Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
envase
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los productos suelen venderse principalmente por su envase y la imagen del país de producción.
DE
Regalware verkauft sich in der Regel primär über die Verpackung und das Image der Produktionsländer.
DE
Sachgebiete:
film astrologie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
PROPADRY PLUS es susceptible de ser colocado en cualquier tipo de envase o embalaje.
ES
PROPADRY PLUS findet vielerlei Verwendung und kann für verschiedenste Verpackungen geeignet sein.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr foto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cada vez se utilizan más botellas reciclables innovadoras o tarros hechos de materias primas renovables; prescindir de un envase exterior es otra manera de evitar residuos.
DE
Der Einsatz innovativer recycelbarer Flaschen oder Tiegel aus nachwachsenden Rohstoffen wird immer häufiger praktiziert, das Einsparen der Umverpackung ist eine weitere Methode, um Müll zu vermeiden.
DE
Sachgebiete:
marketing auto weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los envases importamos de los Países Bajos y de Suiza.
ES
Die Gefäße liefern wir aus Niederlanden und aus der Schweiz.
ES
Sachgebiete:
oekologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Pesas dosificadoras y de sacos para pesar materiales a granel y líquidos para dosificar los mismos y, para llenado en sacos u otros envases.
ES
Dosier- und Sackwagen für Wiegen der schütteren und flüssigen Materialien und ihre Dosierung und Füllen in Säcke oder andere Gefäße.
ES
Sachgebiete:
oekonomie gartenbau foto
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
envase secundario, envase colectivo
|
.
|
envase semirrígido
|
.
|
envase consignado
|
.
.
.
|
envase depositado
|
.
.
.
|
envase recuperable
|
.
.
.
|
envase retornable
|
.
.
.
.
.
|
envase rellenable
|
.
.
|
envase metálico
|
Blechverpackung 1
|
Envase monodosis
|
.
|
envase adicional
|
.
|
envases reusables
|
.
|
Envase espolovoreador
|
.
|
Envase aerosol
|
.
|
Envase cuentagotas
|
.
|
envase reciclable
|
.
|
envase modular
|
.
|
envase reutilizable
|
.
|
envase irrecuperable
|
.
|
envase primario
|
.
|
envase aprovechable
|
.
|
envase secundario
|
.
.
|
envase colectivo
|
.
|
envase terciario
|
.
|
envase metálico
Blechverpackung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Nos dedicamos a la producción y venta de envases metálicos finos, destinados a los rellenos alimenticios. Brindamos un amplio abanico de servicios, incluyendo adiestramiento en establecimientos de los clientes.
ES
Wir beschäftigen uns mit Produktion und Verkauf von feinen Blechverpackungen für Lebensmittelfüllungen, wir gewähren umfangreichen Service einschließlich von Schulungen bei den Kunden.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr foto typografie
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit envase
246 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Kunststoff macht Sieger - Das Team Kunststoff von Atlanta bis Athen
ES
Sachgebiete:
auto unternehmensstrukturen politik
Korpustyp:
Webseite
Producimos envases de vidrio a la medida.
ES
Wir produzieren Glasverpackungen nach Maß.
ES
Sachgebiete:
film bau foto
Korpustyp:
Webseite
TempBond Envase Introducción con modificador 60058 Contiene:
ES
TempBond Einführungspackung (mit Modifikator) 60058 Inhalt:
ES
Sachgebiete:
marketing technik internet
Korpustyp:
Webseite
Recogida de envases vacíos y almacenamiento
DE
Abholung des Leergutes und Einlagerung
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation rechnungswesen
Korpustyp:
Webseite
Mejor impregnación sobre numerosos tipos de envases.
ES
Verbesserte Benetzung auf vielen Behältnisarten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
este modo de envase presenta numerosas ventajas:
ES
Diese Verpackungseinheiten bieten zahlreiche Vorteile:
ES
Sachgebiete:
oekologie bau technik
Korpustyp:
Webseite
La gestión de envases en Nestlé
Sachgebiete:
gartenbau radio gastronomie
Korpustyp:
Webseite
comprender la información nutricional de los envases
Alle Beiträge über die Nestlé Qualitäts-Champions
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Envases desechables para alimentos fuera del hogar
DE
Einwegverpackungen für Speisen außer Haus
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik handel
Korpustyp:
Webseite
Envases disponibls de vidrio soft 20x20 mm
DE
in der Größe 10x10 mm stehen Soft Glas Steine mit Glitzereffekt zur Verfügung
DE
Sachgebiete:
kunst unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Lo mismo sucece con los envases.
DE
Selbiges gilt für die angebotenen Trinkgefässe.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Fabricación de envases y embalajes de madera
Herstellung von Verpackungsmitteln und Lagerbehältern aus Holz
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Fabricación de envases y embalajes de madera
Herstellung von Konstruktionsteilen, Fertigbauteilen, Ausbauelementen und Fertigteilbauten aus Holz
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht tourismus markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Envase de Shell Helix HX5 de 4 litros
ES
Es gibt zahlreiche Rezepturen für verschiedene Kraftstoffsorten. Shell Helix Tests
ES
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Cambios de envase, forma, profundidad, dimensiones y material
Veränderungen von Packungsform, -tiefe, -größe und Materialien
Sachgebiete:
e-commerce auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Elija el envase. En Cartucho o en Volume™ automezclador.
ES
Darreichung in der Kartusche oder im Volume™- Schlauchbeutel.
ES
Sachgebiete:
raumfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Lámina de máquinas de envase fabricantes y proveedores.
ES
Winkelschweissgeräte Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Lámina de máquinas de envase?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Winkelschweissgeräte?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Envase de Shell Helix HX5 de 4 litros
ES
Greifen Sie zu dem noch besseren Shell Helix HX5 :
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
manipulación higiénica de envases en toda la línea
hygienische Produkthandhabung auf ganzer Linie
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Para pequenos envases diversos con alta precisión y constancia
DE
Befüllen von Klein- und Kleinst-Gebinden mit höchster Genauigkeit und Reproduzierbarkeit
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik foto
Korpustyp:
Webseite
Tintas para marcar alimentos y envases para alimentos
DE
Stempelfarben für Lebensmittel und Lebensmittelverpackungen
DE
Sachgebiete:
foto landwirtschaft biologie
Korpustyp:
Webseite
Marcas de productos de consumo Diseñadores de envases Fabricantes e ingenieros de envases Fabricantes industriales Distribuidores Liderazgo:
ES
Markeninhaber von Gebrauchsgütermarken Verpackungsdesigner Verpackungstechniker und -hersteller Industrielle Hersteller Händler Unternehmensführung:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Los cómodos envases planos son muy respetuosos con el medio ambiente y gracias a ellos desaparecen los voluminosos envases de plástico.
ES
Die praktischen Flat Packs sind äußerst umweltfreundlich, da sie unhandliche Kunststoffdosen überflüssig machen.
ES
Sachgebiete:
technik foto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Las aplicaciones en húmedo también incluyen envases de carne y queso que contienen agua o aceites que pueden migrar por el film del envase y comprometer los adhesivos.
ES
Nassanwendungen umfassen auch Fleisch- und Käseverpackungen, die Wasser und Öl enthalten, das durch die Verpackungsfolie dringen und die Klebstoffleistung beeinträchtigen kann.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Los montos de depósito para los envases vacíos se recaudan en la misma cantidad correspondiente; los envases vacíos permanecen propiedad de Thomas Henry GmbH & Co.
ES
Die Pfandbeträge für das Leergut werden in entsprechender Höhe erhoben, wobei das Eigentum am Leergut bei der Thomas Henry GmbH & Co. KG bleibt.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
El apilador de envases de Converging Solutions tiene mucho uso en la industria alimentaria de Reino Unido para el apilamiento automática de envases preformados.
Der Pack Stacker von Converging Solutions ist für das automatische Stapeln von vorgeformten Paketen in der britischen Lebensmittelindustrie weit verbreitet.
Sachgebiete:
geografie finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Dos cortinas de agua empapan el envase desde arriba y desde abajo.
Zwei Wasservorhänge von oben und zwei von unten benetzen das Packgut überall.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Hacemos diseños, fabricamos y suministramos envases de plástico para la industria alimenticia.
ES
Wir bilden Entwürfe, produzieren und liefern Kunststoffverpackungen für die Nahrungsmittelindustrie.
ES
Sachgebiete:
bau gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Ofrecemos envases individuales y múltiples, con trazabilidad del producto y otras opciones.
Sowohl Einfach- als auch Mehrfachpackungen sind möglich, mit Produktrückverfolgbarkeit und weiteren Optionen.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Better Packaging con MULTIVAC: aceptamos el desafío de encontar el mejor envase para su producto.
Better Packaging mit MULTIVAC - für Ihr Produkt stellen wir uns gerne dieser Herausforderung.
Sachgebiete:
oekonomie e-commerce gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Permite secar los envases retráctiles para su posterior etiquetado o encartonado.
Er stellt sicher, dass trockene Schrumpfverpackungen etikettiert oder kartoniert werden.
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Somos uno de los productores de avanzada de envases de vidrio en la República Checa.
ES
Wir gehören zu den führenden Produzenten von Glasverpackungen in der Tschechischen Republik.
ES
Sachgebiete:
film bau foto
Korpustyp:
Webseite
Otra ventaja indiscutible de los envases de vidrio es la ecología.
ES
Einen weiteren unbestreitbaren Vorteil der Glasverpackungen stellt deren Umweltfreundlichkeit dar.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Los envases metálicos de 32 – 216,5 l para materias a granel o líquidas.
ES
Metallverpackungen von 32 - 216,5 Liter, für feste, schüttere oder flüssige Stoffe.
ES
Sachgebiete:
film gartenbau typografie
Korpustyp:
Webseite
La combinación de envases contorneados con etiquetas llamativas abre nuevas posibilidades para diferenciar su producto.
ES
Die neueste Generation von Materialien eröffnet Möglichkeiten mit beträchtlichen Vorteilen für Verarbeiter und Markeninhaber.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Regalo de mermelada casera en envase especial por nuestro 140 aniversario, uno por habitación y estancia
Unsere hausgemachte Marmelade im 140-Jahre-Styling zum Mitnehmen, ein Stück pro Zimmer pro Aufenthalt
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
¡Envío a buen precio a todos los países del mundo con envase especial!
DE
Kostengünstiger Versand in Spezialverpackung in alle Länder der Welt!
DE
Sachgebiete:
verlag musik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Falsificación La señal de prohibición ha sido sobreimpresa en el envase de tóner
ES
Fälschung Das "Unterlassen Sie dies"-Symbol ist auf der Tonerflasche überdruckt worden
ES
Sachgebiete:
e-commerce auto internet
Korpustyp:
Webseite
Nuestras soluciones sostenibles ayudan a reutilizar, reducir o reciclar los residuos de los envases.
ES
Mit unseren nachhaltigen Lösungen werden die Wiederverwendung, die Reduzierung und das Recycling von Verpackungsabfällen vereinfacht.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
En las aplicaciones en húmedo, es fundamental que los adhesivos resistan al contenido del envase.
ES
Bei Nassanwendungen kommt es darauf an, dass der verwendete Klebstoff gegenüber dem Verpackungsinhalt beständig ist.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
THOMAS HENRY tiene derecho a cobrar un monto correspondiente por el envase prestado.
ES
Die Thomas Henry ist berechtigt, Pfand in üblicher Höhe zu berechnen.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Por aquellos envases devueltos debidamente se concede un abono en cuenta correspondiente.
ES
Für ordnungsgemäß zurückgeführtes Leergut wird eine entsprechende Pfandgutschrift erteilt.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Se puede someter a prueba el precio de un producto o un envase.
ES
Ein Test kann sich auf den Preis eines Produkts oder Pakets beziehen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Producción y venta de envases de transportación hechos de plástico así como, de fijadores de protección.
ES
Herstellung und Verkauf von Transportverpackungen aus Kunststoff und Schutzfixierungen.
ES
Sachgebiete:
auto technik foto
Korpustyp:
Webseite
Solo abrir el envase acostado. Retirar la película cuidadosamente de la placa de vidrio.
DE
die Folie nur liegend öffnen und vorsichtig von der Glasplatte entfernen
DE
Sachgebiete:
kunst gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Jelly está disponible en envases de 70 g, en cuatro recetas diferentes:
ES
Jelly ist in vier Rezepturen, in 70g Portionsbeuteln erhätlich.
ES
Sachgebiete:
astrologie landwirtschaft jagd
Korpustyp:
Webseite
Ya desde hace años WEILBURGER Graphics utiliza envases retornables en combinación con limpieza y reciclaje ecológicos.
DE
Bereits seit Jahren setzt WEILBURGER Graphics auf Mehrweggebinde in Verbindung mit umweltfreundlicher Reinigung und Wiederverwendung.
DE
Sachgebiete:
auto unternehmensstrukturen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Somos uno de los productores de avanzada de envases de vidrio en la República Checa.
ES
Eines der Produkte unserer Gesellschaft sind die Glaswannen.
ES
Sachgebiete:
oekonomie gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Los potes de vidrio son envases especiales destinados a los productos farmacéuticos.
ES
Zu unserer Produktion gehören ebenfalls Lüsterbehänge aus Glas.
ES
Sachgebiete:
oekonomie gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
1970 Desarrollo de los primeros detectores de doble chapa para la industria de envase metálico
DE
1970 Entwicklung der ersten Doppelblech Detektoren für die Metallverpackungsindustrie
DE
Sachgebiete:
nautik auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
2006 Detectores de doble chapa económicos basados en microprocesador para la industria del envase metálico
DE
2006 Kostengünstige Mikroprozessor gestützte Doppelblechkontrollen für die Metallverpackungsindustrie
DE
Sachgebiete:
nautik auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
El elevado coeficiente de fricción garantiza un arrastre constante de las unidades de envase transportadas
DE
Die hohe Haftreibung sichert eine konstante Mitnahme der geförderten Verpackungseinheiten
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Embalaje y rotulación de productos Fabricación de envases y embalajes de madera
Produktverpackung und -etikettierung Herstellung von Verpackungsmitteln und Lagerbehältern aus Holz
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce typografie
Korpustyp:
Webseite
Fabricación de envases y embalajes de madera Embalaje y rotulación de productos
Herstellung von Verpackungsmitteln und Lagerbehältern aus Holz Produktverpackung und -etikettierung
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce typografie
Korpustyp:
Webseite
Storopack actos por más de 50 años de éxito en el mercado y ahora es el principal proveedor mundial de sistemas y proveedor de servicios en las áreas de envases flexibles de protección, envases de transporte y piezas técnicas.
ES
Storopack agiert seit über 50 Jahren mit Erfolg auf dem Markt und ist heute weltweit führender Systemlieferant und Dienstleister in den Bereichen flexible Schutzverpackung, Transportverpackung und technische Formteile.
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie auto
Korpustyp:
Webseite
Para agilizar el proceso de desarrollo de productos para diseño de envases, las prensas y los revestidores piloto permiten realizar ensayos de revestimiento y crear nuevas muestras de producto para el prototipado rápido y el desarrollo de nuevos envases creativos.
ES
Um den Produktentwicklungsprozess des Verpackungsdesigns zu beschleunigen, können auf Pilot-Beschichtungsanlagen Versuchsreihen durchgeführt werden, um neue Produktmuster für den schnellen Einsatz von Prototypen und neuen Verpackungsprodukten zu erstellen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Aquellos envases no devueltos serán calculados, a discreción razonable de THOMAS HENRY, como mínimo al 50% del coste de reposición por envases nuevos (deducción "nuevo por viejo") a cambio del abono en cuenta.
ES
Nicht zurückgeführtes wird nach billigem Ermessen der Thomas Henry, zumindest jedoch mit 50% des Wiederbeschaffungspreises für neues Leergut (”Abzug neu für alt”) unter Verrechnung des Pfandes berechnet.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Los sistemas de inspección por rayos x también se pueden utilizar para comprobar que el contenido del envase esté completo.
Die Röntgeninspektionssysteme können auch zur Überprüfung der Vollständigkeit des Packungsinhalts eingesetzt werden.
Sachgebiete:
oekologie e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
En la zona de conciertos está permitida una botella de plástico o envase tetrabrick de hasta 0,5 litros por persona.
DE
Auf dem Konzertgelände sind ein(e) 0,5 l Plastikflasche bzw. Tetrapak je Person erlaubt.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
De lo contrario, los sistemas de energía encapsuladas o generadores ofrecen en el tipo de construcción envase para.
DE
Andernfalls bieten sich gekapselte Netzersatzanlagen oder Stromaggregate in Container-Bauweise an.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Referente a las técnicas de envase de CEBOX las máquinas de empaque eficientes para aplicaciones diferentes figuran como éstandar.
DE
In der Abfülltechnik für die CEBOX zählen leistungsfähige Verpackungsmaschinen für verschiedene Anwendungen zu unserem Standard.
DE
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Reutilice envases de cerveza y bebidas, con etiquetas plásticas que soportan más de 30 ciclos de vida del producto.
ES
Mit Folienetiketten, die für mehr als 30 Produktlebenszyklen ausgelegt sind, können Sie Bier- und Getränkebehälter optimal wiederverwenden.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
> Fortalece la reputación de marca sostenible gracias al reconocimiento de los esfuerzos para recuperar y reciclar los envases de vidrio
ES
> Stärkt die Reputation als nachhaltige Marke durch ihren erkennbaren Einsatz für Rücknahme und Recycling von Glasbehältern
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Los envases para productos de consumo presentan numerosos desafíos diferentes relacionados con la forma, el rendimiento y la estética.
ES
Produktbehälter für Konsumentenprodukte stellen verschiedene form- und leistungsbezogene sowie ästhetische Herausforderungen dar.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Los envases vacíos y palés serán devueltos en el mismo tipo y la misma calidad y en perfectas condiciones.
ES
Leergut und Paletten sind in gleicher Art und Güte und in einwandfreiem Zustand zurückzugeben.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Lo mismo sucede en caso de que al concluir la relación comercial quede un saldo negativo relativo a envases vacíos.
ES
Gleiches gilt, sofern bei Beendigung der Geschäftsverbindung ein negativer Leergutsaldo besteht.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
A través de esta información nos hemos convertido en verdaderos “solucionadores de problema“ cuando se trata de envases al vacío.
DE
Durch diese Informationen sind wir Problemlöser wenn es um die Vakuumverpackung geht.
DE
Sachgebiete:
oekologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Podrá enterarse de todo ello en el Museo del envase (Verpackungsmuseum), uno entre aproximadamente una docena de interesantes museos.
DE
Alles darüber erfahren Sie im Verpackungsmuseum, einem von etwa einem Dutzend weiterer interessanter Museen.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
La fabricación de barriles, envases metálicos para alimentos y bebidas y otros recipientes es un proceso de muchas etapas.
DE
Die Fertigung von Metallverpackungen, Nahrungsmittel- Dosen und Getränkedosen, Fässern und andere Gebinden erfolgt in einem mehrstufigen Fertigungsprozess.
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Pajarito es una yerba elaborada con palo, de sabor relativamente suave y muy rendidora, en envase de 250g.
DE
Der Geschmack der yerba Pajarito tradicional ist als mild zu bezeichnen und bleibt bis zum letzten Schluck erhalten.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Pajarito es una yerba elaborada con palo, de sabor relativamente suave y muy rendidora, en envase de 250g.
DE
Pajarito ist eine Yerba mit Stängel deren Geschmack recht mild und sehr langanhaltend ist.
DE
Sachgebiete:
radio gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Coma aplicación típico se puede ver el control de posición de envases de medicina en una cinta transportadora.
DE
Als typisches Beispiel sehen Sie, die Erfassung von Medizinverpackungen auf einem Förderband.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Máquina automática para la fabricación en continuo de envases tipo blister, orientada hacia productos de tipo industrial:
Automat zur kontinuierlichen Herstellung von Blisterpackungen. Geeignet für Industrieprodukte:
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
La industria del envasado tiene como reto y objetivo crear envases para una amplia gama de alimentos.
Für unterschiedlichste Lebensmittel eine passende Hülle zu schaffen ist Anspruch und Aufgabe der Verpackungsindustrie.
Sachgebiete:
radio auto technik
Korpustyp:
Webseite
También oferta un amplio surtido de innovaciones y de productos, como son por ejemplo las latas y envases metálicos (tapas) de diferentes formas y estampados atractivos.
ES
Sie bietet auch ein breites Sortiment von Innovationen und Produkten wie zum Beispiel Blechdosen und Metallverpackungen ( Deckel ) in verschiedenen attraktiven Formen und Bedruck.
ES
Sachgebiete:
oekonomie foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Ofertamos botellas de PET para vino nuevas, las cuales fabricamos del material con certificado de idoneidad para envase de productos alimenticios.
ES
Wir bieten neue PET-Flaschen für Wein an, die wir aus zertifiziertem Lebensmittelmaterial herstellen.
ES
Sachgebiete:
astrologie auto foto
Korpustyp:
Webseite
El envase en hojas acortándose por calor es conveniente como un embalaje secundario para productos particulares o para formación de grupos de productos de venta.
ES
Das Packen in die Schrumpffolie ist als Sekundärverpackung für die einzelnen Produkte oder für Bildung von Verkaufsgruppen der Produkte geeignet.
ES
Sachgebiete:
verlag foto informatik
Korpustyp:
Webseite
El vidrio viejo puede ser utilizado para producción de envases de vidrio nuevos con cualquier frecuencia y sin que pierda la calidad.
ES
Altes Glas kann beliebig oft und ohne Qualitätsverluste für Herstellung von neuen Glasverpackungen verwendet werden.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Envases metálicos con tapa removible o con cierres de rosca con el grosor de hojalata desde 0,5 mm hasta 1,2 mm, según el tipo de terminación.
ES
Metallverpackungen mit abnehmbaren Deckeln oder mit Verschraubungen in den Blechdicken von 0,5 mm bis 1,2 mm laut Typ und Ausführung.
ES
Sachgebiete:
film gartenbau typografie
Korpustyp:
Webseite
Fabricamos envases de papel específicos como por ejemplo papel de regalo en rollos, bolsas mercantiles y de merienda, cartuchos de papel para Hot-Dog, etc.
ES
Wir produzieren spezifische Papierverpackungen wie Einwickelpapier in Rollen, kaufmännische Tüten und Butterbrotbeutel, Beutel für Hot-Dogs und weitere.
ES
Sachgebiete:
verlag typografie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
En la categoria Lámina de máquinas de envase usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie Winkelschweissgeräte finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
> la verificación de si se ha intentado manipular el envase externo para todos los medicamentos recetados y algunos productos sin receta.
ES
> die Überprüfung, ob das Verpackungsäußere manipuliert worden ist, für alle verschreibungspflichtigen Medikamente und andere Selbstmedikationsprodukte.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
En la extrusión de láminas, Lucofin 1400HN se utiliza, por ejemplo, para láminas para la construcción y agrícolas, sacos FFS, pero también para envases de alimen- tos.
DE
In der Folienextrusion kommt Lucofin®1400HN z.B. für Bau- und Agrarfolien, FFS-Säcke aber auch für Lebensmittelverpackungen zum Einsatz.
DE
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Los productos Zwick permiten determinar la resistencia de uniones termoselladas de materiales de envases flexibles, p. ej. según la norma DIN 55529, entre otras.
Die Produkte der Firma Zwick ermöglichen die Bestimmung der Siegelnahtfestigkeit von Siegelungen aus flexiblen Packstoffen z.B. nach der Norm DIN 55529.
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
También se pueden realizar mediciones directas en lotes durante la producción, sin ser necesaria una solicitación previa del material por cambio de envase.
Messungen sind auch direkt in den Gebinden der laufenden Produktion möglich. Eine Vorbeanspruchung des Materials durch Umfüllen wird damit ausgeschlossen.
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Bürkle desarrolla, produce y vende productos para la toma de pruebas, para el envase de líquidos peligrosos y artículos de laboratorio de plástico.
DE
Bürkle entwickelt, produziert und vertreibt Produkte zur Probenahme, zum Abfüllen gefährlicher Flüssigkeiten sowie Laborartikel und Laborbedarf aus Kunststoff.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Además de los alimentos y envases de alimentos, medicamentos y productos biológicos, dispositivos médicos y cosméticos, la FDA regula los siguientes tipos de productos:
ES
Neben Lebensmitteln und Lebensmittelverpackungen, Arzneimitteln und biologischen Präparaten, Medizinprodukten und Kosmetika reguliert die FDA:
ES
Sachgebiete:
e-commerce oekonomie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Los consumidores responden a nuevos diseños de envases cuando estos reflejan cambios en el estilo de vida y necesidades no satisfechas.
ES
Am Beispiel der nationalen Marken kann man erkennen, dass die Verbraucher dann auf neue Verpackungsformen reagieren, wenn diese den Veränderungen in ihrem Lebensstil und ihren bisher unerfüllten Bedürfnissen besser gerecht werden.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
El adhesivo farmacéutico especializado Avery Dennison S717P asegura un alto rendimiento en superficies de baja energía (LSE) y en envases de diámetro pequeño. También facilita la recertificación rápida:
ES
Als Etiketten-Lösung für Pharmaprodukte bietet der Klebstoff S717P eine ausgezeichnete Leistungsfähigkeit bei schwierigen Behältern und einem raschen Rezertifizierungsverfahren.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite