Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Amication produce una práctica especial y está rodeada de una emocionalidad caracterísitica.
DE
Amication bewirkt eine besondere Praxis und ist von einer charakteristischen Emotionalität umgeben.
DE
Sachgebiete:
astrologie philosophie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Portaldelaspalmas.com representa un articulo sobre un tema en especial.
ES
Sz-archiv.de repräsentiert einen Artikel zu einem bestimmten Thema.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Jørgensen y Holm organizaron un concurso para premiar la papa más grande y especial, y me invitaron.
DE
Jørgensen und Holm organisierten einen Kartoffelwettbewerb für die größte und ungewöhnlichste Kartoffel, zu dem ich eingeladen war.
DE
Sachgebiete:
astrologie geografie media
Korpustyp:
Webseite
Irlanda del Norte presenta a sus visitantes un programa completo de entretenimiento y eventos especiales.
ES
Ganzjährig werden den Besuchern ein umfangreiches Unterhaltungsprogramm und ungewöhnliche Veranstaltungen geboten.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde Eurostars Hotels podrá reservar su hotel al mejor precio y tener acceso a promociones especiales
Bei Eurostars Hotels können Sie zum besten Preis buchen und haben ausserdem Zugang zu exklusiven Angeboten
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Los precios no incluyen exposiciones especiales!
DE
Preise exklusive Sonderausstellungen!
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Asegúrese de renovar su suscripción actual antes de que caduque el contrato para aprovechar esta oferta especial para suscriptores.
Verlängern Sie Ihr bestehendes Abonnement oder Ihren Wartungsvertrag vor Vertragsende und sichern Sie sich dieses exklusive Angebot.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Alquileres durante los fines de semana Registrarse para recibir ofertas especiales enviadas por correo electrónico
Melden Sie sich für die E-Mail-Specials an und Sie erhalten exklusive Angebote von Enterprise Rent-A-Car in Ihrem Posteingang.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Actualmente, disponemos dentro del marco de expedición de 25 vehículos – por ejemplo de vehículos enfriadores y frigoríficos, remolques cubiertos con lona y vehículos de régimen especial ADR.
ES
Wie verfügen im Rahmen der Spedition zurzeit über 25 Fahrzeuge, wie zum Beispiel Kühlwagen und Tiefkühlwagen, Planauflieger – auch in spezieller Betriebsart ADR ).
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ofertamos el surtido completo de motores hidráulicos de engranajes P23, T2, UD y Q eventualmente otros, también en variante reversible o como motores hidráulicos de engranaje, los cuales pueden estar dotados de empaquetadura de eje especial con una resistencia de 10 bares.
ES
Das ganze Sortiment an hydraulischen Motoren der Reihen P23, T2, UD, Q, bzw. der weiteren, bieten wir auch in der reversiblen Ausführung oder als Zahnradmotoren, die auf Wunsch mit spezieller Wellendichtung mit einer Druckbeständigkeit bis 10 bar versehen werden können.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt elektrotechnik verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Transportación de contenedores por carretera así como, transportación especial de cargas de gran volumen y de gran peso, carros acompañantes.
ES
Straßentransport von Behältern, spezieller Straßentransport von Überfrachten und Schwerlasten, Lotsenfahrzeuge.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr nautik verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Venta de óptica especial, por ejemplo de telescopios y colimadores.
ES
Verkauf spezieller Optik, wie z.B. Ferngläser, Kollimatoren.
ES
Sachgebiete:
auto militaer jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se ha creado un sistema de aparcamiento y señalización especial para los autocares con paradas, fotostops y plazas de aparcamiento próximas a los principales puntos de interés turístico de la ciudad.
DE
Für Reisebusse gibt es ein spezielles Park- und Leitsystem mit Haltepunkten, Fotostops und Parkplätzen in der Nähe der wichtigsten Sehenswürdigkeiten. Anreise Busservice Cityplan
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Ya desde el año 1994 consiste nuestra especialización en mobiliario exterior y urbano, reconstrucción y avituallamiento de parques infantiles y áreas deportivas, la construcción de parques de skate y en el programa de juego especial de malla. El mobiliario urbano tiene un diseño de alto estándar, el cual apreciarán los arquitectos e inversionistas.
ES
Außen- und Stadtmobiliar, Rekonstruktion und Ausstattung der Kinder- und Schulspielplätze, Aufbau von Skateparks und spezielles Netzspielprogramm ist unsere Spezialisierung seit dem Jahre 1994. Stadtmobiliar im hohen Designstandard bewerten die Architekten und auch Investoren.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Además de las cuerdas y sogas clásicas profesionales, producimos y suministramos material de cordelero especial para atar bondage.
ES
Außer der klassischen, professionellen Seilen und Stricken erzeugen und liefern wir spezielles Bindematerial Bondage-Seile.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie nautik
Korpustyp:
Webseite
Los elementos de anclaje para amarre giratorios y basculantes de la compañía CODIPRO que son de alta calidad y de gran resistencia, constituyen una oferta especial.
ES
Ein spezielles Angebot bilden die spitzenartigen drehbaren und schwankenden hochfesten Binde-Verankerungspunkte der Firma CODIPRO.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Algunos caracteres tienen significado especial cuando son devueltos por algunas de las variables usadas en dlabel.
DE
Einige Buchstaben haben spezielle Bedeutungen, wenn sie von bestimmten Variablen in dlabel zurückgegeben werden.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Se trata de una forma especial de aplicar diferentes precios atendiendo los
ES
Es handelt sich um eine spezielle Form der Preisdifferenzierung, die auf
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio technik
Korpustyp:
Webseite
Se trata de una forma especial de aplicar diferentes precios atendiendo los flujos de demanda.
ES
Es handelt sich um eine spezielle Form der Preisdifferenzierung, die auf Kontingentierung basiert, d. h. eine bestimmte Menge einzelner Waren hat einen bestimmten Preis.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las íntimas higiénicas de mujer se fabrican de celulosa a 100% con un alto contenido de super-absorbente y núcleo secante especial.
ES
Die hygienischen Damenbinden sind aus 100% Zellulose mit einem großen Gehalt von Superabsorbent mit speziellem Saugkorn produziert.
ES
Sachgebiete:
astrologie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los invitados han disfrutado este día especial que significa un gran paso adelante para los niños de Thetele Village.
DE
Die geladenen Gäste genossen diesen besonderen Tag, der ein wichtiger Schritt für die Kinder Thetele Village war.
DE
Sachgebiete:
verlag bau tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
“Quien domina el alemán, sabe algo especial”, resalta el periodista y crítico del idioma Bastian Sick, que ha transformado la gramática alemana en un éxito de ventas.
DE
„Wer Deutsch beherrscht, kann etwas Besonderes“, behauptet der Journalist und Sprachkritiker Bastian Sick, der die deutsche Grammatik zum Bestseller gemacht hat.
DE
Sachgebiete:
verlag sport media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aprovechen nuestra oferta especial para Alumni!
DE
Profitieren Sie von unserem speziellen Alumni-Vorteilsangebot!
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
especie
|
Gewürz 17
.
.
.
.
|
especies
|
Art 13
.
|
especie frondosa
|
.
|
signo especial
|
Sonderzeichen 3
|
tipo especial
|
.
|
mezcla especial
|
.
|
cubierta especial
|
.
|
articulación especial
|
.
|
régimen especial
|
.
|
especie bovina
|
.
|
especie forestal
|
.
|
especie autogama
|
.
|
especie animal
|
Tierart 398
|
especie dependiente
|
.
|
especie exótica
|
.
|
especie molecular
|
.
|
formato especial
|
Sonderformat 5
|
permiso especial
|
.
.
|
ayuda especial
|
.
.
|
plus especial
|
.
|
suplemento especial
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Disfrutado al principio a modo de especie, más tarde como medicina y finalmente por placer, el té adquirió cada vez más importancia.
DE
Anfangs als Gewürz, später als Medizin und schließlich als Genussmittel mit vielen Vorzügen genossen, gewann der Tee mehr und mehr an Bedeutung.
DE
Sachgebiete:
astrologie oekonomie militaer
Korpustyp:
Webseite
Té, azúcar y especies gratis
DE
Tee, Zucker & Gewürze frei
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En cuanto a la flora y los hábitats, se identificaron más de 220 especies.
ES
Dadurch wird der Standort zu einem einmaligen Werk seiner Art in Frankreich.
ES
Sachgebiete:
marketing auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
signo especial
Sonderzeichen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Nosotros recomendamos una combinación de seis dígitos de letras, cifras y signos especiales.
DE
Wir empfehlen eine sechsstellige Kombination aus Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
las cartas en “Florituras y signos especiales”, los relatos y el escrito político en “Pausa”.
DE
die Briefe den „Schnörkeln und Sonderzeichen“, die Novellen und die politische Schrift der „Pause“.
DE
Sachgebiete:
verlag kunst literatur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tenerife alberga innumerables especies animales autóctonas y mucha…+]
Teneriffa birgt zahlreiche einheimische Tierarten und viele weiter…+]
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
formato especial
Sonderformat
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
diseño que se adapta a las especificaciones del cliente y refleja su sello inconfundible – desde un color preferido hasta una inscripción o un formato especial.
ES
Design, das nach Vorgaben des Kunden angepasst ist und seine unverwechselbare Handschrift trägt – von der Lieblingsfarbe über eine Beschriftung bis zum Sonderformat.
ES
Sachgebiete:
film foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Ladrillos moldeados y formatos especiales en diferentes calidades (Cerámica antiácida/ ladrillos de carbono/ materiales refractarios)
DE
Formsteine und Sonderformate in verschiedenen Steinqualitäten (säurefeste Keramik/Kohlenstoffsteine/feuerfeste Materialien)
DE
Sachgebiete:
auto bau technik
Korpustyp:
Webseite
Ladrillos moldeados y formatos especiales de diferentes tipos
DE
Formsteine und Sonderformate in verschiedenen Steinqualitäten
DE
Sachgebiete:
auto bau technik
Korpustyp:
Webseite
El formato especial de 12,5 x 50 cm y los siete colores naturales, inspirados en la madera, consienten infinitas soluciones de colocación, tanto en interiores como en exteriores, gracias a la estructura “outdoor” disponible en tres colores.
ES
Das Sonderformat 12,5x50 cm und die sieben natürlichen Farben, für die Holz als Vorbild diente, erlauben unendliche Verlegungslösungen in Innenbereichen und – dank der in drei Farben erhältlichen Outdoorstruktur – auch in Außenbereichen.
ES
Sachgebiete:
kunst bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit especial
351 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un hotel acogedoramente especial.
Sachgebiete:
kunst radio theater
Korpustyp:
Webseite
Calabaza especial de Argentina.
DE
Argentinisches Mate-Trinkgefäß aus Kürbis.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce gastronomie
Korpustyp:
Webseite
queremos que viva algo especial.
ES
Wir möchten, dass Sie was erleben.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Tema especial:
DE
Sie sind hier Sonderthema:
DE
Sachgebiete:
schule media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Oferta especial decoración de uñas:
ES
Muschelsplitter zur Dekoration der Fingernägel mit tollen Effekten
ES
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Diseño especial de las cuchillas
ES
Einfach zu reinigen dank der Emailbeschichtungen
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Una nueva especie en sondas
ES
DIE NEUE Art von Sonar
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Qué es un diseño especial?
ES
Designs Die Strickstutzen sind semi-individuell gestaltbar.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse foto
Korpustyp:
Webseite
Nuevas fotos del canal Especial
ES
Die neuesten Bilder aus dem Channel Motive
ES
Sachgebiete:
kunst foto media
Korpustyp:
Webseite
Una nueva especie de Superdeportivo
ES
Ein Supersportler der nächsten Generation
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Transportador especial fabricantes y proveedores.
ES
Spezialförderer Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Contenedores especial fabricantes y proveedores.
ES
Sondercontainer Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El encuentro con otras especies
ES
Die chronische Nierenerkrankung bei der Katze
ES
Sachgebiete:
musik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Qué es un diseño especial?
ES
Jedes Design ist in beliebiger Farbkombination bestellbar.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Qué es un diseño especial?
ES
Was ist ein Sonderdesign?
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Té, azúcar y especies gratis
DE
Tee, Zucker & Gewürze frei
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Especies amenazadas en el mundo
ES
NEUE ARTEN AM MEKONG 2012 Mekong-Report 2012:
ES
Sachgebiete:
e-commerce media jagd
Korpustyp:
Webseite
Quizás necesites un tamaño especial de condón.
DE
Vielleicht brauchst Du eine Spezialgröße.
DE
Sachgebiete:
astrologie schule sport
Korpustyp:
Webseite
Contacto para la compra de papel especial
DE
Ansprechpartner für den Einkauf von Spezialpapieren
DE
Sachgebiete:
transaktionsprozesse ressorts landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Grado de protección de las diferentes especies:
DE
Übersicht über den Schutzstatus der einzelnen Arten:
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung verwaltung jagd
Korpustyp:
Webseite
Soko Klima -Comisión especial del clima
DE
Soko Klima – Stadt gestalten mit Plan
DE
Sachgebiete:
geografie flaechennutzung universitaet
Korpustyp:
Webseite
¿Qué hace al diseño italiano tan especial?
ES
Was macht Italienisches Design eigentlich aus?
ES
Sachgebiete:
kunst astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Soporte para el ensamble de encofrado especial
DE
Unterstützung beim Aufbau von Sonderschalung
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Donaciones de estas especies serían muy bienvenidas.
DE
Sehr erfreulich wäre es, wenn solche Arten dem Museum gespendet werden würden.
DE
Sachgebiete:
verlag vogelkunde typografie
Korpustyp:
Webseite
Distinguir una especie de otra en ma…+]
Eine Art ist von der anderen nur schwierig i…+]
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Es una especie de vidriera para Sajonia.
DE
Sie ist eine Art Schaufenster für Sachsen.
DE
Sachgebiete:
verlag flaechennutzung politik
Korpustyp:
Webseite
Solo quedan 485 representantes de esta especie.
DE
Es gibt nur noch 485 dieser Tiere.
DE
Sachgebiete:
mathematik vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Premio Especial 2011 al traductor Tobias Scheffel.
DE
Der Sonderpreis 2011 ging an den Übersetzer Tobias Scheffel.
DE
Sachgebiete:
film literatur media
Korpustyp:
Webseite
Una especie de infinitamente extensible modular.
DE
Eine Art unendlich erweiterbarer Baukasten.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Transportador especial?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Spezialförderer?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Herramientas de perforación especial fabricantes y proveedores.
ES
Sonderbohrwerkzeuge Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
controlling unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Brocas de rosca especial fabricantes y proveedores.
ES
Spezialgewindebohrer Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Brocas de rosca especial?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Spezialgewindebohrer?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Contenedores especial?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Sondercontainer?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Parece especie no de tan genial.
DE
Sieht irgendwie nicht so cool aus.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Equipamiento especial para invidentes y personas sordas
Tagungskapazität bis 120 Personen
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Equipamiento especial para invidentes y personas sordas
Betten zu niedrig.Schwer für ältere Menschen aufzustehen
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Especial parejas, Antiestrés y desintoxicante, Silueta
für Paare, Anti-Stress- und entgiftend, Silhouette
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Toberas intercambiables sin utilizar una herramienta especial.
ES
Von vorn austauschbare Düsen, kein Spezialwerkzeug erforderlich.
ES
Sachgebiete:
gartenbau technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Ponga especial cuidado evitando doblar estos implementos.
DE
Vermeiden Sie unbedingt, die Bohrschnecke zu biegen.
DE
Sachgebiete:
auto bau technik
Korpustyp:
Webseite
Entrada al museo incluida exposición especial
DE
Eintritt ins Museum inkl. Sonderausstellung
DE
Sachgebiete:
schule musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aprender más sobre “Detergente especial Plumas”
ES
Mehr über „Spezialwaschmittel Daunen“ erfahren
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aprender más sobre “Detergente especial Outdoor”
ES
Mehr über „Spezialwaschmittel Outdoor“ erfahren
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Producción especial Usted está buscando artículos personalizados?
ES
Sonderanfertigung Sie suchen nach einem individuell gestalteten Artikel?
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
El granulado especial para discus azules
DE
Das Spezialgranulat für blaue Diskus
DE
Sachgebiete:
zoologie technik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
El granulado especial para discus rojos
DE
Das Spezialgranulat für rote Diskus
DE
Sachgebiete:
zoologie technik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
¿Es una especie de esnobismo intelectual?
DE
Ist das eine Art intellektueller Snobismus?
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Cuidado especial en temas de seguridad
Top-Downloads in Browser Sicherheit
Sachgebiete:
astrologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Bienvenido a la sección especial para hoteleros
ES
Willkommen in der Rubrik für Hoteliers
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Muchas especies de animales artiodáctilos y menudos.
ES
Viele Arten von Paarhufer Wild und Niederwild.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation sport
Korpustyp:
Webseite
¿Quieres asegurar la supervivencia de tu especie?
DE
Wirst Du das Überleben Deiner Art sichern?
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Alimento especial con espirulina para kois pequeños
DE
Spezialfutter mit Spirulina für kleine Koi
DE
Sachgebiete:
radio tourismus gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Hay otros colores disponibles por pedido especial.
ES
Andere Farben sind als Sonderbestellung verfügbar.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik typografie
Korpustyp:
Webseite
estas apps le darán un toque especial.
Diese Apps geben Ihrem Smartphone eine persönliche Note.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Accesorio especial para calentador continuo DLE ..03
DE
Sonderzubehör für Durchlauferhitzer DLE ..03
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit unterhaltungselektronik boerse
Korpustyp:
Webseite
Único biodiversidad de las especies Proyecto asegurado:
DE
Einzigartige Artenviefalt, 80% ist endemisch Projekt gesichert:
DE
Sachgebiete:
zoologie militaer jagd
Korpustyp:
Webseite
Corredor natural para los especies Proyecto asegurado:
DE
Kleiner Korridor für Artenmigration Projekt gesichert:
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Qué tiene el número cero en especial?
DE
“Wo findet ihr Zahlen in eurer Umgebung?”
DE
Sachgebiete:
mathematik schule typografie
Korpustyp:
Webseite
Especial vehículos Premium desde € 30 por día
ES
Wochenspecial Spanien ab € 15 pro Tag
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation tourismus auto
Korpustyp:
Webseite
Tarjeta VIP Printemps con una oferta especial
ES
VIP-Karte von Printemps mit einem Sonderangebot
ES
Sachgebiete:
luftfahrt marketing tourismus
Korpustyp:
Webseite
Qué ventajas me ofrece un diseño especial?
ES
Welche Vorteile bringt mir ein Sonderdesign?
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Descubra la serie Especial Antares 8 Classic.
ES
Die Modellreihe Antares 8 wird in Classic Version vorgestellt.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse finanzen internet
Korpustyp:
Webseite
Se hace especial hincapié en la pronunciación.
ES
Großes Gewicht liegt dabei auf der Aussprache.
ES
Sachgebiete:
verlag literatur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Municipio Especial de Bonaire | Vuelos baratos y hoteles de Municipio Especial de Bonaire en Dohop
ES
Bonaire | Günstige Flüge nach und Hotels in Bonaire bei Dohop
ES
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Los expertos podrán distinguir allí casi 50 especies de aves y unas 100 especies de abejas.
DE
Kenner können dort fast 50 Vogel- und beinahe 100 Bienenarten zählen.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus bahn
Korpustyp:
Webseite
Home Guía de Especies Especies comunes de árboles El cuidado del bonsái de sageretia (Sageretia Theezans)
ES
Bonsai Shop Home Baumartenführer Baumartenführer Bonsai-Pflegeanleitung für die Sageretie (Sageretia theezans)
ES
Sachgebiete:
botanik gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
En el mundo existen 7 especies de tortugas marinas, 5 especies vienen a las playas de Costa Rica y 4 especies a Tortuguero.
DE
In der ganzen Welt leben 7 Arten von Meeresschildkröten, 5 kommen nach Costa Rica zur Eiablage, 4 nach Tortuguero.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt zoologie meteo
Korpustyp:
Webseite
Cacería tributaria de diversas especies de animales de caza.
ES
Kostenjagd von verschiedenen Arten des Jagdwilds.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt informationstechnologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Muchas especies de animales artiodáctilos y menudos. nuestros productos:
ES
Viele Arten von Paarhufer Wild und Niederwild. unsere Produkte:
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation sport
Korpustyp:
Webseite
Cartón ondulado, Papel de impresión y Papel especial
DE
Partieposten und Restmengen von Wellpappenrohpapieren, Druckpapieren und Spezialpapieren
DE
Sachgebiete:
foto typografie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Hay más de 450 especies oriundas de Sud África.
DE
In Südafrika sind über 450 Orchideenarten beheimatet.
DE
Sachgebiete:
botanik gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
El seguro especial para instalaciones solares de SolarWorld
ES
Ihr Weg zur SolarWorld Ihr Weg zur SolarWorld
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik tourismus auto
Korpustyp:
Webseite
La libertad de prensa, una especie en peligro de extinción
DE
Die Pressefreiheit, eine vom Aussterben bedrohte Art
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
El énfasis especial de la filmografía recae en películas documentales.
DE
Der Schwerpunkt der Filmografie liegt auf Dokumentarfilmen.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet media
Korpustyp:
Webseite
Busca imágenes de un jugador, partido o momento especial.
ES
Suchen und finden Sie Aufnahmen eines bestimmten Spielers, Spiels oder Moments.
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Portaldelaspalmas.com representa un articulo sobre un tema en especial.
ES
Sz-archiv.de repräsentiert einen Artikel zu einem bestimmten Thema.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Papel industrial y especial Mostrar en el mapa
ES
Papier für Haushalt und Sanitärpapier Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
e-commerce gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Menú especial de cuatro platos todas las noches
DE
Allabendliches 4-Gänge-Menü vom Feinsten!
DE
Sachgebiete:
verlag musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Papel industrial y especial Mostrar en el mapa
ES
Kleine Papierschachtel und Beutel Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft e-commerce landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Equipo especial para el transporte Mostrar en el mapa
ES
Manipulation mit Material Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
medizin unterhaltungselektronik militaer
Korpustyp:
Webseite
Encuentre vuelos baratos a Municipio Especial de Bonaire con Dohop.
ES
Mit Dohop günstige Flüge nach Bonaire finden.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Líneas aéreas que vuelan a Municipio Especial de Bonaire
ES
Airlines, die nach Bonaire fliegen
ES
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Consigue el diseño perfecto para tu ocasión especial, ¡hoy mismo!
ES
Sie bekommen das perfekte Design für einen unvergesslichen Tag!
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Tenerife alberga innumerables especies animales autóctonas y mucha…+]
Teneriffa birgt zahlreiche einheimische Tierarten und viele weiter…+]
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Personalizar el menú de DVD para hacer tu DVD especial
DVD Creator für Mac kann ein DVD-Menü nach Ihren Wünschen erstellen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Todos las especies estan en peligro de extinción.
DE
Alle Arten sind vom Aussterben bedroht.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt zoologie meteo
Korpustyp:
Webseite
En especial, cuando vea usted el siguiente logotipo:
ES
Immer dann, wenn Sie das folgende Logo sehen,
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Un viaje especial en el desierto en Marruecos
DE
Stimmungsvolle Impressionen einer beeindruckenden Reise
DE
Sachgebiete:
kunst musik jagd
Korpustyp:
Webseite
Después trabajó en una escuela de educación especial de Darmstadt.
DE
Danach folgte eine Tätigkeit als Sonderschullehrerin in Darmstadt.
DE
Sachgebiete:
film verlag literatur
Korpustyp:
Webseite
Comida especial, no sólo para el deporte profesional
DE
Spezialnahrung nicht nur für den Profisport
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El vídeo es de hecho una especie de bucle.
DE
Das Video ist ja auch eine Art Schleife.
DE
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Especies cazables en Malta | Komitee gegen den Vogelmord e.
DE
Jagdbare Arten | Komitee gegen den Vogelmord e. V.
DE
Sachgebiete:
vogelkunde typografie jagd
Korpustyp:
Webseite
Apreciamos toda consulta sobre cualquier tarea de medición especial.
DE
Wir freuen uns über jede Sondermeßaufgabe.
DE
Sachgebiete:
nautik e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Ud. no puede distribuirlos sin permiso especial de los autores!
DE
Sie dürfen nur mit der ausdrücklichen Genehmigung der jeweiligen Autoren publiziert werden!
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio informatik
Korpustyp:
Webseite
diseño especial con perfiles de aluminio y reflectores, …
DE
Sonderanfertigung mit Alu-Profilen und Reflektoren, …
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Una característica especial es la Fitschenbänder muy perfilada.
DE
Eine Besonderheit sind die stark profilierten Fitschenbänder.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur bau
Korpustyp:
Webseite
5 Jahre T-Home entretener – Películas a un precio especial
DE
5 Jahre T-Home Entertain – Filme zum Sonderpreis
DE
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Herramientas de perforación especial?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Sonderbohrwerkzeuge?
ES
Sachgebiete:
controlling unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El ganador de esta selección tan especial fue
DE
Sieger dieser Creme de la Creme war:
DE
Sachgebiete:
tourismus sport theater
Korpustyp:
Webseite
Registro especial detallado sobre el tema de camping nudistas
DE
Ausführliches Spezialregister zum Thema FKK-Campingplätze
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite