Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Allí encontrará una tienda libre de impuestos donde podrá comprar licores, vinos, cervezas, cigarrillos, dulces y comida.
ES
Zu den Läden gehört der "Silja Tax Free für Spirituosen, Wein, Bier, Zigaretten, Süßwaren und Lebensmittel;
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
A la llegada, los huéspedes encontrarán en la habitación licores locales y dulces caseros gratuitos.
ES
Zur Begrüßung erhalten Sie auf Ihrem Zimmer kostenfreie, hausgemachte Süßwaren und Spirituosen aus der Region.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entre los dulces destacan la tarta de Santiago y las filloas.
ES
Bekannteste Süßwaren sind die tarta de Santiago, eine Mandeltorte, und die filloas, süße Pfannkuchen.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A nadie le amarga un dulce, y poder darse el gusto con estos deliciosos y saludables dulces lo es todo.
ES
Wir alle lieben Leckereien, aber sich köstliche, gesunde Desserts gönnen zu können, ist schon für sich genommen ein Vergnügen.
ES
Sachgebiete:
verlag media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Scicli es célebre para la pastelería dulce, es recomendable pasar una panadería.
DE
Scicli ist berühmt für süßes Gebäck, ein Abstecher in eine Bäckerei ist unbedingt empfehlenswert.
DE
Sachgebiete:
kunst tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A esta variedad de uvas responde una amplia gama de blancos –secos, dulces o de aguja–, tintos y rosados y hasta espumosos.
ES
Vielfältig wie die Rebsorten sind auch die Weine des Gaillac: trockene, liebliche oder perlende Weißweine, Rotweine, Rosés und sogar Schaumweine.
ES
Sachgebiete:
verlag radio jagd
Korpustyp:
Webseite
Para este dulce típico se recomienda un vaso de Vernaccia di Serrapetrona, con sabor dulce, aromático y suave
Zu dieser typischen Süßspeise empfiehlt sich ein Glas Vernaccia di Serrapetrona DOC, mit seinem lieblichen, aromatischen und weichen Geschmack.
Sachgebiete:
astrologie foto gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Producimos cerca de 80 tipos de figuritas y más de 40 tipos de chocolatinas rellenas que seguramente serán de agrado de todos los amantes de esta dulce tentación.
ES
Wir produzieren über 80 Arten Figuren und mehr als 40 Arten der gefüllten Pralinen, die sicher jeden Liebhaber dieser süßen Verführung fesseln.
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La isla griega de Samos es famosa mundialmente por el dulce vino moscatel producido allí.
ES
Die griechische Insel Samos ist weltbekannt für ihren süßen Muskatteller, der hier auf Samos angebaut wird.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Samos es mundialmente famoso por su vino dulce Moscatel.
ES
Samos ist für die Herstellung seines süßen Muskatweins weltbekannt.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse bahn
Korpustyp:
Webseite
Por lo general, es suficiente utilizar aproximadamente una décima parte de la cantidad de azúcar, que producirá una torta ya muy dulce.
DE
Es genügt in der Regel, etwa ein Zehntel der Menge des Zuckers zu verwenden, was bereits einen sehr süßen Kuchen ergeben wird.
DE
Sachgebiete:
astrologie gastronomie informatik
Korpustyp:
Webseite
El sabor dulce debido a unas 2000 especies del género Stevia una conexión llamada esteviósido.
DE
Den süßen Geschmack verdanken die rund 2000 Arten der Gattung Stevia einer Verbindung mit dem Namen Steviosid.
DE
Sachgebiete:
astrologie medizin foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En su viaje llega al castillo de Wartburg del landgrave Hermann en Turingia, donde caballeros cantores compiten por el premio, que el vencedor podrá recibir de manos de Elisabeth, la dulce sobrina del landgrave.
DE
Auf seinen Fahrten gelangt er zur Wartburg des Landgrafen Hermann in Thüringen, wo ritterliche Sänger um den Preis ringen, den der Sieger aus den Händen Elisabeths, der lieblichen Nichte des Landgrafen, empfangen darf.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Para este dulce típico se recomienda un vaso de Vernaccia di Serrapetrona, con sabor dulce, aromático y suave
Zu dieser typischen Süßspeise empfiehlt sich ein Glas Vernaccia di Serrapetrona DOC, mit seinem lieblichen, aromatischen und weichen Geschmack.
Sachgebiete:
astrologie foto gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El CP100 es la solución de sonda ideal para pescadores de agua dulce.
ES
Das CP100 ist die ideale Lösung für Angeln im Süßwasser.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
sabor dulce
|
.
|
acero dulce
|
.
.
.
.
.
|
mull dulce
|
.
|
naranjas dulces
|
.
|
pimiento dulce
|
.
|
altramuz dulce
|
.
|
jiquima dulce
|
.
.
|
humus dulce
|
.
.
|
naranjo dulce
|
.
|
talla dulce
|
.
.
.
|
naranja dulce
|
.
.
|
mata dulce
|
.
|
trébol dulce
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit dulce
252 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
vainilla dulce y azucarada.
zuckersüße Vanille für Genießer.
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Postres y dulces de Carnaval
ES
Karneval 2015 – die leckersten Berliner Rezepte
ES
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
dulces de carnaval en francia
ES
Karneval Rezepte Foto aus Epicurious
ES
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
el vino dulce natural de Constance;
ES
natursüßer Wein aus Constance;
ES
Sachgebiete:
e-commerce tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
accesorios, textiles y cajas de dulces.
ES
Accessoires, Textilwaren und Schlemmerpakete.
ES
Sachgebiete:
verlag radio handel
Korpustyp:
Webseite
Dulces sueños en la pensión Raskolnikoff
DE
Träumen Sie gut in der Pension Raskolnikoff
DE
Sachgebiete:
religion verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
El salón cafetería Argo propone dulces deliciosos.
ES
Die Kaffeelounge Argo lockt mit köstlichen Süßspeisen.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Sintra es cuna de dos deliciosos dulces.
ES
In Sintra sind zwei köstliche Gebäckspezialitäten beheimatet.
ES
Sachgebiete:
verlag radio gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Barcelona Dulces y tartas de boda
Frankfurt am Main Catering Hochzeit
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Catering bodas,Dulces y tartas de boda
Hochzeit in Deutschland · Zankyou.de
Sachgebiete:
musik tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Mango con arroz dulce Mango tailandés con arroz dulce de coco
ES
Mango-Klebreis Thai-Klebreis mit Mango und Kokosnuss
ES
Sachgebiete:
film tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Pan dulce y vino caliente con especias anticipan la Navidad
DE
Christstollen und Glühwein versüßen Vorfreude auf Weihnachten
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr musik theater
Korpustyp:
Webseite
La dulce Dominique en Sexo Cam chat erótico
ES
Im Erotik Chat geil beim Camsex abspritzen
ES
Sachgebiete:
astrologie radio media
Korpustyp:
Webseite
La dulce Dominique en Sexo Cam chat erótico
ES
Fisting Sex live im Cam Chat
ES
Sachgebiete:
astrologie musik media
Korpustyp:
Webseite
Salchichas, vino caliente y pan dulce “made in Germany”.
DE
Bratwurst, Glühwein und Christstollen „made in Germany“:
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr musik theater
Korpustyp:
Webseite
Un dulce, una tradición, dos recetas celosamente guardadas…
ES
Ein Kuchen, eine Tradition, zwei wohl gehütete Rezepte:
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
¿Cuál es el dulce más destacado de la celebración?
DE
Was ist das süße Hightlight der Feier?
DE
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
tuberías galvanizadas y tuberías soldadas de acero dulce.
ES
verzinkte Rohre und geschweißte Baustahlrohre.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Donde veas encontrarás girasoles y otras dulces decoraciones!
DE
Wo man hinschaut begegnen einem Sonnenblumen und verspielte Ornamente.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
¿Que distingue a las patatas dulces de otras patatas?
ES
Was unterscheidet Süßkartoffeln von anderen Kartoffeln?
ES
Sachgebiete:
astrologie jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Las escamas para peces de agua dulce, con golosinas
DE
Die Flocken für Süßwasserfische mit den Extra Leckerbissen
DE
Sachgebiete:
zoologie technik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Él nos revelará sus trucos para garantizarnos unas dulces Fiestas.
DE
Er verrät uns dabei seine Tricks um ein gelungenes Fest zu garantieren.
DE
Sachgebiete:
literatur theater media
Korpustyp:
Webseite
Presentación de Lollipop, nuestra versión más dulce hasta el momento
Lollipop, unsere bislang süßeste Android-Version
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Hay dos clases de depósitos de agua dulce:
ES
Es gibt zwei Arten von Süßwasserreservoirs:
ES
Sachgebiete:
oekologie zoologie chemie
Korpustyp:
Webseite
Dulces y tartas de boda en Las Rozas de Madrid
Das Beste für Ihre Hochzeit in Hessen
Sachgebiete:
film tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
3 Piscinas climatizadas de agua dulce y 1 piscina infantil
3 beheizte Süßwasserpools, ein Kinderbecken
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Selección de Tartas y dulces para bodas en Barcelona con cartas de dulces para bodas, precios, teléfono y opiniones de novios Zankyou.
Eine Auswahl an Anbietern für Anbieter für Hochzeitsessen in Hessen mit Menüs, Preisen und Bewertungen von Brautpaaren für ein unvergessliches Hochzeitsessen.
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Esta propiedad también le valió el nombre alemán miel o hierba dulce.
DE
Diese Eigenschaft brachte ihr auch den deutschen Namen Honig- oder Süßkraut ein.
DE
Sachgebiete:
astrologie medizin foto
Korpustyp:
Webseite
"Stevia Recetas dulces" esto es muy buena información y reserva recetas por Jeffrey Goettemoeller.
DE
“Stevia Sweet Recipes” heißt dieses sehr gute Info und Rezeptebuch von Jeffrey Goettemoeller.
DE
Sachgebiete:
kunst raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
El Abel Matutes cuenta con una tienda donde se pueden comprar cosméticos, perfumes, dulces y regalos.
ES
In dem Laden auf der Catania können Sie zahlreiche Produkte und Souvenirs kaufen.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
2. El vestido rojo y dulce de Taylor Swift no hace sonrojar.
ES
Adele sah fantastisch aus in ihrem Kleid von Jenny Packham.
ES
Sachgebiete:
musik media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Su nombre se lo debe al famoso pan dulce de Dresde, llamado también Striezel.
DE
Seinen Namen hat Deutschlands mit 576 Jahren ältester Weihnachtsmarkt vom berühmten Dresdner Christstollen, auch Striezel genannt.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr musik theater
Korpustyp:
Webseite
En la tienda podrá comprar regalos, cosméticos, perfumes, dulces y mucho más.
ES
In dem Laden an Bord können Sie Geschenke, Kosmetika, Parfüms, Süßwaren und mehr kaufen.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
En la cafetería Costa Coffee se puede disfrutar de deliciosos dulces y cafés gourmet.
ES
Im Café Costa Coffee werden wiederum opulente Süßspeisen und Gourmetkaffees serviert.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
No es preciso ser un gran poeta para escribir versos dulces y entrañables.
ES
Ein Valentinstag Gedicht in Englisch zu verfassen, ist eine ausgefallene und besondere Idee für alle Verliebten.
ES
Sachgebiete:
musik handel media
Korpustyp:
Webseite
Inspírate con las 20 mesas dulces más originales para tu boda.
ES
Entdecken Sie 20 kreative Ideen für Tischkarten bei der Hochzeit:
ES
Sachgebiete:
astrologie tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
The Lounge ofrece durante todo el día tés, especialidades dulces y cocina internacional
The Lounge bietet ganztägig Speisen sowie Afternoon-Tea, Torten und verschiedene internationale Gerichte
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Servicio de té tailandés tradicional o Mandarin Oriental Con bollitos caseros, bocaditos, bocadillos salados y dulces
Traditionelles Gedeck oder Mandarin Oriental Thai-Gedeck Hausgemachtes Teegebäck, Sandwich-Happen, herzhafte Snacks und Süßspeisen
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Moeck 3110 Rondo Sopranino Maple Flauta dulce sopranino Madera de arce, Digitación alemana, Incluye estuche blando
DE
Moeck 3110 Rondo Sopranino Maple Moeck 3110 Flauto Rondo Sopranino Blockflöte, deutsche Griffweise, Einfachlöcher, Ahorn, a´= 442Hz, 2-teilig, inkl. Baumwolltasche mit Ledereinfassung.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Esta dulce canción de Surf-Pop-Punk se pega en tu cerebro.
DE
Diese zuckersüße Surf-Pop-Punk verklebt einem auf positive Weise ein bisschen das Hirn.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Image for 10 destinos de Semana Santa para devotos del dulce
Image for Bestes Polit-Gespräch der Woche:
Sachgebiete:
radio media internet
Korpustyp:
Webseite
Cada mañana, el Weisserhaus sirve un desayuno continental completo con zumos naturales y dulces regionales.
ES
Täglich wird Ihnen im Weisserhaus ein komplettes Frühstück mit frischen Säften und Marmelade aus der Region angeboten.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Por las mañanas se sirve un desayuno que incluye pan y dulces recién hechos.
ES
Jeden Morgen stärken Sie sich am Frühstück, das frisches Brot und Gebäck beinhaltet.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
El SERA Biotop Cube 130 XXL permite iniciarse con facilidad en la acuariofilia de agua dulce.
DE
Das sera Biotop Cube 130 XXL ermöglicht einen einfachen Start in die Süßwasseraquaristik.
DE
Sachgebiete:
auto radio technik
Korpustyp:
Webseite
Los dueños Los dueños son un matrimonio holandés-brasileño y su dulce perro.
DE
Die Gastgeber Sie wohnen bei einem brasilianisch-holländischen Ehepaar und deren sehr nettem Hund.
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Para el filtrado biológico y mecánico en todos los acuarios de agua dulce
DE
Zur biologischen und mechanischen Filterung aller Süßwasseraquarien
DE
Sachgebiete:
chemie foto technik
Korpustyp:
Webseite
Probar los dulces turcos (Kazandibi, Lokma, baklava) en una de las numerosas panaderías
ES
Probieren Sie die türkischen Süßspeisen (Kazandibi, Lokma, Baklava) in einer der vielen Bäckereien.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Tienen un armazón de aluminio y un revestimiento dulce para la comodidad de utilización.
ES
Sie haben einen Aluminiumrahmen und eine weiche Futter für Komfort.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Con cada barco que pase, enorme cantidad de agua dulce se iría al mar.
Jedes Mal, wenn ein Schiff vorbeifährt, wird eine große Menge Trinkwassers ins Meer fließen.
Sachgebiete:
militaer weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
El Ouassou, o Chevrette, es un camarón de agua dulce con un sabor refinado y sutil.
Die Ouassou oder Chevrette ist eine Süßwassergarnele mit einem sehr subtilen und raffinierten Geschmack.
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Jean Paul Pfeffernüssla (dulces típicos de Bayreuth) (la receta se puede consultar en www.genussregion.oberfranken.de)
DE
Jean Paul Pfeffernüssla (Rezept zum Selbermachen unter www.genussregion.oberfranken.de)
DE
Sachgebiete:
musik gartenbau media
Korpustyp:
Webseite
En la cafeter��a Costa Coffee se puede disfrutar de deliciosos dulces y caf��s gourmet.
ES
Im Caf�� Costa Coffee werden wiederum opulente S����speisen und Gourmetkaffees serviert.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ilustraciones encantadoras, una historia conmovedora y una lección dulce, sencilla y honesta que aprender.
ES
Die Illustrationen sind bezaubernd, die Geschichte ist herzerwärmend und die daraus zu ziehende Lektion ebenso berührend wie einfach und ehrlich.
ES
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
He comido dulces y anticuchos, y decidido que tendré que regresar a San Lázaro de día.
DE
Ich habe Süßzeug und Anticuchos gegessen, Fotos gemacht und beschlossen, dass ich noch einmal tagsüber nach San Lázaro muss.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
El Ají Molido Delicatino proviene de Argentina y tiene un dejo de sabor dulce.
DE
Ají Molido Delicatino kommt direkt aus Argentinien.
DE
Sachgebiete:
astrologie e-commerce gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Servicio tailandés tradicional o Mandarin Oriental Con bollitos caseros, bocaditos, bocadillos salados y dulces
ES
Traditionelles Gedeck oder Mandarin Oriental Thai-Gedeck Hausgemachtes Teegebäck, Sandwich-Happen, herzhafte Snacks und Süßspeisen
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Dulce de chocolate Servido con caramelo de toffee y chocolate blanco fundido
ES
Schokoladenkuchen Mit Karamellsauce und geschmolzener weißer Schokolade
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Se ofrecerán cuatro menús regionales establecidos que incluyen un aperitivo y dulces.
ES
Die Tageskarte umfasst vier regionale Menüs mit Aperitif und Petit Fours.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Deliciosos pasteles, dulces, platos ligeros y café en The Mandarin Cake Shop
ES
Verlockende Kuchen, Gebäck, leichte Gerichte und Kaffee im Mandarin Cake Shop
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
A la llegada, los huéspedes encontrarán en la habitación licores locales y dulces caseros gratuitos.
ES
Zur Begrüßung erhalten Sie auf Ihrem Zimmer kostenfreie, hausgemachte Süßwaren und Spirituosen aus der Region.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cuenta con bar, piscina de agua dulce y un solárium grande.
ES
Freuen Sie sich zudem auf einen Süßwasserpool, eine Bar und eine große Sonnenterrasse.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Asimismo, se pueden probar frutas tropicales, café y dulces regionales junto a la fuente de agua.
ES
Tropische Früchte, Kaffee und regionale Leckereien können Sie am Wasserbrunnen genießen.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Long Beach Hotel sirve un desayuno con frutas tropicales frescas, dulces y repostería casera.
ES
Zum Frühstück genießen Sie frische tropische Früchte, Süßspeisen und hausgemachtes Gebäck.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
según la tradición, este dulce se disfruta mojándolo en un vasito de vino.
Der Tradition nach verzehrt man die Scheiben des Kranzkuchens, indem man sie in ein Glas Wein tunkt.
Sachgebiete:
verlag gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Tajines tradicionales, cuscús y dulces orientales son elaborados como mandan los cánones por una meticulos..
Die Gewürze für ihre traditionelle Tajine, den Couscous und das orientalische Gebä..
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
A raíz de la creciente tecnología a finales del siglo IX en la industria del dulce hubo más y más empresas que producían grandes cantidades de chocolate, pastas y dulces a máquina.
DE
Mit der zunehmenden Technisierung am Ende des 19. Jahrhunderts entstanden auch in der Süßwarenbranche zahlreiche Unternehmen, die maschinell größere Mengen an Schokolade, Gebäck und Zuckerwaren produzierten.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Igualmente diferentes son las sensaciones que van desde los sonidos agradables y dulces al ruido molesto, doloroso.
DE
Ebenso breit gefächert sind die Empfindungen, die sich von wohltuenden, sanften Tönen bis zu lästigem, schmerzendem Lärm erstrecken.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung architektur bau
Korpustyp:
Webseite
Así, se utiliza la población nativa, la hierba dulce durante siglos para la producción de piel-amistosas cosméticos.
DE
So nutzt die einheimische Bevölkerung das Süßkraut seit Jahrhunderten zur Herstellung von hautverträglicher Kosmetik.
DE
Sachgebiete:
astrologie medizin foto
Korpustyp:
Webseite
Y no sólo eso, ahora quiero hacer sin mella en el sentimiento dulce después de cepillarse los dientes con bio.
DE
Und nicht nur das, inzwischen möchte ich auf das frische Gefühl nach dem Zähneputzen mit bio dent nicht mehr verzichten.
DE
Sachgebiete:
astrologie zoologie informatik
Korpustyp:
Webseite
También conocido como "hierba dulce" o "miel hoja" planta designada se utiliza principalmente en Asia para diferentes propósitos.
DE
Die auch als “Süßkraut” oder “Honigblatt” bezeichnete Pflanze wird vor allem in Asien für unterschiedliche Zwecke verwendet.
DE
Sachgebiete:
kunst astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Para mantener la calidad del sonido y evitar grietas, se tiene que untar la madera con aceite de almendras dulces.
DE
Um die Tonqualität zu erhalten und Risse zu vermeiden, sollten Blockflöten in angemessenen Abständen mit Mandelöl gepflegt werden.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
En la tienda abordo encontrarás una variedad de perfumes, productos de cosmética, ropa y dulces, entre otros.
ES
Im Bord-Shop finden die eine Auswahl der beliebtesten Parfums, Kosmetikprodukte, Bekleidung, Süssigkeiten und vieles mehr.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Una de las artistas que el festival pone en el foco es la virtuosa de la flauta dulce Dorothee Oberlinger.
DE
Eine der Künstlerinnen, die das Bonner Musiktreffen in den Fokus rückt, ist die Blockflötenvirtuosin Dorothee Oberlinger.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Allí encontrará una tienda libre de impuestos donde podrá comprar licores, vinos, cervezas, cigarrillos, dulces y comida.
ES
Zu den Läden gehört der "Silja Tax Free für Spirituosen, Wein, Bier, Zigaretten, Süßwaren und Lebensmittel;
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cuando Barbara Hendricks habla de París, su voz se ilumina y se vuelve más dulce, casi aterciopelada.
ES
Wenn Barbara Hendricks von Paris spricht, erstrahlt ihre Stimme und wird noch weicher, fast samtweich.
ES
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
La imagen realista de CHIRP DownVision identifica fácilmente el hábitat de los Bass y de otras especies de agua dulce.
ES
Fotorealistische CHIRP DownVision™ Bilder machen die Identifizierung der Lebensräume von Barsche und anderen Süßwasserfischen extrem einfach.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
La cafetería Barista Coffee Bar tiene una fina selección de bebidas calientes y bocadillos italianos, ensaldas, dulces y bebidas alcohólicas.
ES
In der Kaffee-Bar Barista wird Ihnen eine ausgezeichnete Auswahl an heißen Getränken serviert sowie auch italienische Sandwiches, Salate, Naschereien und alkoholische Getränke.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aunque yo no puedo creer que Google en su servicio de Gmail no tan dulce de azúcar en la nave.
DE
Wobei ich nicht wirklich glauben kann, dass Google sich in seinem Google Mail Dienst so sehr ins Handwerk pfuschen lässt.
DE
Sachgebiete:
transaktionsprozesse media internet
Korpustyp:
Webseite
Nuestro sector premium destaca por cajas plegables de alta calidad para productos cosméticos, tintes de cabello, dulces y cigarillos exclusivos.
DE
Unsere Premiumsparte steht für hochwertige Faltschachteln für Kosmetikprodukte, Haarcolorationen, Süßwaren und exklusive Zigaretten.
DE
Sachgebiete:
marketing handel informatik
Korpustyp:
Webseite
Dulce de chocolate y cacahuete Bizcocho de avellana, toffee suave salado, cacahuetes tostados y mousse de chocolate con leche
Schokolade-Erdnuss-Tarte mit gesalzenem Karamell Haselnussbiskuit, weiches gesalzenes Karamell, geröstete Erdnüsse und Milchschokoladenmousse
Sachgebiete:
tourismus theater gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Muy al fondo reconocemos el Hotel Ucrania construido en estilo Panadero de dulces estalinista cerca de la Estación Kiev.
DE
Ganz hinten erkennt man das im stalinistischen Zuckerbäckerstil erbaute Hotel Ukraina in der Nähe des Kiewer Bahnhofs.
DE
Sachgebiete:
musik architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Rüger tenía en mente una fábrica de formación a disposición de toda la industria del azúcar y de los dulces.
DE
Rüger schwebte eine zentrale „Lehrfabrik“ vor, die der ganzen Zucker- und Süßwarenindustrie zur Verfügungstehen sollte.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mollenhauer 2256 Canta Alto Recorder Flauta dulce alto Madera de peral natural, Digitación alemana, Incluye bolsa de algodón
DE
Mollenhauer 2256 Canta Alto Recorder Mollenhauer 2256 Canta. Altblockflöte, Birnbaum natur, deutsch in einer Baumwolltasche.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Mollenhauer 2276 Canta Alto Recorder Flauta dulce alto Madera de peral, Digitación alemana, 1 llave, Incluye bolsa de algodón
DE
Mollenhauer 2276 Canta Alto Recorder Mollenhauer 2276 Canta Altblockflöte, Birnbaum natur, deutsch mit einer Klappe in einer Baumwolltasche.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Sus dulces variados adoptan todas las formas y colores y nombre tan poéticos como sospiri o belli e brutti.
ES
Die kleinen Köstlichkeiten in allen Formen und Farben tragen so poetische Namen wie Sospiri oder Belli e Brutti.
ES
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
El país también se presta a la caza y a la pesca, tanto de agua dulce como de mar.
ES
In Süßwassergewässern und im Meer darf außerdem gejagt und gefischt werden.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation jagd
Korpustyp:
Webseite
Las viejas piedras de esta antigua ciudad pañera siguen viendo crecer la cebolla dulce y la rein.. [para saber más]
ES
Neben den alten Steinhäusern, die von einer Zeit zeugen, da sich der Ort der Tuchherstellung .. [um mehr zu erfahren]
ES
Sachgebiete:
religion verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
¿se sacó del conocido dulce hecho de huevos y azúcar o viene de alguna una lengua africana?
DE
Leitet er sich von der bekannten Süßspeise aus Eierschnee und Zucker ab oder stammt er aus einer afrikanischen Sprache?
DE
Sachgebiete:
radio theater media
Korpustyp:
Webseite
Sus comienzos se encuentran en la llamada piscicultura, el cultivo de peces de agua dulce en estanques con métodos tradicionales.
DE
Die Anfänge lagen dabei in der so genannten Teichwirtschaft, der Zucht von Binnenfischen mit herkömmlichen Methoden.
DE
Sachgebiete:
geografie oekologie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Una de las grandes desventajas de esto es que la piscicultura está concentrada unicamente en peces de agua dulce.
DE
Ein wesentlicher Nachteil ist indes, dass die Teichwirtschaft traditionell ausschließlich auf Süßwasserfische konzentriert ist und zum anderen die erzielbaren Mengen zumeist nur für eine regionale Vermarktung ausreichen.
DE
Sachgebiete:
geografie oekologie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
CATERING Tanto europeo como latinoamericano, exótico, salado, picante o dulce, elegimos para usted la mejor comida y bebida.
DE
CATERING Ob europäisch oder lateinamerikanisch, ob exotisch, herzhaft oder pikant, wir stellen für Sie nur die beste Auswahl an Speisen und Getränken zusamme…
DE
Sachgebiete:
auto tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Somos el mayor productor de peces de agua dulce en la República Checa y en la UE.
ES
Wir sind der größte Produzent von Süßwasserfischen in der Tschechischen Republik sowie in EU.
ES
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descubre la isla jardín de Dinamarca, un paisaje dulce y lozano lleno de senderos para senderistas y ciclistas.
Erforschen Sie die Insel Fünen mit ihrer hügeligen Landschaft voller Fahrrad- und Wanderrouten!
Sachgebiete:
verlag musik media
Korpustyp:
Webseite
Un cultivo de cannabis muy especial, un hibrido mayoritariamente Indica que produce resina dulce, como sirope, y de excelente rendimiento.
ES
Eine ganz besondere Sorte Cannabis: ein Hybride bestehend vor allem aus Indica der süss-klebriges Harz produziert und viel Ertrag liefert.
ES
Sachgebiete:
gartenbau media landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Los amantes de la repostería estarán más que satisfechos con nuestros dulces caseros y nuestro helado de propia elaboración.
DE
Und alle Liebhaber der Konditorskunst kommen mit unseren hausgemachten Kuchen und Eisspezialitäten voll auf ihre Kosten.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Los típicos dulces venecianos, como las galletas Buranelli, esperan a sus clientes en enormes jarras de vidrio.
Typisch venezianische Leckereien wie Buranelli Kekse warten in großen Gläsern auf die Gäste.
Sachgebiete:
kunst tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Las paradas de comida rápida simpáticas, dulces y rápidas operan mientras los estudiantes necesitan un descanso de sus estudios.
ES
Fettig, schnell und freundlich – Sinchons Imbisse bleiben solange, wie Studenten Pausen machen.
ES
Sachgebiete:
tourismus theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Disfrute de nuestros deliciosos chocolates negros o con leche o elija el exquisito pastel o dulce que más le tiente.
ES
Schwelgen Sie in unserer feinen Auswahl an Milch- und Bitterschokolade oder lassen Sie sich mit Kuchen, Gebäck und Makronen verwöhnen.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Nuestra experiencia gastronómica empieza con un aperitivo, mientras que la cena termina con dulces caseros, cortesía de la casa.
ES
Das Erlebnis beginnt mit einem Amuse Bouche und schließt mit handgemachtem Konfekt ab.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Asimismo, cuenta con un extenso menú de bar, con comida desde ensaladas hasta sushi y dulces caseros.
ES
Das umfangreiche Speisenangebot der Bar reicht von Salaten über Sushi bis zu hausgemachtem Konfekt.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite