GALVIS sind national und international als Verteidiger der Menschenrechte und als Gewerkschaftsführer anerkannt. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Comienzan a aparecer en los medios los héroes de la vida cotidiana, del bombero al dirigente sindical. DE
In den Medien sind nun die Helden des Alltags aufgetaucht, vom Feuerwehrmann bis zum Gewerkschaftsführer. DE
Sachgebiete: literatur militaer media    Korpustyp: Webseite
Fundada en 1957, la USEM es una asociación voluntaria de empresarios y dirigentes que tiene como objetivo la formación de empresarios, líderes y emprendedores. DE
Die Unión Social de Empresarios de México ist eine 1957 gegründete Vereinigung von Unternehmern, welche das Ziel der Weiterbildung von Unternehmern und Wirtschaftsführern verfolgt. DE
Sachgebiete: schule politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Mediante el desarrollo de cursos, eventos y herramientas de formación y capacitación pretende ayudar a empresarios y dirigentes a mejorar su organización. DE
Durch die Veranstaltung von Kursen und Seminaren beabsichtigt USEM, Unternehmensführer zusammenzubringen und zu motivieren, im Lichte des christlich-sozialen Gedankens sich selbst und ihre Unternehmen zu verbessern und so zur Schaffung einer gerechteren und humaneren Gesellschaft beizutragen. DE
Sachgebiete: schule politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los oficiales y dirigentes también constituyen la dirección eclesiástica de la iglesia y son completamente responsables de proporcionar servicios a sus feligreses y a sus comunidades. ES
Die Vorstände bilden auch die Kirchenleitung, und sie sind vollständig dafür verantwortlich, ihren Gemeindemitgliedern Dienste zu bieten. ES
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Ambos son dirigentes de la oposición política y presos de conciencia y, según informes, han enfermado en la prisión de Kaliti (Etiopía).
Die beiden Oppositionsführer und gewaltlosen politischen Gefangenen sollen erkrankt sein und sich im Kaliti-Gefängnis befinden.
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El dirigente de la oposición, Sam Rainsy, ha declarado que considera que las condenas están "relacionadas con el problema fronterizo" y transmiten a la oposición "un mensaje claro:
Sam Rainsy, der kambodschanische Oppositionsführer, ließ verlauten, dass die Schuldsprüche gegen die elf Männer seiner Meinung nach "im Zusammenhang mit dem Grenzkonflikt" stehen und ein "starkes Signal an die Opposition" senden sollen:
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En las horas y los días siguientes a los sucesos fueron detenidos siete parlamentarios de la oposición y un dirigente del partido, Oeur Narith.
In den darauffolgenden Stunden und Tagen wurden sieben Oppositionspolitiker_innen sowie Oeur Narith, ein Parteimitglied der CNRP, festgenommen.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El 15 y 16 de agosto de 2014, la Fundación Konrad Adenauer en Argentina, conjuntamente con PRO Dirigentes, realizó un seminario titulado "Estrategias en DE
Am 15. und 16. August fand in San Lorenzo in der Provinz Salta ein Seminar der Konrad-Adenauer-Stiftung in Zusammenarbeit mit der Partei „Propuesta DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sergio Pardenas Sudy, abogado laboralista y asesor sindical, y el estudiante de derecho Francisco Lara, dirigente sindical en la multinacional Unísono, apoyaron al Subsecretario en sus explicaciones. DE
Unterstützt wurde der Arbeitsminister in seinen Ausführungen sowohl von Sergio Pradenas Sudy, Anwalt für Arbeitsrecht und Gewerkschaftsberater, als auch von dem Jurastudenten und Gewerkschaftsführer des multinationalen Unternehmens Unísono, Francisco Lara. DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
“Donde están los jóvenes?” – esa fue una pregunta que inspiró a la fundación de “Nuevos Dirigentes”, un programa de la Iglesia Católica que trata de crear DE
“Wo sind die jungen Leute?”- fragt die Katholische Kirche in Argentinien, wenn es um die großen Herausforderungen des Landes geht. Pater Jorge Lagazio, DE
Sachgebiete: soziologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El 21 de julio el Grupo Joven del Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales (CARI) organizó una discusión con dirigentes de Voluntad Popular y DE
Am 21. Juli organisiert die junge Gruppe des Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales (CARI) eine Diskussion mit zwei jungen Mitgliedern der DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dirigentes de Voluntad Popular y Vente Venezuela asistieron al evento con el Grupo Joven del Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales (CARI). DE
Die Gruppe der Jugendlichen der „Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales“ (CARI) nahmen mit den Leitern von „Voluntad Popular“ und „Vente Venezuela“ an der Veranstaltung teil. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por regla general, los dirigentes en iglesias y Estado evalúan el destino de las personas de los asilos eclesiásticos de manera diferente. DE
In der Regel schätzen die Akteure in Kirche und Staat das Schicksal der Menschen im Kirchenasyl unterschiedlich ein: DE
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los procesos de transformación de las organizaciones normalmente no se desarrollan armónicamente porque exigen, además de participación, también de decisiones claras y consecuentes del lado de los dirigentes. DE
Transformationsprozesse in Organisationen gehen daher selten harmonisch vonstatten, sondern erfordern neben Partizipation auch klare und konsequente Entscheidungen der Führungskräfte. DE
Sachgebiete: astrologie controlling tourismus    Korpustyp: Webseite
Durante los dos días se reunieron más de 700 personas, dirigentes e intelectuales de todas partes de América Latina para reflexionar sobre la vigencia del pensamiento humanista cristiano. DE
Während der zweitägigen Tagung fanden sich über 700 Teilnehmer aus ganz Lateinamerika zusammen, um über die Wirksamkeit des christlich-humanistischen Gedankenguts zu diskutieren. DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
Todos ellos eran dirigentes de la comunidad indígena asháninka de Alto Tamaya-Saweto, en la región de Ucayali, cerca de la frontera con Brasil.
Bei den Männern handelte es sich um Angehörige der indigenen Gemeinschaft der Asháninka aus Alto Tamaya Saweto in der Region Ucayali nahe der brasilianischen Grenze.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Edwin Chota Valera era un renombrado dirigente de la comunidad asháninka que luchaba por los títulos de propiedad de sus territorios ancestrales.
Edwin Chota Valera war ein angesehener Sprecher der Asháninka-Gemeinschaft, der sich dafür einsetzte, dass die Gemeinschaft für ihr angestammtes Land die nötigen Landtitel erhält.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tampoco sería admisible que estas prohibiciones se utilizaran para impedir o sancionar las críticas contra dirigentes religiosos o los comentarios sobre la doctrina religiosa o el dogma”.
Es ist zudem nicht zulässig, dass solche Verbote dazu genutzt werden, Kritik an religiösen Führungspersonen oder Stellungnahmen zu religiösen Doktrinen und Glaubensgrundsätzen zu verhindern oder zu bestrafen."
Sachgebiete: jura media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Pierre Fabre Participaciones valida la estrategia del Grupo, nombra a sus dirigentes principales y asegura el cumplimiento de la misión de continuidad definida por Pierre Fabre: ES
Die Holdinggesellschaft Pierre Fabre Participations validiert die Strategie der Gruppe, ernennt wichtige Führungskräfte und stellt sicher, dass der von Pierre Fabre festgeschriebene Auftrag der Kontinuität respektiert wird: ES
Sachgebiete: oeffentliches unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sostenemos que los logros han sido importantes pero deben servir como incentivo para redoblar el esfuerzo y generar nuevas y mayores conquistas para la democracia, para los ciudadanos y para sus dirigentes. DE
Unserem Verständnis nach sind wichtige Fortschritte erzielt worden. Die Erfolge können aber lediglich als Anreiz dazu dienen, neue und größere demokratische Fortschritte für die Bürger und ihre Führungen zu erzielen. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por parte de México participó Agnieszka Raczynska, Dirigente de la organización no gubernamental „Todos los Derechos para Todas y Todos“ (RED TDT), quien elogió especialmente la labor en Derechos Humanos de la Embajada Alemana en México. DE
Aus Mexiko nahm Frau Agnieszka Raczynska, Geschäftsführerin der Nichtregierungsorganisation „Todos los Derechos para Todas y Todos" (Red TDT), an dieser Besuchsreise teil. Sie lobte insbesondere die Menschenrechtsarbeit der Deutschen Botschaft Mexiko. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
China mantiene uno de los mayores mecanismos de censura del mundo, y la publicación de cartas u opiniones no autorizadas criticando a los dirigentes o la política gubernamental puede tener inmensas consecuencias profesionales y penales para los periodistas.
Das Veröffentlichen von nicht genehmigten Briefen oder Stellungnahmen, mit denen einzelne Regierungsvertreter_innen oder die Regierungspolitik kritisiert werden, kann weitreichende berufliche und strafrechtliche Folgen für die Autor_innen haben.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El 15 y 16 de agosto de 2014, la Fundación Konrad Adenauer en Argentina, conjuntamente con PRO Dirigentes, realizó un seminario titulado "Estrategias en Campañas Electorales" en San Lorenzo, Salta. DE
Am 15. und 16. August fand in San Lorenzo in der Provinz Salta ein Seminar der Konrad-Adenauer-Stiftung in Zusammenarbeit mit der Partei „Propuesta Republicana“ (PRO) zum Thema „Wahlkampfstrategien“ statt. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El evento central del seminario fue la presentación del consultor mexicano Héctor Muñoz, que explicó la importancia de comunicación política enfrente de un grupo de más de 70 dirigentes regionales del PRO. DE
Den zentralen Beitrag hierzu lieferte der mexikanische Politikberater Héctor Muñoz, der vor mehr als 70 politisch Aktiven die Essenz gelungener politischer Kommunikation erläuterte. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
César Guzmán (Director de formación del Centro Democracia y Comunidad), Francisco Díaz (Subsecretario del Trabajo), Sergio Pradenas (Abogado del derecho laboral y asesor de los sindicatos) y Francisco Lara (estudiante de derecho y dirigente sindica en la multinacional Unísono) DE
César Guzmán (Direktor des Centro Democracia y Comunidad), Francisco Díaz (Staatssekretär im chilenischen Arbeitsministerium), Sergio Pradenas (Anwalt für Arbeitsrecht und Gewerkschaftsberater) y Francisco Lara (Jurastudent und Gewerkschaftsführer des multinationalen Unternehmens Unísono) DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El 21 de julio el Grupo Joven del Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales (CARI) organizó una discusión con dirigentes de Voluntad Popular y Vente Venezuela, dos movimientos sociales y políticos en Venezuela. DE
Am 21. Juli organisiert die junge Gruppe des Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales (CARI) eine Diskussion mit zwei jungen Mitgliedern der venezolanischen Parteien Voluntad Popular und Vente Venezuela, die Teil der Opposition des Landes sind. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por eso, la temática del asilo eclesiástico es regular las distancias entre los dirigentes de la Iglesia y del Estado, así como en dar a conocer las fuertes y controversiales discusiones sobre su legitimidad en el estado constitucional democrático soberano. DE
Die Thematik Kirchenasyl sorgt deshalb in regelmäßigen Abständen unter den Akteuren in Kirche und Staat sowie in der Öffentlichkeit für heftige und kontroverse Diskussionen über seine Rechtmäßigkeit im souveränen demokratischen Rechtsstaat. DE
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Después de una breve militancia como dirigente estudiantil y miembro de la redacción de la revista Criterio, fue llevado preso en los setenta y torturado bajo el régimen dictatorial de Alfredo Stroessner. DE
Nach einem kurzen politischen Engagement als Studentenführer und Redakteur der Zeitschrift El Criterio wurde er in den 1970er-Jahren unter dem Regime des deutschstämmigen Generals Alfredo Stroessner verhaftet und gefoltert. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
En cursos de formación y perfeccionamiento transmite los principios de la economía social de mercado a líderes y dirigentes de este sector, representantes de las asociaciones y de los gobiernos regionales. DE
Führungspersönlichkeiten dieses Sektors, Vertretern des Verbandswesens und Regionalregierungen werden in Aus- und Weiterbildungskursen sozialmarktwirtschaftliche Prinzipien vermittelt. DE
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Además organiza talleres con los dirigentes locales a fin de que el sistema de becas se afiance dentro de las comunidades a largo plazo y en forma autónoma. Se trata de ayudar para la auto-ayuda. DE
Außerdem wurden Workshops mit den lokalen Führungskräften durchgeführt, um das Stipendienprogramm langfristig und selbstständig in den Gemeinden zu etablieren ? ganz im Sinne der Hilfe zur Selbsthilfe von Plan. DE
Sachgebiete: film tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Los dirigentes comunitarios de Acari dicen que han contado unas 30 muertes causadas por operaciones de la Policía Militar en 2014. Según afirman, algunos homicidios son ejecuciones extrajudiciales de personas que ya se habían rendido.
Gemeindesprecher_innen aus Acari geben an, dass bei Einsätzen der Militärpolizei 2014 bereits 30 Menschen ums Leben gekommen seien. Sie berichten, dass es sich in einigen Fällen um außergerichtliche Hinrichtungen von Menschen gehandelt habe, die sich bereits ergeben hatten.
Sachgebiete: politik media jagd    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, la dirigente en funciones de AIDESEP, Daysi Zapata Fasabi, dijo que la investigación definitiva sobre el número de indígenas desaparecidos la llevará a cabo una “comisión de la verdad”, creada tras los incidentes violentos.
Die stellvertretende Präsidentin von AIDESEP, Daysi Zapata Fasabi, sagte, dass es eine endgültige Untersuchung zur Anzahl der verschwundenen Indigenen durch eine Wahrheitskommission geben werde, die in der Folge der Ausschreitungen zusammenkommen wird.
Sachgebiete: zoologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Promovida “capital ideológica” del III Reich por Hitler, Núremberg fue la ciudad elegida por los aliados para juzgar, ante un tribunal militar internacional, a los 24 altos dirigentes y a las 8 organizaciones del régimen nazi. ES
Die Geschichte der Stadt Nürnberg ist eng mit der Geschichte des Dritten Reichs verbunden (Hitler ernannte Nürnberg zur „ideologischen Hauptstadt“), die Alliierten verurteilten bei den Nürnberger Prozessen vor einem internationalen Militärtribunal 24 ranghohe Nazis und 8 Nazi-Organisationen. ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Dotamos a sus dirigentes de las herramientas fiables de apoyo para la toma de decisiones que facilitan una guía indispensable durante los procesos de selección, movilidad interna, desarrollo de aptitudes, formación y retención de talentos.
Wir bieten Entscheidungsträgern zuverlässige Stützen, die wesentlichen Aufschluss während der Einstellung, internen Mobilität, Entwicklung von Fähigkeiten, Training und Talentbindungsprozesse geben.
Sachgebiete: verlag auto media    Korpustyp: Webseite
El 15 de diciembre, el gobierno etíope tildó a los manifestantes de “terroristas” y endureció su respuesta a las protestas, lo que ha dado lugar a muertes, lesiones, y a la detención masiva de manifestantes, dirigentes de partidos de la oposición y periodistas.
Am 15. Dezember 2015 bezeichnete die äthiopische Regierung die Demonstrierenden als "Terroristinnen und Terroristen" und verschärfte das Vorgehen gegen die Proteste. In der Folge kam es zu Todesfällen, Verletzungen und Massenfestnahmen von Demonstrierenden, Oppositionsführer_innen und Journalist_innen.
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Zeng Feiyang, director del Centro de los Trabajadores de Panyu y uno de los dirigentes en favor de los derechos laborales más influyentes de la región, y los activistas Zhu Xiaomei y Meng Han, fueron detenidos formalmente el 10 de enero por "congregar a una multitud para perturbar el orden social".
Am 10. Januar wurden die Festnahmen von Zeng Feiyang, den Direktor der Arbeitnehmerorganisation Panyu Workers' Centre und einer der einflussreichsten Aktivisten für Arbeitsrechte, der Aktivistin Zhu Xiaomei und dem Aktivisten Meng Han wegen der mutmaßlichen "Versammlung einer Menschenmenge, mit dem Ziel die soziale Ordnung zu stören" durch einen Haftbefehl bestätigt.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El programa organizado por la Fundación Konrad Adenauer, les permitió entablar fructíferas reuniones de intercambio con dirigentes federales, estaduales y locales del Partido Cristiano Demócrata de Alemania (CDU), donde se explicó la estructura y lógica de funcionamiento de dicho partido político. DE
Das von der Konrad-Adenauer-Stiftung organisierte Programm hat erfolgreiche Treffen zum Austausch mit den Bundes-, Saats- und Lokalpolitikern der CDU ermöglicht, in denen die Strukturen und Denkweisen der Partei erklärt wurden. Hinzu kamen noch Interviews, die mit den christdemokratischen Abgeordnetetn im Bundestag durchgeführt wurden. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Juan Ángel López Miralda era un dirigente campesino y, hasta final de 2013, había sido miembro del Movimiento Unificado Campesino del Aguán (MUCA), una organización que lucha por el derecho de los campesinos a la tierra en la zona del Aguán.
Juan Ángel López Miralda war Sprecher einer kleinbäuerlichen Gemeinschaft. Bis Ende 2013 war er Mitglied der "Vereinten Kleinbauernbewegung von Aguán" (Movimiento unificado Campesino del Aguán - MUCA), einer Organisation, die sich für die Landrechte von Kleinbauern in der Aguán-Region einsetzt.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La condena de muerte de Ahmed al-‘Alwani ha enfurecido a muchas personas, entre ellas los dirigentes suníes de la tribu Albu Alwan, a la que pertenece el ex parlamentario y que combate ahora al IS en Ramadi junto con las fuerzas del gobierno.
Das Todesurteil gegen Ahmed al-'Alwani hat viele Menschen verärgert, einschließlich sunnitische Sprecher der ethnischen Gruppe Albu Alwan, zu der der Parlamentarier Ahmed al-'Alwani gehört, und die nun in Ramadi an der Seite der Streitkräfte der Regierung gegen den Islamischen Staat kämpft.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El dirigente del partido Oeur Narith fue detenido el 16 de julio junto con siete parlamentarios del CNRP. Tras pasar una semana en la cárcel, los ocho quedaron en libertad bajo fianza, al parecer gracias a un pacto político entre el CNRP y el Partido del Pueblo Camboyano, actualmente en el gobierno.
Oeur Narith wurde am 16. Juli gemeinsam mit sieben CNRP-Parlamentarier_innen festgenommen. Alle acht kamen nach einer Woche gegen Kaution frei, offenbar infolge einer politischen Einigung zwischen der CNRP und der amtierenden Kambodschanischen Volkspartei.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Además confluye la necesidad de generar, mediante un trabajo de información dirigido, una relación positiva con la población, con los turistas y los dirigentes políticos, a fin de garantizar la protección de los habitantes del mar y de sus hábitats naturales. DE
Darüber hinaus besteht die Notwendigkeit, durch gezielte Informationsarbeit eine positive Stimmung bei der Bevölkerung, bei den Touristen und den politischen Entscheidungsträgern zum Schutz der Meeresbewohner und ihres natürlichen Lebensraumes zu erzeugen. DE
Sachgebiete: tourismus handel jagd    Korpustyp: Webseite